Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) Страница 15
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Эрика Леонард Джеймс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 159
- Добавлено: 2018-12-08 12:39:05
Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» бесплатно полную версию:Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) читать онлайн бесплатно
Он провел рукой по моей ноге вверх так, что моя ночная рубашка задралась, и притянул меня к себе на колени верхом. Я схватилась за его плечи, пытаясь удержаться. Он действительно был очень мускулистым. Кристиан потерся носом о мой.
- Могу я отвести тебя куда-нибудь сегодня?
- Никаких солнечных ванн? – съязвила я, выгнув бровь.
Он нервно облизнул свои губы.
- Нет. Никаких солнечных ванн. Я думаю, ты предпочтешь это.
- Что ж, с тех пор, как ты наставил на мне засосы и фактически пометил меня этой ерундой, то, конечно, почему бы и нет?
Он мудро проигнорировал мой тон.
- Это далековато, но, из того что я читал, оно того стоит. Маленькая деревня под названием Saint Paul de Vence. Там находятся несколько галерей. Я подумал, мы могли бы выбрать какие-нибудь картины или скульптуры для нового дома, если нам что-то понравится.
Дерьмо. Я отклонилась и пристально посмотрела на него. Живопись… он хочет купить предметы искусства. Как я могу покупать живопись?
- Что? – спросил он.
- Я ничего не знаю о живописи, Кристиан.
Он пожал плечами и снисходительно улыбнулся.
- Мы просто купим то, что нам понравится. Это не вопрос инвестиций.
Инвестиций?Иисус…
- Что? – вновь спросил он.
Я покачала головой.
- Послушай, я знаю, что мы только на днях получили архитектурные планы, но не будет вреда от того, если мы что-нибудь посмотрим, и этот город очень древний, построенный в средневековье.
Ох, планы от архитектора…ему обязательно было напоминать мне о ней?.. о хорошем друге Элиота, Тане Денали. Во время нашей встречи она липла к Кристиану как репей.
- Что теперь? – воскликнул Кристиан. Я покачала головой. – Скажи мне, - настаивал он.
Как я могла сказать ему, что мне не нравится Таня? Моя неприязнь была иррациональна.
- Ты что, все еще злишься на меня из-за вчерашнего? – прошептал он, уткнувшись носом в ложбинку меж моих грудей.
- Нет. Я проголодалась, - пробормотала я, зная очень хорошо, что это отвлечет его от дальнейшего расспроса.
- Почему ты не сказала? – он снял меня со своих колен и встал.
***
являлась средневековой укрепленной горной деревней. Это было одно из самых живописнейших мест, которые я когда-либо видела. Я прогуливалась с Кристианом по узким мощеным улицам, моя рука покоилась в заднем кармане его шорт. Тэйлор и Гастон, или Бобипп – я не могла их различить, следовали позади нас. Мы прошли мимо окруженной деревьями площади, где три старика, один из которых носил традиционный берет, не смотря на жару, играли в буль (ПР: Термин Boule(с французского la boule – «шар», «мяч») или игра в bouleописывает вид игры с шарами Boule Lyonnaise, так называемый « Спортивный шар». Подобные игры распространены среди пожилых французов, в которые они играют на специальных площадках, называемых Pétanque. В Англии подобная игра называется Bowls, в Италии Boccia. Подобная игра напоминает смесь боулинга и бильярда, но происходит на земле). Это место было переполнено туристами, но я чувствовала себя комфортно, идя рука об руку с Кристианом. Здесь было на что посмотреть: небольшие переулки и аллеи, ведущие к внутренним дворам с замысловатыми каменными фонтанами, древними и современными скульптурами, и очаровательными небольшими бутиками и магазинчиками.
В первой галерее Кристиан встревоженно смотрел на эротические фотографии, посасывая едва заметно кончик душки его очков-авиаторов. Все они были работами Флоренс Д’ элль – обнаженные женщины в различных позах.
- Не совсем то, что я имела в виду, - неодобрительно пробормотала я. Они заставили меня вспомнить о коробке с фотографиями, которую я нашла в гардеробе… нашем гардеробе. Интересно, он когда-нибудь уничтожит их?
