Ричард Бротиган - Следствие сомбреро Страница 14
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Ричард Бротиган
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-10 13:23:58
Ричард Бротиган - Следствие сомбреро краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Бротиган - Следствие сомбреро» бесплатно полную версию:Впервые на русском – «японский» роман идола контркультуры, «современного Марка Твена», выдающегося рассказчика, последнего американского классика Ричарда Бротигана, которого признавали своим учителем Харуки Мураками и Эрленд Лу.От знаменитого американского юмориста уходит его подруга-японка. Пытаясь заглушить боль утраты, он начинает новый роман – о холодном, как лед, сомбреро, ни с того ни с сего падающем с неба на главную улицу маленького городка. Не в силах сосредоточиться, писатель рвет машинопись в клочья и бросает в корзину для бумаг – где помимо его воли обстановка вокруг сомбреро накаляется, взрываясь широкомасштабным кровопролитием.
Ричард Бротиган - Следствие сомбреро читать онлайн бесплатно
– Что я сделал, офицер?
Молчание.
– Но мои права!
Еще молчание.
– Так нельзя – вы нацепили мне наручники и даже не сказали, что я натворил. У меня родич – адвокат!
Еще глубже молчание.
– Господи боже! Ай! Невероятно. Видимо, это сон. Такого не бывает по правде. Ай! Не так туго!
Обращаясь к чистейшему синему молчанию:
– Может, я проснусь.
Болванчик
Юкико видела машины, и деревья, и цветы, и дома, и газоны, и ограды; и люди, которых она не узнавала, шли по своим делам в дождливый день ее сна, и все, чего она не видела, было ее отцом, и отец был по-прежнему жив.
Он не покончил с собой, и не было никакого отчима, который звал ее Китайский Болванчик.
Юкико не терпелось увидеться с подругой.
Она радовалась, как монотонно льет дождь.
Она чувствовала, что отец повсюду.
Он был всем, чего не увидишь.
Она несла свой зонтик гордо, будто волшебную палочку.
Адьос
Получилось очень эффектное воздушное столкновение.
Вертолеты были словно два высоких нескладных человека, которые запутались в двери-вертушке посреди землетрясения.
Потом отвалилось дно.
До свиданья, капитан.
Адьос, губернатор.
X
Р
У
С
Т
Ь!
всех благ
Президент
Военные действия между городом и прочим миром обострялись, точно верховой пожар, или лобовое столкновение на девяноста милях в час, или налет торнадо на фабрику желейных конфет в Хэллоуин.
Ужасно.
Хранители правопорядка, осадившие город, совершенно растерялись, когда погибли губернатор и капитан, командующий силами полиции штата.
В своем расстройстве они пошли во всеобщую атаку на город, где им отстрелили жопы. Город обзавелся непомерной огневой мощью благодаря эмоциональной конфискации поезда с вооружением.
Отступающих полицейских огорошили ярость осажденных и их устрашающая огневая мощь.
Многие были убиты или ранены.
Вообще-то их практически стерли в порошок.
Их атака и последующее бегство СМИ-ренно обзавелось ярлыком «резня», однако он продержался всего несколько дней, пока президент Соединенных Штатов хлестко это все не прекратил фронтовой речью о примирении и залечивании ран нации.
Во время атаки мэр убил одного шерифа и ранил шерифского помощника.
Его родич и безработный, по-прежнему рыдая, умудрились только застрелить друг друга. Ненароком, но все-таки они были мертвы.
Ну что тут скажешь?
Покойтесь с Миром.
Срочно
Четыре часа спустя Национальная гвардия отрядила на сражение с городом танки, бронемашины и артиллерию. Горожане отбивались с яростью зверей в капкане, тысячи вооружились автоматами.
Когда закончилась война во Вьетнаме, Национальной гвардии в штате позволили сильно опуститься. Их сборы и учения проходили весьма расхлябанно. И боевой дух тоже хромал. «Да какого хуя!» – вот такой боевой дух, малопригодное психическое состояние, когда внезапно сталкиваешься с тяжеловооруженным сбрендившим городком.
За очень краткое время Национальная гвардия понесла тяжелые потери. Весь штат погрузился в хаос: губернатор мертв, командующий силами полиции штата мертв, толпы хранителей правопорядка вдруг мертвы, а Национальная гвардия отступает по всем фронтам.
Пора было что-то предпринять. Сенатор от штата срочно позвонил президенту.
Президент спокойно слушал десять минут, затем сказал:
– Я пришлю федеральные войска. Мы сами все возьмем под контроль. У вас никакого представления, как или почему это началось?
– Нет, – сказал сенатор. – У нас есть кое-какие гипотезы, но пока ничего конкретного. Мы над этим работаем.
Разумеется, никаких гипотез у сенатора не было.
В вашингтонском аэропорту ждал самолет, который отвезет сенатора непосредственно на место событий. Сенатор ни в коей мере не догадывался, что за поебень творится. Знал только, что губернатор мертв, сотни полицейских и национальных гвардейцев убиты, а целый город спятил ни с того ни с сего.
