Александр Годов - Бремя [litrpg] Страница 16
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Александр Годов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 51
- Добавлено: 2018-12-10 01:16:50
Александр Годов - Бремя [litrpg] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Годов - Бремя [litrpg]» бесплатно полную версию:LitRPG. Чистовик.Этот мир отличается от сотен других жесткими правилами и суровыми игровыми механиками. Здесь каждая тропа является испытанием стойкости, здесь нервы всегда напряжены до предела. Ни днем, ни ночью не найти покоя. Лишь избранным удается сохранить разум. Готов ли я узнать, где проходит граница возможного? Я -- Одиссей. И впереди меня ждет долгая дорога домой.
Александр Годов - Бремя [litrpg] читать онлайн бесплатно
-- А гули? -- не унимается Юдоль.
-- Гули-срули... Вычистил я ущелье. Не волнуйся.
И снова повисла тишина, нарушаемая цоканьем копыт. И снова хоть вой от тоски.
Пытаясь себя хоть как-то развлечь, рассматриваю ущелье. Каменные стены неоднородные, тут и там чернеют дыры и трещины, походившие на провалы глаз и ртов невероятных существ. Эти чертовы существа бдительно следят за группой и, кажется, вот-вот разродятся оглушительным криком.
На фоне гор я напоминаю себе жалкого муравья, на которого наступи -- и тот бесследно исчезнет.
На губах чувствуется вкус соли, воздух насыщен сыростью. Будто где-то рядом раскинулось море.
-- Я все хочу спросить тебя, Гоблин... -- начала было Юдоль, но умолкла.
Тот обернулся, улыбнулся, обнажив ряд ровных белоснежных зубов -- в ярком дневном свете они похожи на жемчуг.
-- Валяй!
-- Ты с последней нашей встречи сильно похудел. Я понимаю, что лезу не в свое дело...
-- Все нормально, -- сказал Гоблин. -- У жены нашли рак. Неоперабельный. Мне приходится жить одновременно и в реале, и здесь, чтобы хоть как-то заработать на лечение. Сама догадываешься, что такие частые переходы истощили организм. Но ничего, я выкарабкаюсь.
Я слушаю внимательно, хотя и делаю вид, что разглядываю редкие голые ели.
-- А клан разве не должен обеспечивать уход за твоей женой? -- вмешался в разговор Капитан.
-- Мечу-Из-Бездны не до того, -- махнул рукой Гоблин. -- Актеры в последнее время в глубокой жопе, Искусственный Интеллект давит -- прости за тавтологию! -- интеллектом. Мы теряем позиции. Сам же прекрасно знаешь, Капитан. Кому дело до такой мелкой сошки, как я?
Капитан лишь кивнул.
В один миг я ощутил перемену. Наши тени удлинились, камни на тракте приобрели странный матовый оттенок, копыта лошадей разбивают их, те легко крошатся с противным хрустом, напоминающим хруст ломаемых костей. Я поднял голову и удивился. Солнце приобрело багровый оттенок, будто остыло, дневной зной сменился прохладой.
Из каменных пор земли принялся выбиваться зыбкий туман -- кажущийся мокрым и вязким.
-- Вот мы и на месте, -- сказал Гоблин, ухмыляясь. -- Как видишь, Капитан, сука поселилась прямо в ущелье. Не боится никого гадина.
-- Или она слишком сильна, или слишком глупа, -- пробурчал тот.
-- Я бы не надеялся на второе. Я амулетами прощупал местные локации -- фонит так, что сбиваются все структуры и непрерывности. Хочешь совета? -- Капитан не ответил, но Гоблин все равно продолжил: -- Загляните в Нотер'Гарот, бросьте клич о помощи братьям. В конце концов, всегда можно привлечь другие кланы. Вам пятерым не справиться.
-- Меч-Из-Бездны не поможет, -- сказала Юдоль, вытаскивая из заплечных ножен длинный меч. Безупречный обоюдоострый клинок ало блеснул.
-- Тоже верно, -- не стал спорить Гоблин.
Сизый туман пожрал дно ущелья, скрыв тракт, и клубящейся стеной застыл в двадцати шагах от нас. Послышалось хихиканье, будто завыла стая гиен.
-- Пугает сука, -- привратник засмеялся. -- Их стремление к мелодраматичности всегда меня поражает.
Из мглы взвились черные бабочки, на миг закрыли небеса. Лошади попятились, заржали, затрясли головами. Я отмахиваюсь от роя насекомых, но некоторые твари все равно попадают в рот. На вкус они напоминают мел. Наконец, бабочки устремились дальше по тракту. Я оглядел себя. Руки, роба и часть штанов испачканы в черной пыльце. Наощупь она похожа жирный пепел. Мой конь дрожит, его глаза покраснели и слезятся.
-- Гоблин, ты должен остаться, -- сказал Капитан.
-- Извини, но нет. Я уже говорил.
-- Это приказ. Ты же прекрасно знаешь, что я старше по званию.
Тот скривился, растирая тыльной стороной ладони грязь по лицу, бросил:
-- Мне насрать на твои проблемы, Капитан. Я выполнил свою часть уговора!
Мой рот наполнился горечью, словно жую уголь, язык онемел.
Удивительное дело: Юдоль, Верзила и Болтун не смотрят в сторону командира и Гоблина.
-- Помоги нам и обещаю, что выпрошу у Меча круглую сумму для тебя.
-- Нет!
