Михаил Гиголашвили - Чертово колесо Страница 144

Тут можно читать бесплатно Михаил Гиголашвили - Чертово колесо. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Михаил Гиголашвили - Чертово колесо

Михаил Гиголашвили - Чертово колесо краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Гиголашвили - Чертово колесо» бесплатно полную версию:
Роман Михаила Гиголашвили — всеобъемлющий срез действительности Грузии конца 80-х, «реквием по мечте» в обществе, раздираемом ломкой, распрями феодалов нового времени, играми тайных воротил. Теперь жизнь человека измеряется в граммах золота и килограммах опиатов, а цену назначают новые хозяева — воры в законе, оборотни в погонах и без погон, дилеры, цеховики, падшие партийцы, продажные чины. Каждый завязан в скользящей петле порочного круга, невиновных больше нет. Не имеет значения, как человек попадает в это чертово колесо, он будет крутиться в нем вечно

Михаил Гиголашвили - Чертово колесо читать онлайн бесплатно

Михаил Гиголашвили - Чертово колесо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Гиголашвили

108

От gehen (нем.) — идти.

109

Плохой, подлый человек (тбилисский жаргон).

110

Район в Тбилиси.

111

Улицы в Тбилиси.

112

От Auto (нем.) — машина.

113

От Laden (нем.) — магазин.

114

От machen (нем.) — делать.

115

От Bruder (нем.) — брат.

116

От Tisch (нем.) — стол.

117

От Arzt (нем.) — врач.

118

От zeigen (нем.) — показывать.

119

От Pferd (нем.) — лошадь.

120

От fixen (нем. жарг.) — колоться.

121

От kaufen (нем.) — купить.

122

От suchen (нем.) — искать.

123

От Weg (нем.) — дорога.

124

От Mutter (нем.) — мать.

125

От Gebiihr (нем.) — пошлина, месячные взносы.

126

От kochen (нем.) — готовить.

127

От Fleisch (нем.) — мясо.

128

Воронцов — старый район в Тбилиси.

129

От Bulle (нем.) — бык, на жаргоне — «полицейский».

130

От zurück (нем.) – назад.

131

От Hering (нем.) — сельдь.

132

От Sache (нем.) — дело.

133

От Wald (нем.) — лес.

134

От wandern (нем.) — путешествовать, бродить, ходить в походы, на экскурсии и т.д.

135

От Berg (нем.) — гора.

136

От Garten (нем.) — сад.

137

От sprechen (нем.) — разговаривать.

138

От Menschen (нем.) — люди.

139

От Maul (нем.) — морда.

140

От zahlen (нем.) — платить.

141

От Woche (нем.) – неделя.

142

От Anwalt (нем.) — адвокат.

143

Блюдо из молодого барашка в тархунном соусе.

144

Крепкий, дерзкий, сильный парень (тбилисский жаргон).

145

Старое название городской больницы №1 в Тбилиси.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.