Габриэль Витткоп - Страстный пуританин Страница 16

Тут можно читать бесплатно Габриэль Витткоп - Страстный пуританин. Жанр: Проза / Современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Габриэль Витткоп - Страстный пуританин

Габриэль Витткоп - Страстный пуританин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Габриэль Витткоп - Страстный пуританин» бесплатно полную версию:

Габриэль Витткоп - Страстный пуританин читать онлайн бесплатно

Габриэль Витткоп - Страстный пуританин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Габриэль Витткоп

5

«Трубный голос дивным звоном/Грозно грянет к погребенным...» (лат.) - отрывок из католической заупокойной молитвы Requiem. Перевод М. Гаспарова.

6

Крупные медузоподобные морские животные типа кишечнополостных

7

«Тотемический символ животного в атавистическом мировосприятии» (нем.)

8

Начало молитвы Святого Бернарда Деве Марии

9

Остатки галло-римского цирка I-II вв. на территории Парижа

10

«Тьма в зеркале» (нем.)

11

Ш. Леконт де Лиль, «Бхагават» (сб. «Античные стихотворения»). Перевод О. Гришиной

12

Безвыходность, безысходность (нем.)

13

Людоед (англ.)

14

Индонезийское название тигра, panthera tigris

15

Гора на Суматре, часть национального заповедника Индонезии

16

Стихотворение Ш. Бодлера из сборника «Цветы зла».

17

Престижный жилой квартал Парижа.

18

Метро

19

Вращающееся цилиндрическое устройство в стене приюта или монастыря, внутри которого можно было анонимно оставить младенца.

20

«Тело Господа Нашего» (лат.)

21

«во веки веков» (лат.)

22

«О любовь, всегда пылающая и никогда не гаснущая, зажги меня своим огнем» (лат.) - видоизмененная цитата из «Исповеди» Аврелия Августина (X, 29, 40).

23

Открытая для народа королевская трапеза, учрежденная Людовиком XIV, на которой присутствовали его супруга, дети и внуки. Малую трапезу король вкушал один.

24

«Душа моя» (лат.)

25

«Куда направляется маменька?» (исп.) Выполнил Гойя (лат).

26

Вид декоративной живописи, выполняемой в разных оттенках какого-либо одного цвета (чаще серого).

27

Ш. Де Лакло, «Опасные связи». Перевод Н. Рыковой.

28

Река Алас (англ.)

29

Леонар Боляр – придворный парикмахер Марии-Антуанетты

30

Деревушка рядом с Парижем, в 1830 г. ставшая отдельной коммуной, а в 1860 г. - частью XV округа.

31

Таверна «Золотое солнце» на улице Вожирар стала одним из центров подготовки неудавшегося восстания 8 сентября 1796 г. против Директории.

32

Отрывок из стихотворения У. Блейка «Тигр»; буквально «ужасная симметрия» (англ.).

33

«Здесь и сейчас» (лат.)

34

Заброшенность, одиночество, покинутость, (нем.)

35

«Засовывает в анус дщери» (лат.)

36

«Облатка, положенная на пенис Папы, вводится в анус дщери» (лат.)

37

«под ребенка» (фр.) - вид прически, вошедшей в моду в XVII в.

38

Имеются в виду лотки букинистов на набережной Сены.

39

Набережная и улица в VI округе Парижа.

40

Делание смерти (англ.)

41

Часть вместо целого (лат.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.