Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story Страница 15

Тут можно читать бесплатно Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story

Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story» бесплатно полную версию:
Томми всего девятнадцать лет, он недавно перебрался из американской глубинки в эксцентричный Сан-Франциско, и он упивается свободой, не ведая, что совсем скоро все изменится. В том числе и он сам — солнечный свет станет ему ненавистен, человеческая еда омерзительна, а голод будет столь острым, что захочется съесть даже уличного кота… Ничего удивительного, ведь Томми станет вампиром — любимая девушка обратит его в нечисть. Но Томми не желает быть нечистью: пусть он и превратился в вампира, сосать людскую кровь ему не по нутру. Джоди, любовь всей его жизни, не столь щепетильна, но деваться ей некуда, если она не хочет расставаться с Томми. И все было бы замечательно, если бы на парочку влюбленных вампиров не открыли охоту — бывшие друзья Томми жаждут расправиться с нежитью, а древний и могущественный вампир намерен поставить выскочку на место.Новый роман Кристофера Мура — очередной праздник для всех любителей хорошего юмора, буйной фантазии и до икоты смешных персонажей. Лучший писатель-юморист нашего времени приглашает вас от души повеселиться, погрузившись в буффонаду из брусничной крови, сладостной сентиментальности, неполиткорректных шуток и обаятельных фриков. Истеричный хохот гарантирован буквально над каждой страницей.

Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story читать онлайн бесплатно

Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Мур

Опыт подсказывает ей, что пока в мужике докопаешься до Иисусика, семь потов сойдет. Да и тогда, глядишь, — через пару дней праведник опять погряз в грехах. В принципе не страшно для шлюхи по вызову. Но вот если собираешься ублажать толпу гномов на почти постоянной основе, а один из них еще и умничает, то хрен ты нароешь что-то божественное.

— Вавилонская блудница, — рек Клинт, когда Зверье торжественно препроводило Синь в универсам, словно во дворец.

В автоматических дверях Синь замешкалась — ей вдруг почудилось, что кожа ее посинела под слоем краски. Что ж, можно и замерзнуть, пока топаешь через парковку в металлическом мини-платьице да в босоножках на шпильках, а тебя по дороге ледяной ветер хлещет. Синь до того привыкла шляться нагишом у себя в Неваде, что оказалась не готова к местной погодке.

— Вот уж где не была, так в Вавилоне. Но я открыта для всего нового. — Синь облизывает губы и подступает к Клинту, почти касаясь его своим роскошным бюстом.

Клинт шарахается в сторону и мчится назад в кабинет, на ходу напевая:

— Ты зайди со спины, ты зайди со спины, ты зайди со спины…

— Как пожелаешь, малыш, — кричит вдогонку Синь.

Про себя она называет его Ворчуном. Был среди семи гномов такой вечно недовольный злобный гном-ворчун.

— Барри проводит тебя в комнату отдыха, — говорит Леш.

В новые предводители метит, весь такой скромный-постный. — Джефф, отправь лимузин и запри дверь. Дрю, завари кофе. Густаво, глянь, что на этажах творится. Может, товар по полкам раскидать надо.

Зверье глядит на него. Обалдевшее. Бухое. Обдолбанное. Синь решает, что плешивому коротышке Барри вполне подойдет кличка Балда. Ее гном для особых поручений.

Синь улыбается.

Над перегородкой возникает голова Клинта.

— Эй, ребята. Чтоб вы знали. Тут Император заходил сегодня ночью. Говорит, Томми Флад теперь вампир.

— Чего? — не верит ушам Леш.

— Томми — вампир. А его девчонка по-прежнему в городе. Она у него выпила кровь.

— Да иди ты к шаху-монаху, — мычит Джефф.

Клинт энергично кивает.

«Ху-ху-ху», — вразнобой выдает Зверье.

— Совещание, — объявляет Леш.

— Господа, займите свои места. — Леш посылает Сини извиняющийся взгляд.

— Это ненадолго.

— Заварю пока кофе, — решает Синь.

— Э-э-э, — озабоченно блеет Леш.

— Синь, у нас с баблом напряженка.

— Кофе бесплатно. — Синь поворачивается и идет в глубь магазина.

— Сама найду.

Зверье провожает Синь взглядами, и, как только девушка сворачивает за угол, все скучиваются у кассовых аппаратов. Клинт отпирает изнутри дверь кабинета и присоединяется к ним.

— Надо известить тех копов, они помогут его изловить.

Леш глядит на приятелей. Те отводят глаза. Леш приподнимает одну бровь. Все согласно кивают.

Леш обнимает Клинта за плечи:

— Дружище, мы тут с парнями посоветовались и готовы сделать все, что скажешь.

Клинт быстренько ретируется в кабинет и запирает за собой дверь.

— Нет! Мы должны уничтожить посланцев Сатаны.

— Да. Конечно. Прямо сейчас этим и займемся. Но сперва ответь мне на вопрос. Мы понимаем, ты недавно как бы заново родился. Но ты представь себя маленьким мальчиком, который живет в душе каждого из нас.

— Ну, — бурчит Клинт, высовываясь из-за двери.

— Тебе когда-нибудь хотелось оттянуться по полной? Тряхнуть мошной?

Джоди слышит, как внизу открылась дверь, вылетает на лестницу и бросается к Томми. Следует головокружительный поцелуй.

— Ух ты, — выдыхает Томми.

— Ты цел и невредим?

— Все отлично. Я по пути приложился к Уильяму. Похоже, переутомился парень.

— Прости меня, Томми. Мне не надо было оставлять тебя одного. Ты еще маленький.