– Спасибо за войска, господин президент.
– Если что – обращайтесь.
Репродукторы
Даже после того как на театр военных действий прибыли десантники, и войска специального назначения, и рейнджеры, и подразделения регулярной армии, город держался трое суток кровавой бани.
Во время одного затишья радиосеть включила трансляцию из Белого дома: президент умолял город сдаться.
Инженерные войска окружили городок репродукторами, которые несли послание президента к горожанам.
Боевые самолеты Соединенных Штатов, прежде бомбившие и атаковавшие городок, разбрасывали тысячи напечатанных в спешке листовок, суливших защиту всем, кто сдастся, и выражавших готовность выслушать любые жалобы народа.
До сих пор жители города контактировали с окружающим миром лишь посредством орудийного огня.
У них отсутствовали декларации или ультиматумы.
У них не было великой цели.
Кровь – вот чего они жаждали.
Кровь и получили.
Нанеся тяжелые потери трем различным группам нападавших, горожане и сами несли потерь немало. Особенно когда начались артобстрелы и бомбежки, но горожане были очень храбры и дальше сражались с теперь превосходившими их силами противника.
Эти горожане обладали подлинным мужеством.
Их мэр в народе прямо-таки прослыл героем. Он взял на себя военное командование и гениально ими руководил в отважной, однако обреченной, битве.
Теперь мэр лишь время от времени повторял номер своего авто и ни разу о нем не вспомнил, отдавая приказы. Примерно раз или два в час мэр повторял номер своего авто.
Люди из нежности придумали ему прозвище.
Называли его Генерал Номерной Знак Доблести.
Заголовки
– Все мы американцы, – вот как началась президентская трансляция. – Все мы отважные люди и преданы Америке. Наш долг – остановить пролитие американской крови, ибо мы не можем ее проливать – она слишком ценна. Ее священную силу должно использовать на благо всех американцев и во славу этой гордой земли.
И т. д.
Мировая пресса развлеклась за счет Америки по полной программе.
Заголовок в «Правде» гласил: «ФРОНТИР: НЕДОПОНИМАНИЕ».
«Синьхуа» (официальное китайское новостное агентство) назвало события «прискорбными, но американскими».
Заголовок в «Дер Шпигель» возвестил «АМЕРИКАНСКУЮ ТРАГЕДИЮ».
«Лондон Таймс» сообщила: «ЯНКИ ОПЯТЬ ЗА СВОЕ».
«Ле Монд» выдвинула теорию: быть может, это новый американский спорт, вроде футбола.
– Сложите оружие, – сказал президент ближе к концу трансляции. Он завершил трансляцию словами: – Давайте обнимем друг друга. Американец обнимет американца на глазах у всемогущего и всепрощающего Господа.
Горожане откликнулись сокрушительным орудийным огнем в любом направлении, где подозревали наличие репродуктора.
Листовками о сдаче, которые на бреющем полете тысячами разбрасывали самолеты, горожане подтирали жопы.
Сиеста
А что же сомбреро?
Оно с легкостью приспособилось к военному положению и дальше лежало посреди улицы, не замеченное обитателями городка и чудесным образом огражденное от военных операций, которые разворачивались вокруг.
Миллионы пуль, и осколки шрапнели, и ракеты, и бомбы деловито крушили, убивали и уничтожали все в пределах видимости, однако шляпа не получила ни единой царапины.
Лежала себе нетронутая.
Температура держалась на нуле.
У шляпы был такой вид, словно у нее сиеста.
Поистине – сомбреро на любой сезон.
Танк
Солдаты восхищались смелостью Нормана Мейлера, который вел военный репортаж о мятеже. Снова и снова он подставлялся под невероятной плотности орудийный огонь горожан.
Он был с танковым подразделением, пытавшимся прорваться в город, но понесшим чудовищные потери из-за противотанковых ракет, которые имелись у спятивших горожан.
Через несколько секунд после начала атаки девять танков вышли из строя, некоторые горели, а остальные просто замерли, разорванные ракетой, погрузившись в вечный покой танковой смерти.
Танк, в котором ехал Норман Мейлер, был подбит, и внутри погибли двое. Мейлер и остаток расчета выбрались наружу. Они из-гваздались в крови мертвецов. Куда ни глянь, воздух окисляли перестрелки. Очень опасная ситуация, но чудесным образом Мейлер выбрался живым. Через несколько секунд после его возвращения телерепортер брал интервью. Мейлер так изгваздался кровью, будто ранили его самого.
– Как это было? – первым делом спросили Мейлера.
Позже вечером сто миллионов американцев наблюдали, как изгвазданный кровью Мейлер говорит:
– Ад. Другого слова не подберешь. Ад.
Парикмахерская
Через три дня город был захвачен.
Внутри были мертвы более 6 000 человек, включая 162 раненых ребенка, убитых ракетой, попавшей в полевой госпиталь в подвале средней школы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.