Николас Спаркс - Ночи в Роданте Страница 19

Тут можно читать бесплатно Николас Спаркс - Ночи в Роданте. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николас Спаркс - Ночи в Роданте

Николас Спаркс - Ночи в Роданте краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николас Спаркс - Ночи в Роданте» бесплатно полную версию:
Трогательная история о надежде, мечте о счастье – и, конечно, о ЛЮБВИ! О любви, которая может настигнуть неожиданно, когда в нее уже НЕ ВЕРИШЬ.О любви, которая продлится ВСЮ ЖИЗНЬ – и станет ЕЕ СМЫСЛОМ. Лишь несколько дней прожили одинокие мужчина и женщина в маленьком, пустом курортном отеле, но эти дни РАЗ и НАВСЕГДА изменили для них ВСЕ!..

Николас Спаркс - Ночи в Роданте читать онлайн бесплатно

Николас Спаркс - Ночи в Роданте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николас Спаркс

– Вы уже говорили с моим сыном?

–Да.

Торрельсон криво усмехнулся, прекрасно зная, о чем шла речь.

– Он сказал, что вы и не пытались оправдываться.

– Все верно.

– По-прежнему считаете, что сделали все правильно?

Пол посмотрел в окно, вспоминая слова Адрианы. Нет, ему никогда не переубедить Торрельсонов!

– В письме говорилось, что вы хотите встретиться и поговорить о чем-то важном. Я приехал. Чем могу вам помочь, мистер Торрельсон?

Из нагрудного кармана Роберт достал пачку сигарет и спички. Закурив, он придвинул к себе пепельницу и откинулся на спинку дивана.

– Что же все-таки случилось? – спросил он.

– Ничего, – отозвался Пол, – операция прошла удачно.

– Тогда почему она умерла?

– Я и сам хотел бы это знать.

– Адвокаты посоветовали так отвечать?

– Нет, – спокойно ответил Пол, – это правда. Думаю, вам нужна именно правда. Если бы я знал другой ответ, то дал бы его вам.

Роберт затянулся, а когда выдохнул, Пол услышал негромкий хрип, словно из старой гармоники выпустили воздух.

– Вы знали, что опухоль у нее с самого детства?

– Нет, не знал.

Торрельсон снова затянулся. Когда он заговорил, голос смягчился, будто согретый теплом воспоминаний.

– Конечно, тогда опухоль еще не была такой большой. С половинку грецкого ореха и не очень яркая. Но все равно ничем не скроешь и кремом не замажешь. Будто что-то попало под кожу. Джилл всегда из-за нее переживала, даже когда была маленькой. Я на несколько лет старше и помню, как она постоянно смотрела под ноги, когда шла в школу. Понять, в чем дело, не составило ни малейшего труда.

Роберт замолчал, будто собираясь с мыслями, Пол решил его не перебивать.

– Как многие в наших краях, Джилл не окончила школу и пошла работать. Она помогала сушить сети на причале, где мы выгружаем рыбу. Там мы и познакомились. Я крутился вокруг нее целый год, а Джилл и словом не обмолвилась. Но мне она все равно нравилась. Такая честная, работала за троих и все пыталась закрыть лицо волосами. Только я-то знал, что она скрывает. Когда я смотрел на ее лицо, то видел не опухоль, а самые красивые глаза на свете. Темно-карие, бархатные, теплые! Я по-прежнему пытался ее разговорить, но она продолжала отмалчиваться, пока не поняла, что от меня так просто не отделаться! Я пригласил Джилл на свидание, но весь вечер она только и делала, что смотрела себе под ноги.

Торрельсон нервно переплел пальцы.

– Я пригласил ее снова. Во второй раз все прошло лучше. Джилл умела смеяться и веселиться от души, и чем дольше мы встречались, тем больше она мне нравилась. Через некоторое время я понял, что впервые влюбился. Опухоль на лице меня не волновала ни тогда, ни в последние годы ее жизни. Но сама Джилл постоянно о ней помнила и очень переживала.

Роберт перевел дыхание.

– За двадцать лет у нас родились семеро детей, и каждый раз, когда Джилл беременела, опухоль росла. Не понимаю, как это могло быть связано, но Джилл все равно хотела детей и была отличной матерью. Знала, что детям нужна строгость, хотя гораздо больше – ласка и терпение. Жизнь в Роданте легкой не назовешь, а Джилл старалась, чтобы дома мне и детям было хорошо и спокойно. Я гордился женой и позаботился, чтобы об этом знал весь город. Надеялся, что этого будет достаточно. Видимо, я ошибался.

Пол молчал, и Роберт продолжил рассказывать дальше:

– Как-то раз она увидела по телевизору женщину, которой удалили опухоль. Она показывала фотографии до и после операции. Думаю, именно тогда Джилл и вбила себе в голову, что может навсегда избавиться от отметины. По крайней мере разговоры об операции начались после этого. Удовольствие не из дешевых, тем более что у нас не было страховки, но Джилл старалась придумать какой-то выход.

Торрельсон заглянул Полу в глаза.