-- Да послушай же! -- гаркнул Капитан. Перепачканные седые волосы треплет легкий ветер, дующий нам в спины. -- Ты ничего не теряешь. А твоя помощь может оказаться неоценимой для нас. Где мне еще найти волшебника? Да такого опытного?
-- Нет! И это мое последнее слово.
Закипая от гнева, Гоблин зашагал в ту сторону, откуда мы пришли.
-- Тогда я разворачиваюсь и направляюсь в Нотер'Гарот, -- бросил ему в спину Капитан. Слова падают тяжелыми валунами. -- Сегодня же свяжусь с Мечом-Из-Бездны и -- клянусь! -- вечером же тебя исключат из клана. А знаешь, что это значит? Ты останешься без денег. И твоя жена умрет.
Привратник застыл.
-- Ты не сделаешь этого!
-- У меня нет выбора, Гоб. Без волшебника делать группе нечего. Прошу как друга: пойдем с нами. Убив суку, я лично прослежу, чтобы тебе помогли.
Тот долго колеблется. Лицо застыло в каменной маске.
-- Ладно.
Капитан облегченно вздохнул и сказал:
-- Тогда пора приступать к делу.
Кони фыркают, мотают головами, не желая идти во мглу. Скакун подо мной дрожит, сколько я его не глажу, однако успокоить не получается. Видя страх животных, Капитан приказал спешиться.
Группа не торопится к высокоуровневой твари. Юдоль и Верзила проверяют снаряжение и мечи, Болтун разминается, хрустя суставами, и напоминает боксера на ринге перед боем. Угрюмый Гоблин что-то тихо шепчет, его слова в холодном воздухе вырываются синими искорками. Я же высвободил саблю из ножен и думаю, стоит ли активировать разум Ханшвана. Обойдусь без этого дурака.
Наконец, все приготовления завершились, и мы вошли в сизую мглу. В густом тумане видно не дальше пяти шагов, все остальное размывается в дымке. Под ногами шуршат белые, как обглоданные кости, камни, а над головой висит диск солнца, напоминающий глаз. Я иду позади Юдоль. Чувствую нервное напряжение группы. Еще никогда не видел этих людей такими собранными, такими осторожными.
Клац-клац-клац. Мимо нас прошмыгнула длинная тень, крик сменился диким хохотом. Сердце учащенно забилось, как паровой молот, меня бросило в пот. Захотелось вернуться к лошадям. Юдоль обернулась, бросила злобный взгляд.
На пути попадаются карликовые ели, с серых иголочек непрерывно капает влага, на камнях ползают сотни, нет, тысячи муравьев -- каждый с размером с половину моего мизинца. Я стараюсь не думать о них, продолжаю шагать.
Впереди показалось десять высоких силуэтов. Капитан резко вскинул руку, группа остановилась.
-- Гули, -- прошептал Гоблин, крепко сжимая четки.
Твари не стали кружиться вокруг нас, а в абсолютной тишине сразу кинулись в бой. Засвистели мечи, маленькая группа Капитана превратилась в один смертоносный вихрь смерти. Клинки без особых трудностей вспарывают чудовищам животы, рассекают головы, пронзают насквозь. Я получил тычок в затылок, затем -- болезненный удар в спину. Длинные ороговевшие пальцы мелькнули перед глазами, лишь в самый последний момент мне удалось увернуться от гуля. Инстинктивно закрылся саблей, тем самым спас себя от смерти. Лезвие вонзилось чуть ниже груди твари. Огромные рыбьи глаза уставились на меня в немом удивлении, тонкие губы сжались.
И снова услышал заливистый смех в тумане, от которого стадами побежали мурашки. Вытащив меч из повалившегося на камни гуля, я встал рядом с Гоблином. Чутье подсказывает, что лучше держаться поближе к нему.
-- Играется, -- зло пробурчала Юдоль, оглядываясь по сторонам. Её лицо перепачкано в черной крови тварей.
Мое тело трясет словно в лихорадке. Ровный белый свет вокруг меня раздражает, размывает землю. Хрен его знает, что еще прячется за туманом. И это выводит из себя, заставляет работать на полную воображение.
Послышался долгий и громкий женский крик.
-- Стоять на месте! -- бросил Капитан.
Но и без его приказа нет желающих оторваться от группы. Я стараюсь следить за нашими флангами, боясь быстрой атаки гулей.
Неожиданно крик оборвался, словно его отрезало. Перед группой на фоне белизны появились серые тени. Десятки серых теней.
Глаза Капитана испуганно округлились, он повернулся.
-- Гоблин!
Кивнув, тот разорвал четки и принялся шептать заклинание. Маленькие деревянный кругляшки без звука рассыпались по камням, тут-то я и увидел, как муравьи волнами повалили от нас. Воздух задрожал, наполнился желтыми всполохами.
Первый мертвяк оказался в поле зрения неожиданно, резко. Нижняя челюсть болтается на нескольких лоскутах кожи, глаза затянуты молочно-белой пленкой. Плоть черная, вздувшаяся, на широком лбу пузырятся серые гнойники. Из одежды на зомби только длинная до колен рваная роба.
Время для меня словно остановилось. Я не могу отвести взор от приближающегося врага, разглядываю его необъятную тушу, кривые короткие ноги, синюшные руки, из которых торчат осколки костей.
Из сизой мглы продолжают переть мертвяки. Доносятся стоны, руки, шакалье хихиканье. Мухи, противно жужжа, летают над ходячими трупами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.