Ли Чайлд - Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. Страница 19
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Ли Чайлд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 118
- Добавлено: 2018-12-08 15:04:44
Ли Чайлд - Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Чайлд - Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.» бесплатно полную версию:Ли ЧайлдТрудный путьЖарким вечером Джек Ричер попивает кофе в одном из нью-йоркских кафе. Но мирное созерцание окружающей жизни прерывается, когда незнакомец сообщает ему, что Ричер только что стал свидетелем передачи крупного выкупа. Более того, некто Эдвард Лейн хочет нанять Ричера для поиска заложниц.Темные тайны самого Лейна заставляют Ричера пересмотреть свою роль в этом деле.Кристин ХаннаВолшебный часОднажды в маленьком городке штата Вашингтон появляется необычная девочка в сопровождении защитника-волка. Она не может — или не хочет — говорить. Кто она? Чтобы вывести девочку из мира одиночества и страха, власти обращаются к помощи детского психолога Джулии Кейтс.Джулии, недавно пережившей трагедию, измученной собственными тревогами и одиночеством, предстоит найти путь к сердцу потерянного, испуганного ребенка.Питер ДжеймсПросто, как смертьРой Грейс мог бы стать современным комиссаром Мегрэ. Он проницателен, настойчив и готов прибегнуть к нетрадиционным методам, чтобы найти пропавшего накануне свадьбы жениха.Неожиданные повороты событий в деле об исчезнувшем молодом бизнесмене не дадут вам возможности перевести дух до самой развязки.Нандо ПаррадоЧудо в АндахМожет ли человек прожить два месяца на морозе без еды, воды, теплой одежды и крыши над головой? Может ли он, теряя последние силы, взобраться на одну из высочайших гор на Земле?Нандо Паррадо смог сделать это. И он расскажет свою историю выживания в Андах.
Ли Чайлд - Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. читать онлайн бесплатно
Патти подумала и ответила:
— Вопрос на засыпку. Все его люди на месте. — Затем добавила: — Ладно, приношу извинения. Возможно, вы правы. Из того, что похищение Энн было разыграно, не следует, что с Кейт повторилось то же самое. Не забудьте, однако, — он вас нанял искать не любимую женщину, а ценную собственность.
Ричер и Полинг молча спустились на лифте, вышли из «Маджестика» и пошли по тротуару. Ранний вечер. Движение в четыре ряда, влюбленные парочки в парке. Собаки на поводках.
— Куда теперь? — спросила Полинг.
— Вы — домой, отоспитесь, — сказал Ричер. — А я вернусь в клетку к зверям.
Полинг направилась к метро, Ричер — к «Дакоте».
Портье даже не стал звонить в квартиру, просто махнул Ричеру, чтобы тот проходил. То ли Лейн распорядился его пропускать, то ли портье запомнил его лицо.
Ричер постучался, Ковальски открыл дверь. Похоже, в квартире никого больше не было. Ричер вошел и спросил:
— Где народ?
— Пошел груши трясти.
— Какие еще груши?
— Бёрку привиделось, что нас навестили духи из прошлого.
— Найт и Хобарт? Пустое дело. Они погибли в Африке.
— А вот и нет, — возразил Ковальски. — Один знакомый знакомого нашего знакомого позвонил служащему УДВ. В Африке погиб только один.
— Который?
— Еще не знаем. Но выясним. Купить можно кого угодно, а этот, из УДВ, стоит недорого.
Они прошли в опустевшую гостиную.
— Вы их знали? — спросил Ричер. — Найта и Хобарта?
— А как же.
— Так вы на чьей стороне — их или Лейна?
— Лейн мне платит, а они нет.
Ричер направился в спальню.
— Вы куда?
— Деньги считать.
— Лейн в курсе?
— А то. Сам дал мне код.
— Дал код?
Надеюсь, подумал Ричер.
Он открыл дверцу, набрал на панели 3785. Секунда мучительного ожидания. Замок щелкнул.