— Все в порядке. Со мной все хорошо. Гляди-ка, у тебя что-то к платью прилипло.

На Джоди по-прежнему маленькое черное платье. Швы немного пыльные — то прах Джеймса О'Мэлли.

— Ой, хорошо бы выколотить.

— К вашим услугам. — Пальцы Томми скользят по ее бедру, нащупывают подол и тянут вверх, к талии.

— Похотливец! — Джоди хватает его за руку.

Огромный бритый кот приоткрывает глаза, взглядывает на Джоди, роняет голову обратно на грудь Уильяму и засыпает вновь.

— Ты же ушла. Я был один-одинешенек.

— Томми пытается напустить на себя печаль, но улыбка выдает его.

— Ничего тебе не сделалось, как видно. — Джоди смотрит на часы.

— До восхода солнца еще сорок минут. Прежде чем ляжем, надо поговорить.

— Хочу в постельку, — хнычет Томми.

Джоди тащит его вверх по лестнице, далее через гостиную, потом через спальню, вталкивает в ванную и вручает любимому зубную щетку. Молодые вампиры энергично чистят зубы.

— Опять эта зубная нить! — возмущается Томми.

— На черта нам бессмертие, если никуда не денешься от зубной нити?

— Угу, — мычит Джоди, на губах ее пузырится розоватая пена.

— А ты на солнышке поваляйся, вот тогда поймешь, что такое страдание. А то исстонался из-за каких-то зубов.

— И нечего издеваться. Просто я думал, все болячки теперь позади. Но твое похмелье показало, что я ошибался.

Джоди полощет рот и сплевывает.

— Не вздумай глотать. Все сразу же вернется обратно.

— А почему у тебя паста розовая, а у меня — нет?

— Наверное, десны кровят, — предполагает Джоди.

Ей не хочется рассказывать сейчас, что ночью она кое-кого употребила. Сообщит, но попозже.

Чтобы сменить тему, Джоди собирает всю свою сверхъестественную силу и шлепает Томми по заду.

— Эй!

— Откуда эти трусы-боксеры с черепом и косточками?

— Купил сегодня, пока ты ковырялась с подарками на Рождество. Нашла подарочек погаже?

— А то. — Джоди с трудом сдерживает смех.

— Ну ты постарался. Не вздумай теперь якшаться с пиратами в спортивных раздевалках. Трахнут.

— Ну уж прямо. — Томми глядит на трусы, паста капает у него изо рта.

— У меня самые белые ноги на свете. Просто опарыши какие-то.

— Не возбуждай меня напрасно.

— Надо бы намазаться тонирующим лосьоном. Где он?

Джоди с кошачьей ловкостью проскальзывает в кухню и хватает лосьон. Двух секунд не проходит, как она опять сидит на краешке ванны. Хорошо бы Томми повременил с вопросами до восхода солнца, уж она бы тогда нашла способ рассказать ему, что случилось со старым и больным.

— Иди ко мне, мой опарыш, я тебя намажу.

Чтобы показать важность процедуры, Джоди спускает бретельки с плеч. Платье падает к ее ногам. На Джоди только туфли и серебряное ожерелье с сердечком, подарок Томми.

Томми пулей выскакивает из ванной — безуспешно пытаясь стащить на ходу трусы и чуть не падая. Джоди ухмыляется. Дайте мудаку сверхъестественную ловкость и стремительность — получится супермудак.

— Как платьице, оправдало себя? Неужели никто не приставал?

— Пусть только попробуют. — Ухватившись за резинку от трусов, Джоди притягивает Томми к себе.

— Мне в кайф, какая я опасная.

— Ну ты и развратница, — пришепетывает Томми, клыки наружу.

— Угу. Приступим к процедуре? Томми обнимает ее и целует в шею.

— Давай постараемся не крушить на этот раз мебель.

— Фиг с ней, свободнее будет. — Вот и у Джоди появились клыки.

Она покусывает Томми за грудь.

— Все равно надо искать новое жилье. Пока нас никто не пригрохал.

— Ах да, я нашел услужающего, — стонет Томми.

Трусы на нем разодраны одним быстрым движением.

— Что-что?

Но Томми уже не в состоянии говорить. Пройдет некоторое время, прежде чем к нему вернется дар речи.

Мороженая индейка попадает точно в треугольник из двухлитровых бутылок с кока-колой. Одна бутылка взрывается — коричневая пена растекается на полу прямо у витрины с мясопродуктами.

— Есть! — орет Барри.

Зверье окружает его плотным кольцом. Барри вертится в танце и тычет пальцем в каждого по очереди:

— Всем я должен, и тебе, и тебе, и тебе…

Чуть вздернув кобальтовую бровь, Синь косится на Леша.

Леш пожимает плечами:

— Бывает. Потому-то мы и стараемся использовать диетическую содовую. Не такая липкая.

Еще не протрезвели, думает про себя Леш. Ничего, боулинг с индейками поспособствует.

— Швабру кто-нибудь принесет? — интересуется Клинт.

Он не играет. Его призвание — расставлять кегли. Вот и сейчас он шарит по витринам в поисках бутылок с содовой. А Джефф Мюрей уже разминается: по мороженой птице от фирмы «Фостер» в каждой руке. Джефф Мюрей вообще убежден, что кегли из птицы ничем не хуже бутылок. Ведь «Фостер» помимо самой индейки вкладывает в пакет еще и свою фирменную подливу из чабера. К тому же у «Фостера» самая передовая технология, и фирма вот-вот выбросит на рынок особенных гигантских индеек.

В ответ на всю эту хреновину Зверье прыскает на него имбирным пивом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.