Люси Кларк - Навстречу мечте Страница 19

Тут можно читать бесплатно Люси Кларк - Навстречу мечте. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Кларк - Навстречу мечте

Люси Кларк - Навстречу мечте краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Кларк - Навстречу мечте» бесплатно полную версию:
Океан, тропические острова, беззаботная жизнь на яхте в кругу веселых друзей… Казалось, все, о чем мечтали Лана и Китти, покидая туманный Лондон, стало явью.Днем они исследуют нетронутые белоснежные пляжи, а ночью плавают в лагунах под южными звездами – и всеми силами стараются забыть то, от чего когда-то бежали.Но рай на земле не может длиться вечно. Очень скоро безмятежное существование сменяется напряжением, дружба – подозрительностью и недоверием. И теперь опасные тайны прошлого, что привели каждого на борт, могут быть раскрыты…

Люси Кларк - Навстречу мечте читать онлайн бесплатно

Люси Кларк - Навстречу мечте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Кларк

Так же молча они шли к рынку живой продукции, вонь от которого чувствовалась уже издалека. Рынок находился на берегу гавани в здании без боковой стенки. С длинных каменных прилавков капал тающий лед. Ассортимент рыбы и мяса был огромен, глаза разбегались. Вокруг летали мухи.

Лана глядела в стеклянные глаза свежих рыбин, ее шлепанцы хлюпали по забрызганной кровью талой воде. Все вокруг кричали и торговались, нюхали рыбу, а потом укладывали ее в пластиковые пакеты.

Ребята на яхте предпочитали сами ловить рыбу, так что Лана и Китти пошли к мясным прилавкам, на которые указывала окровавленная голова свиньи, подвешенная на крюке. На стойках лежала замороженная печень, рядом с ней – розоватые цыплята, на чьих тушках еще оставалось несколько перьев.

Лана попросила четырех цыплят.

Торговец в заляпанном кровью фартуке швырнул их на весы.

– Резать?

Лана кивнула. Каждую тушку он по очереди бросил на пластиковую разделочную доску и с помощью мясницкого ножа отделил крылья, грудки и ножки. Кусочек кости отскочил и упал на пол между Ланой и Китти.

Пока они ждали, Китти спросила:

– Ну, что там у вас с ним?

– У нас с Денни? – Ее вопрос удивил Лану. – Не знаю… Вроде все хорошо. – Она хотела поймать взгляд подруги, но Китти упорно смотрела на мясо. – Он мне нравится, Кит, – тихо добавила она.

– Вы собираетесь рассказать об этом Аарону?

– Наверное, в итоге придется, если мы не захотим больше скрывать.

– Денни тоже этого хочет? – Китти посмотрела на Лану.

– Что ты имеешь в виду?

Китти промолчала.

Лане не понравился подтекст ее вопроса.

– Да, – натянуто ответила она. – Денни тоже этого хочет.

Мясник закончил рубить цыплят. Лана подала ему деньги, он взял их окровавленными руками и, покопавшись в кармане, отдал сдачу – на монете осталась капля крови.

На яхте они начали распаковывать покупки: мясо – в морозильник, фрукты – в гамаки под потолком камбуза. Китти взяла один из пакетов и ушла в каюту.

Шелл раскладывала бакалею – макароны, рис, чечевицу, консервированную фасоль и овощи – по ящикам под сиденьями в салоне. В предстоящее плавание пришлось запасти больше еды, чем планировалось, – на всякий случай. «Надейся на лучшее, но готовься к худшему» – таков был девиз Аарона.

– Ты в курсе, что Жозеф с нами не плывет? – спросила Шелл.

– Как так? – удивилась Лана.

– Пакует вещи у себя в каюте. Уходит сегодня.

– Почему? – Лана была поражена. – Когда это решили? Вы голосовали?

– Нет. Судя по всему, Жозеф сам так решил. Деньги закончились.

Лана оставила покупки и пошла по коридору к каюте Жозефа. Он аккуратно складывал одежду в холщовый рюкзак.

– В чем дело? Говорят, ты уходишь.

– Верно говорят.

– Почему? – спросила Лана.

– Нет денег, – пожал он плечами.

Лана покачала головой.

– Но… ты ведь говорил, что тебе хватит средств до Новой Зеландии. – Они обсуждали это всего пару недель назад.

– Наверное, у меня плохо с математикой.

На яхте было почти невозможно потратить лишнее: на еду и топливо определялся конкретный бюджет, а дополнительно покупали только алкоголь и какие-то личные вещи.

Лана закрыла за собой дверь.

– Жозеф, серьезно, почему ты уезжаешь?

Он посмотрел ей в глаза.

– Я уже сказал.

– Денни в курсе?

Жозеф кивнул в ответ.

– Чем теперь займешься?

– Что-нибудь придумаю.

Лана внимательно рассмотрела Жозефа: он сильно похудел, небритое лицо вытянулось.

– Все в порядке? У меня есть кое-какие деньги. Тебе помочь?

– Ты очень добрый человек. – Жозеф улыбнулся. – Но нет, я не возьму твои деньги.

– Я думала, тебе нравится на «Лазурной».

– Мне нравится горизонт. Безбрежное море.

