Хэнк Муди - Бог ненавидит нас всех Страница 15
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Хэнк Муди
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-12-10 07:20:05
Хэнк Муди - Бог ненавидит нас всех краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хэнк Муди - Бог ненавидит нас всех» бесплатно полную версию:Хэнк Муди — главный герой культового сериала «Californication» в исполнении Дэвида Духовны — знаменитый писатель, не выходящий из творческого кризиса с тех пор, как его роман «Бог ненавидит нас всех» стал бестселлером и был экранизирован под названием «Эта сумасшедшая штучка по имени любовь». У его бывшей подруги Карен осталась от него двенадцатилетняя дочка Бекка, и, пока не воссоединится с ними, он пьет все, что горит, и любит все, что шевелится. Роман «Бог ненавидит нас всех», будто вышедший из-под пера Брета Истона Эллиса или молодого Чарльза Буковски, повествует о похождениях и сердечных мытарствах студента-недоучки, который по случайности становится успешным драг-дилером, начинает вращаться в богемных кругах и даже поселяется в нью-йоркском отеле «Челси» — легендарном пристанище Леонарда Коэна и Дженис Джоплин, Аллена Гинзберга и Чарльза Буковски.
Хэнк Муди - Бог ненавидит нас всех читать онлайн бесплатно
Полчаса пролетают как одно мгновение, притом что на двадцать пять минут из них я откровенно задрых, после того как зрелище дефилирующих взад-вперед роскошных девушек, да еще и в таком невероятном количестве, успело несколько приесться. Услышав шквал аплодисментов, я снова просыпаюсь. В этот момент модельер выводит на сцену целый табун манекенщиц сразу.
— Везет же чуваку, — говорю я.
— Это ты его парню скажи, — со смехом замечает Рэй. — Ладно, ну а теперь, пожалуй, пора немного развлечься.
Тут-то я и начинаю раскидывать силки, а Рэй — зевать. На седьмом зевке наконец появляется Кей, завершившая обязательный обход собравшихся за кулисами представителей модных домов и модельного бизнеса. Всю эту публику скопом Рэй называет «крупнокалиберными хунтами» и добавляет: «К дамам это тоже относится». Кей по-прежнему ярко накрашена, но одета уже нормально. Флюоресцирующие оборочки и складочки уступили место очаровательному черному мини-платью и знакомым «мартенсам» на высокой шнуровке.
— Вау! — вопит Рэй, закатывая глаза и прикладывая руку к груди так, словно только что получил смертельное ранение. — Барышня, да вы их всех вынесли! — (Кей принимает комплименты с легким поклоном и улыбкой на губах.) — Вот только ума не приложу, кой хрен на тебя напялили эти лохмотья, скроенные, похоже, из подтяжек Морка с планеты Орк, — вспоминает Рэй давний фантастический телесериал. — Чтобы в такой хрени на людях появляться, нужны сиськи нормальные.
— Какой же ты все-таки козел! — выпаливает Кей, не переставая при этом смеяться.
Она смотрит на меня, и ей явно любопытно, как я на все это буду реагировать. Я же застыл дурак дураком и тупо улыбаюсь ей. Почувствовав, что пауза излишне затянулась, Кей бросает мне спасательный круг:
— Кое-кто из наших собирается посидеть вечерком в «Вестерне».
— А, «Вестерн дайнер», — говорит Рэй. — Это предприятие общепита с самым издевательским на свете названием.
Очень скоро до меня доходит, о чем это он. «Вестерн дайнер» я приметил еще некоторое время назад, когда бывал в этих краях, передавая товар Чарли с Юнион-Сквер. Днем ресторан выглядел как самый обычный ресторан. Сейчас же, вечером, тут никто ничего не ест. Собственно, здешняя публика — модели, какие-то клубные мальчики и горстка третьесортных знаменитостей, беспрестанно вертящих головами в поисках внимания окружающих, — может служить наглядным материалом по теме «пищевые отклонения, анорексия». Миновав бархатный турникет на входе — паровозом выступают Кей и еще две барышни с ангельскими личиками, но, судя по всему, с такими сложными и важными именами, что поведать их мне и Рэю никак невозможно, — мы оккупируем заветный угловой столик. Дамы заказывают себе что-то под названием «мохито» и тотчас же смываются в уборную.
— Дороги, дороги, дороги, — напевает Рэй, глядя им вслед. — Зато от кокса ебливость зашкаливает. Ты какую хочешь?
— Я так понимаю, что к Кей подкатывать бесполезно, — прощупываю я почву.
— Только время зря потратишь. Этот Нейт ногтя ее не стоит, но на него работает вся эта хрень — без пяти минут рок-звезда, бла-бла-бла. — Рэй делает руками вроде как магические пассы. — Этот парень — просто колдун. Жрец вуду, и только. Впился в девчонку, как Дракула, и ни хрена не отпускает.
— Что-то я не замечал на ней следов от клыков.
— Да они повсюду. На коже, на сердце, в душе. Да и между ног тоже. В общем, все, что ты бы хотел от нее получить, уже маркировано и хрен тебе достанется.
— Ну, в таком случае, — сообщаю, — выбирай сам, а мне — что останется.
Рэй пожимает плечами:
— По правде говоря, белые женщины — это вообще не мое. Мне подавай что-нибудь поэкзотичнее. Лучше — раскосые. — С этими словами он растягивает пальцами уголки глаз, отчего те превращаются в узкие щелки. — Но с другой стороны, ложиться спать на голодный желудок я тоже не намерен. Ладно, давай заранее не делить их, раскидаем по койкам, как карта ляжет.