- Я тем более, - ответил Кристиан, усмехнувшись мне, и, взяв меня за руку, повел меня к следующей экспозиции. Мне стало любопытно, следует ли мне, в конце концов, позволить ему сделать фотографии меня. Моя Внутренняя Богиня отчаянно начала кивать, выражая свое одобрение.
Следующая экспозиция была представлена работами женщины-художника, которая специализировалась на – фрукты и овощи крупным планом в отличном качестве и богатом насыщенном цвете.
- Мне нравятся вот эти, - я указала на три картины с перцем. – Они напоминают мне о том, как ты резал овощи в моих апартаментах, - хихикнула я.
Рот Кристиана скривился в попытке скрыть свое веселье, тут же с треском провалившейся.
- Я думал, что довольно умело справился с этим, – раздраженно пробормотал он. – Я был немного медлителен и, в любом случае, - он притянул меня в свои объятья, - ты отвлекала меня. Куда бы ты хотела повесить их?
- Что?
Кристиан потерся носом о кромку моего уха.
- Картины – куда бы ты хотела повесить их? – он прикусил мочку моего уха, и я тут же почувствовала, как это отразилось внизу моего живота.
- На кухню, - прошептала я.
- Хммм. Хорошая идея, миссис Грей.
Я опустила взгляд на ценник. Пять тысяч евро!Твою мать!
- Они безумно дорогие! – ахнула я.
- И что? – спросил он и снова прошелся носом по моему уху. – Привыкай к этому, Ана, – он отпустил меня и направился к столу, где молодая девушка, одетая во все белое, смотрела на него ослепленным взглядом. Я хотела закатить глаза, но вернула свое внимание к картинам. Пять тысяч евро… Иисус.
***
Мы закончили обед и наслаждались кофе в отеле Saint Paul. Вид окружающей сельской местности был ошеломительным. Виноградники и ряды подсолнухов создавали некий беспорядок на протяжении всей равнины, с вкрапленными тут и там опрятными небольшими французскими деревенскими домиками. Это был солнечный, ясный, прекрасный день, и мы могли смотреть на море, томно переливающееся на горизонте. Кристиан прервал мою мечтательность.
- Ты спрашивала меня, почему я заплетаю твои волосы, - пробормотал он. Его тон встревожил меня. Он выглядел… виновато. Дерьмо.
- Да.
- Кажется, гребанная шлюха позволяла мне играть с ее волосами. Я не знаю, было ли это воспоминание или мечта.
Вау!
Он пристально посмотрел на меня, выражение его лица было нечитаемым. Мое сердце настойчиво пыталось вырваться из груди. Что я должна была ответить ему, когда он говорит такое?
- Мне нравится, когда ты играешь с моими волосами, – мягко произнесла я, немного запинаясь, словно обращалась к ребенку. Он продолжал смотреть на меня, его глаза еще шире распахнулись от страха.
- Правда?
- Да, – это была правда. Я дотянулась и взяла его за руку. – Думаю, ты любил свою родную мать, Кристиан.
Его глаза стали еще шире, даже больше, чем когда- либо, и он не произнес ни единого слова в ответ.
Неужели я зашла слишком далеко?
Глава 4. (91)
Фифти, пожалуйста, cкажи что-нибудь,– умоляла я его взглядом, но он по-прежнему решительно молчал, глядя на меня своими бездонными изумрудными глазами, в то время как тишина увеличивала расстояние между нами. О чем ты думаешь, мой муж?Он выглядел так потеряно. Он посмотрел вниз, на мою ладонь в его руке, и нахмурился.
- Скажи что-нибудь, - прошептала я, потому что больше не могла молчать.
Он покачал головой и глубоко вздохнул.
- Пойдем, - ответил он и отпустил мою руку. Выражение его лица не изменилось. Неужели я перегнула палку? Я понятия не имела. Мое сердце сжалось, и теперь я совершенно не понимала, нужно ли что-то еще сказать или просто пойти. Я выбрала последнее и послушно последовала за ним из ресторана.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.