– Жаль с тобой расставаться…

Лана любила сидеть с ним на носу яхты и болтать, глядя на звездное небо. Жозеф курил и рассказывал ей о малоизвестных французских поэтах и о том, что между прыжками в воду с платформы и со скалы практически нет разницы. Лане нравились его многозначительные паузы и неожиданные темы для разговоров, в которых она плохо разбиралась.

– Уходим через пять минут! – прокричал Аарон из салона.

– Никому больше не жаль, – сказал Жозеф, приподняв бровь.

– Это из-за Аарона? Вы поругались?

Жозеф не ответил.

– Мне надо собрать оставшиеся вещи.

– Но… Когда ты уходишь?

– Отправляюсь на берег на лодке вместе с вами.

Это было неправильно. Слишком внезапно. Лане хотелось бы приготовить напоследок ужин, чтобы как следует попрощаться с Жозефом. Почему он так спешит? Лана представила, как он покидает яхту и заселяется в небольшую гостиницу, где молодые и модно одетые путешественники насмешливо переглядываются, увидев Жозефа и его перекинутый через плечо холщовый рюкзак.

– Напиши мне свой электронный адрес, чтобы не терять связь.

– У меня нет электронной почты.

– Как же мы узнаем, что с тобой все в порядке? – спросила Лана, вспомнив, что до «Лазурной» Жозеф спал под открытым небом.

Он посмотрел на нее и улыбнулся.

– Со мной всегда все в порядке.

Команда наспех попрощалась с Жозефом на городской пристани, Аарон и Генрих сразу же пошли в сторону иммиграционного центра.

Шелл и Китти поцеловали Жозефа на прощание и дали ему строгое указание – не забрасывать дайвинг. Денни крепко обнял его, и Жозеф что-то сказал ему на французском, отчего Денни широко улыбнулся.

Лана тоже обняла Жозефа и почувствовала, что он ужасно худой. Не хотелось отпускать его – Лане все казалось, что они как-то подвели Жозефа.

– Мы будем скучать.

Он надел рюкзак – такой тяжелый, что под его весом ссутулились плечи, – и только грустно улыбнулся. Лана долго смотрела вслед Жозефу, обеспокоенная тем, что его отъезд оказался внезапным и никем не замеченным.

Подошел Денни, сжал ее пальцы и спросил:

– Ты как, в порядке?

Лана, помедлив, кивнула, и они пошли за остальными.

В иммиграционном центре было тихо. Аарон уже разобрался с таможенной очисткой яхты; оставалось заполнить бланки и получить штампы в паспорта – процедура минут на двадцать, – но работники центра не напрягались и болтали друг с другом, оформляя документы. Аарон посматривал на часы – надо было успеть выйти с отливом.

Наконец они вернулись на яхту, подняли на борт лодку и убрали ее на время перехода. Еще раз проверили запасы еды и оборудования, прикрепили все свободно лежащие предметы. Когда Аарон убедился, что все в порядке, завели мотор и подняли якорь.

Лана сидела на корме и, глядя через плечо, наблюдала, как исчезают очертания оживленного портового города. Может, Жозеф сейчас сидит где-нибудь в баре, курит и смотрит, как «Лазурная» скрывается в сумерках.

Лана вглядывалась в кильватер яхты: по поверхности катились белые линии, затем выравнивались, и снова поднималась белая пена.

На языке вдруг почувствовался металлический привкус крови – Лана грызла ноготь на большом пальце и задела кожу. Она отдернула руки и зажала их между колен. Из-за внезапного решения Аарона отправиться в путь сегодня и настолько же неожиданного и странного ухода Жозефа в груди зарождалось острое чувство беспокойства. Словно от нее что-то скрывали… Лана снова посмотрела вдаль: город почти скрылся из виду, скоро они выйдут в открытый океан, и от него останется лишь тень.

Глава 13. Теперь

Лана смотрит на дверь, через которую только что вышли родители Денни. Что такого хочет сказать им Пол Картер, о чем нельзя говорить при всех?

Приходится крепко зажмуриться, лишь бы не думать о том, чье тело поисково-спасательная служба обнаружила вместе с радиомаяком.

– В чем дело? – встревоженно спрашивает мама Шелл.

Ее муж отвечает:

– Наверное, хотят узнать у него что-то о яхте.

Догадки и предположения сводят с ума. Лана выходит из комнаты и идет по коридору в сторону пункта управления, заглядывая во все открытые двери и пытаясь отыскать Картера.

Где-то впереди слышится его голос. Точно, вот он, в небольшом кабинете в конце коридора, разговаривает с родителями Денни. Лана прижимается к стене, чтобы ее не заметили.

Хотя ей не слышно, о чем говорят, Лана внимательно наблюдает за ними. Картер переминается с ноги на ногу, дергает усы, смотрит в пол, затем на отца Денни, качая головой, что-то говорит.

Мама Денни, до этого сжимавшая ладони вместе, как для молитвы, так что пальцы касались губ, вдруг сгибается пополам и закрывает лицо руками.

Отец Денни не сдвигается с места, смотрит куда-то вперед, словно застыл.

Только не Денни. Пожалуйста, только не Денни.

Мардж стоит согнувшись, будто слова Пола Картера перерезали ее пополам и теперь она не в состоянии выпрямиться. Затем словно отпускают кнопку паузы, оживляя движения и звук. Мама Денни резко вскидывает руки. Лана с ужасом замечает выражение ее лица – боль невероятно исказила его черты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.