– Я пытался отговорить Джилл, однако безрезультатно. Для меня не существовало женщины красивее, и когда она тихо плакала в ванной комнате, у меня сердце разрывалось. Бедная, она всю жизнь мучилась с опухолью и так устала! Устала оттого, что люди стараются не смотреть ей в лицо, а дети немеют от ужаса. В конце концов я сдался, собрал все наши сбережения и получил в банке ссуду под залог лодки. Вас нам порекомендовали как лучшего специалиста. В то утро Джилл была так счастлива, так волновалась, и я понял, что правильно поступил, согласившись на операцию. Я пообещал, что буду рядом, когда она проснется. Знаете, что она ответила?

Роберт взглянул на Пола, чтобы убедиться, что тот внимательно слушает.

– Она сказала, что всю жизнь хотела быть красивой именно для меня. Я только и успел подумать, что для меня она и так была красавицей.

Пол низко наклонил голову, не зная, что ответить.

– Вы ничего не знали о Джилл. Для вас она была просто женщиной, которую вы оперировали, женщиной, которая умерла, женщиной, чья семья подала на вас в суд. Я хотел, чтобы вы узнали, какой она была. Джилл это заслужила.

В последний раз стряхнув пепел с сигареты, Торрельсон погасил окурок.

– Вы последний, кого видела Джилл перед смертью. Она была самой лучшей женщиной на свете, а вы этого не знали. – Торрельсон сделал паузу, чтобы Пол осознал смысл сказанного. – Теперь знаете.

Он поднялся и быстро ушел.

* * *

Услышав историю Роберта Торрельсона, Адриана осторожно вытерла Полу слезы.

– Ну как ты?

– Не знаю, – признался он. – В голове такая каша.

– Неудивительно. Тут есть о чем подумать.

– Да уж, – отозвался Пол. – Есть.

– Ты рад, что он приходил?

– И да и нет. Он хотел, чтобы я узнал, какой была его жена. Хорошо, что он выговорился. Они так любили друг друга, а Джилл умерла. Очень грустно и обидно.

– Понимаю.

– Почему жизнь так несправедлива?

– Не знаю, – печально улыбнулась Адриана. – Чем сильнее любовь, тем больнее, когда она проходит. К сожалению, любовь и страдание неразделимы.

– Даже для нас с тобой?

– Для всех. Каждый надеется, что с ним ничего страшного не произойдет.

Пол посадил Адриану себе на колени и нежно поцеловал в губы. Так они и сидели, прижавшись друг к другу, будто испуганные дети.

Ночью, когда они занимались любовью, Адриана вспомнила свои слова о любви и страдании. Это последняя ночь в Роданте с Полом, а впереди – целый год разлуки. По щекам текли слезы, и как бы она ни старалась сдержаться, ничего не получалось.

Глава 15

Во вторник утром, когда Пол проснулся, Адрианы в комнате уже не было. Он знал, что ночью она плакала, но ничего не сказал, поскольку боялся, что сам не сможет сдержать слезы. Заснуть долго не удавалось, и он нежно баюкал Адриану, словно хотел насладиться ею на целый год вперед.

Адриана собрала и аккуратно сложила его одежду. Полу оставалось лишь взять то, что наденет сегодня, а остальное убрать в сумки. Он принял душ, оделся, а затем присел на кровать и написал записку. Оставив ее в комнате, он отнес сумки вниз. Адриана была на кухне и жарила яичницу, на столе дымилась чашечка кофе. Адриана обернулась, и Пол заметил, что ее глаза покраснели от слез.

– Привет! – тихо сказал Пол.

– Привет, – ответила она, отворачиваясь. Она сделала вид, что занята готовкой, чтобы Пол не видел ее глаз. – Позавтракаешь перед отъездом?

– Конечно, спасибо большое!

– Я привезла из дома термос, так что можешь взять кофе с собой.

– Спасибо, но думаю, что обойдусь.

Адриана упорно избегала смотреть на него.

– Может, сделать бутерброды?

Пол подошел ближе.

– Не беспокойся, перекусить я смогу в любое время. К тому же не думаю, что проголодаюсь.

Казалось, Адриана его не слышит, и он осторожно погладил ее по спине. Она судорожно вздохнула, стараясь сдержать слезы.

– Эй...

– Все нормально, – прошептала она.

– Точно?

Кивнув, Адриана сняла сковороду с огня и всхлипнула. Промокнув глаза платком, она отвела их в сторону. Слезы и покрасневшие глаза напомнили Полу их первую встречу на террасе. Неужели прошла почти целая неделя?

– Адриана, пожалуйста... не надо...

И тут она пристально посмотрела на него:

– Что не надо? Грустить? Ты едешь в Эквадор, а я возвращаюсь в Роки-Маунт. Как же мне не плакать, если я не хочу с тобой расставаться?

– Я тоже не хочу.

– Именно поэтому мне грустно. – Она замолчала, пытаясь взять себя в руки. – Знаешь, сегодня утром я проснулась и решила, что не буду плакать. Хотела, чтобы ты запомнил меня сильной и улыбающейся. А потом вдруг поняла, что завтра, когда проснусь, тебя здесь не будет, и с этим ничего не поделаешь. Но не беспокойся, я справлюсь. Все будет в порядке.

Она говорила это, будто стараясь убедить саму себя. Пол взял ее за руку.

– Адриана... Вчера, когда ты уснула, я подумал: может, мне остаться еще ненадолго... Пара месяцев ничего не изменит, мы могли бы...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.