Ричер открыл на себя внутреннюю дверцу и дернул цепочку выключателя. Слева — узкий проход, справа — деньги. Кипы денег, и все нетронутые, кроме одной, ополовиненной. Ее Ричер и вытащил.
— Считать умеете? — спросил он Ковальски.
— Шутите.
Ричер вернулся к сейфу и снял нетронутую верхнюю кипу. Под надписью «Banque Centrale» мелким шрифтом стояло «Gouvernement National, Ouagadougou, Burkina Faso»*. Еще ниже было указано: «Доллары США, 1 000 000». С банкнот на Ричера смотрел Бенджамин Франклин.
В сейфе лежали десять нераспечатанных кип и десять пустых оберток.
— Пятьдесят связок, — подал из спальни голос Ковальски. — В каждой по десять тысяч долларов.
Пятьсот кусков. Десять с половиной миллионов остались, десять с половиной ушли.
Ричер прошел в кабинет Лейна, Ковальски следом. Ричер огляделся: компьютер, картотеки. Их вид почему-то вызвал у него чувство тревоги. Потом ему пришла в голову новая мысль — словно бросили за шиворот льдинку.
— Какие груши они трясут? — спросил он.
— Больницы, — ответил Ковальски. — Мы прикинули — тот, кто вернулся, наверняка больной.
Молчание.
— Я опять ухожу, — сказал Ричер, — а вы оставайтесь.
Спустя три минуты он позвонил Полинг из автомата. Та ответила почти сразу.
— Хватайте такси и мчитесь к Ди Мари. Лейн со своей командой шерстит больницы. Они еще не знают, кто из двоих вернулся, но рано или поздно узнают — выйдут на Святого Винсента и купят адрес Хобарта. Встретимся у них.
Он повесил трубку и остановил такси.
*«Национальный банк, Уагадугу, Буркина-Фасо» (франц.).
Дверь на четвертом этаже по-прежнему висела открытой на покореженных петлях. В гостиной слышались голоса Полинг и Ди Мари. Ричер вошел. На Полинг были джинсы и тенниска. Хобарт сидел на диване, подпертый подушками. Вид у него был неважный, но глаза блестели.
— Ждем в гости Лейна? — спросил он.
— Возможно, — ответил Ричер. — Я этого не исключаю.
— Что будем делать?
— Опередим их. Пусть явятся в пустую квартиру.
Хобарт кивнул, хотя и без особой радости.
— Где бы вам следовало сейчас находиться? По медицинским показаниям? — спросил Ричер.
— По медицинским? Не представляю. Ди Мари вроде наводила какие-то справки.
— В Бирмингеме, штат Алабама, или в Нашвилле, Теннесси, — сказала Ди Мари. — Там при университетах большие больницы. У меня есть проспекты. Больницы хорошие.
— Сегодня нам не устроить его ни в Бирмингем, ни в Нашвилл, — заметил Ричер.
— Нам его туда вообще не устроить. Одни операции стоят двести с лишним тысяч, а протезы и того больше.
Ди Мари взяла со столика две брошюры и передала Ричеру.
— Больницы и вправду хорошие, — через минуту произнес Ричер и положил проспекты обратно.
— Хорошие, да не про нас, — сказала Ди Мари.
— Нынче будете ночевать в одном из ближних мотелей, — сказала Полинг.
Ричер вышел на площадку и заглянул в проем лестничной клетки. Все было спокойно. Он вернулся и закрыл, как сумел, входную дверь. Затем прошел налево в спальню, прокрался к окну, посмотрел на север, потом на юг. Увидел, как перед домом останавливается черный «рейндж-ровер».
Номерной знак — КОБ-19.
Ричер развернулся и поспешил в гостиную.
— Они здесь.
— Что делать? — спросила Ди Мари.
— Всем в ванную. Живо.
Ричер шагнул к дивану, взял Хобарта на руки, отнес и осторожно уложил в ванну. Ди Мари и Полинг ввалились следом.