Минут через двадцать я все-таки завязываю какой-то странный, тяжело идущий разговор с одной из подружек Кей — брюнеткой, соизволившей наконец представиться. Зовут ее, видите ли, Стелла. Она вроде бы и говорит со мной, но при этом все время смотрит куда-то мне за спину. Ей гораздо интереснее, что происходит там, чем то, что я ей говорю. Мои шутки и реплики не слишком ее занимают, и я, несколько растерявшись, оглядываю помещение в поисках Рэя. Он далеко — на танцполе. Отрываясь под восставшее из пепла в последнее время диско, лихо крутит вокруг себя вторую подружку Кей — ну прямо Джон Траволта, и только. Воспользовавшись тем, что я на мгновение отвлекся, Стелла сбегает от меня к какому-то парню, лицо которого даже мне кажется знакомым. Вроде бы я видел его по телевизору в местных новостях.
— Ну-ну, — замечает Кей, вернувшись из уборной с очередного сеанса подзарядки. — Похоже, вы со Стеллой просто нашли друг друга. Понимаете один другого с полуслова.
— Даже лучше, чем хотелось бы, — отвечаю я. — Не поверишь, за такое короткое время мы успели пережить первую вспышку страсти, от души потрахаться, и теперь на очереди неловкое затянувшееся молчание.
— Сам говорил, что парень ты быстрый.
— Черт, подловила, — говорю я, поднимая бокал, чтобы чокнуться с нею.
— Кстати… Ты ведь и на работе вроде бы не тормозишь. А при себе у тебя случайно ничего про запас нету?
— Вот ты о чем, — говорю я с картинной (но не более чем наполовину картинной) обидой. — Я, значит, проводник-шерпа для желающих подняться на Гималаи блаженства.
— Какое там блаженство, мне просто нужно немного расслабиться и нервы успокоить. Кокаин же я терпеть не могу.
— Не можешь? Чего же тогда с таким свистом всасываешь? — спрашиваю, ехидно улыбаясь.
Это мне кажется, что настало время применить подсмотренные у Рэя приемы. Начать я решил с легкого подкола, но, судя по реакции Кей, вышла все равно что увесистая пощечина.
Я поспешно включаю задний ход и пытаюсь выправить ситуацию:
— Нет, только не это, не вздумай на меня обижаться. Просто сегодня я решил поставить собственный рекорд неумения вести нормальный разговор и поссориться с как можно большим количеством народу. Прими мои поздравления: ты мой тысячный клиент.
На лице Кей вновь появляется улыбка.
— Нет, все-таки ты слишком уж милашка для наркокурьера.
— Будь добра больше не называть меня так. Я серьезно.
— Наркокурьером?
— Нет, милашкой. «Милашка» — это как поцелуй смерти.
В глазах Кей сверкают новые искорки — неужто хулиганские?
— От моих поцелуев еще никто не умирал, — говорит она и, не глядя на меня, принимается за свой мохито.
Это что такое — неужели мы флиртуем? Сердце отвечает утвердительно, подкачивая к мозгу крови вдвое больше обычного.
— Ловлю тебя на слове, — говорю я. — Хотя, если честно, надолго откладывать пробу на смертельность твоих поцелуев не хотелось бы.
Откуда ни возьмись рядом с нами вырисовывается Рэй. За ним на буксире — подружка Кей.
— Десять раз отзевал, — сообщает он. — Пора проводить барышню домой, пока я не превратился в тыкву.
Девушки обмениваются воздушными поцелуями, а Рэй как-то умудряется одновременно пожать мне руку и сурово, по-мужски, приобнять.
— Вперед, чувак, действуй! — шепчет он вроде бы мне на ухо, но достаточно громко, чтобы и Кей расслышала.
Она же и виду не подает, что понимает, о чем речь.
— Ну и?.. — спрашивает она меня, когда Рэй наконец уводит ее подругу. — На чем мы остановились?
— Может быть, я что-то неправильно понял, — на всякий случай осторожничаю я, — но, по-моему, мы с тобой вели переговоры.
— Переговоры? И о чем бы это?
— Как о чем? О нашем первом поцелуе.
И вот чудо все-таки случается: положив ладонь мне на щеку, Кей подносит свои губы к моим. Она плотно прижимает их, а затем ее язык нежно касается моего.
— Вот видишь, ничего страшного, — заявляет она, подавшись назад. — Никто не умер. Ты цел и невредим.
— Может, просто повезло, — говорю я. — Надо бы еще раз попробовать.
На этот раз уже я кладу руку ей на затылок и притягиваю к себе. Наши губы вновь встречаются, прижимаются друг к другу, чуть раскрываются, и два языка начинают жадное знакомство. Далеко внизу, в брюках, что-то настойчиво пробуждается. «Моторола».
— Ты, кажется, весь дрожишь, — замечает Кей.
Я достаю пейджер из кармана и кладу его на стол. Вижу на дисплее знакомый номер. Это Тана.
— По работе? — интересуется Кей.
— Ну уж нет. Сегодня вечером я абсолютно свободен, — говорю я с твердым намерением вернуться к прерванному поцелую.
Через несколько секунд пейджер вновь оживает, заставляя, как мне кажется, ходить ходуном весь стол. Кей вздрагивает и вновь расплывается в улыбке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.