— Здесь им вас не найти, — сказала Полинг.
— Запритесь, — приказал Ричер, — замрите и ни звука.
Он вышел в коридор. Через секунду домофон подал сигнал.
Ричер нажал на кнопку и произнес:
— Да?
— Служба УДВ по уходу за инвалидами.
Ричер ухмыльнулся и подумал: как мило.
Снова нажал на кнопку и сказал:
— Поднимайтесь.
Потом вернулся в гостиную и сел на диван, дожидаясь гостей.
Услышал скрип половиц и вычислил: трое.
Первым в гостиную вошел Перес, низенький латинос.
За ним — Аддисон, со шрамом над бровью.
И, наконец, сам Лейн.
— Откуда вы, черт возьми, тут взялись? — спросил он.
— Догадайтесь.
— Это вы высадили дверь?
— У меня не было ключа.
— Где Хобарт?
— В больнице.
— Черта лысого! Мы все проверили.
— Да не здесь. В Алабаме или Теннесси.
— Откуда вы знаете?
— Он нуждается в особом лечении. В Святом Винсенте ему посоветовали одну из специализированных клиник на юге.
Ричер указал на столик. Эдвард Лейн взял в руки два глянцевых проспекта.
— Какую именно?
— Не важно. Кейт похитил не Хобарт.
— Вы так считаете?
— Нет, знаю наверняка. У него отрезаны обе кисти и обе стопы. Он не в состоянии ходить, держать оружие и даже звонить по телефону.
Молчание.
— Его обработали в каталажке Буркина-Фасо. Тамошний новый режим решил немного развлечься.
Молчание.
— После того как вы слиняли и его бросили, — уточнил Ричер.
— Вы не знаете, как там было, — сказал Лейн.
— Зато знаю, какой он сейчас, — возразил Ричер.
— Мне все равно надо его найти, — произнес Лейн.
— Зачем?
Нет ответа. Шах и мат. Для ответа Лейну пришлось бы признаться в том, что он поручил Найту сделать пять лет тому назад.
— У меня все, — сказал Ричер. — А похитителя я вам сдам.
— Когда?
— Как только получу от вас деньги.
— Какие деньги?
— Вы обещали мне миллион.
— Если найдете мою жену. Теперь уже поздно.
— Хорошо, — согласился Ричер. — Значит, не сдам.
— Я могу выбить из вас его имя.
— Только попробуйте — я поставлю вас раком и Аддисоновой башкой загоню в задницу Переса словно гвоздь.
— Не люблю угроз.
— А кто обещал выколоть мне глаза?
— Хорошо, миллион. Когда я узнаю имя?
— Завтра, — ответил Ричер.
Лейн кивнул и сказал своим людям:
— Уходим.
— Где тут туалет? — спросил Аддисон.
Ричер не спеша поднялся и произнес:
— Отправляйтесь домой и там отливайте.
— Чего-чего?
— Для вас много чести ссать с ним в один унитаз. Вы его бросили.
— Вас там не было.
— Ваше счастье, что не было. Не то я бы вас измордовал и заставил жрать задницей землю.
Лейн шагнул вперед:
— Нам пришлось пойти на жертву, чтобы спасти отряд. Ричер посмотрел ему в глаза и сказал:
— Пожертвовать и спасти — две разные вещи. А теперь заберите отсюда этих козлов.
Повисло долгое молчание. Перес и бровью не повел, Аддисон набычился, Лейн все понял и просчитывал ситуацию.
— Имя, — сказал он. — Завтра.
— Я приду, — пообещал Ричер.
Лейн кивнул Аддисону и Пересу, и все трое ушли. Ричер подождал, пока захлопнулась дверь на улицу, и вернулся в спальню. Увидел, как «рейндж-ровер» тронулся и покатил на север, и только после этого пошел в ванную.
— Убрались, — сказал он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.