Андрей Мухлынин - Цветы и воды Страница 2
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Андрей Мухлынин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-12-10 16:39:45
Андрей Мухлынин - Цветы и воды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Мухлынин - Цветы и воды» бесплатно полную версию:Весна — время распускающихся цветов. Время безудержной юности и вечной любви. Время пробуждения светлой магии… Только кое-кому до этого нет дела.Виктор Тесла решает только необычные проблемы. Вроде поиска древнего артефакта, похищенного у посланника смерти. Однако найти то, о чём никто не знает, ещё не самое главное. У Теслы есть дела поважнее.Остаться в живых, например.
Андрей Мухлынин - Цветы и воды читать онлайн бесплатно
— В смысле, «потусторонней»?
— И к тому же очень мощной.
— Есть предположения?
Кария криво улыбнулась.
— Виктор, я даже предполагать не хочу, что это может быть.
— Почему?
Она наклонилась ко мне и понизила голос:
— Да потому что всё это значит, что оно в городе.
Я откинулся на спинку стула и, довольно ухмыляясь, соединил кончики пальцев.
— Интересно. Я, пожалуй, возьмусь за это дело. Слушай, тут навскидку, первый уровень сложности! Когда ещё выпадет такой лёгкий заработок?
Дриада зажмурилась и хлопнула себя ладонью по лбу.
— Первый?! «Безобидное потустороннее явление»? Ты это серьёзно? Какой же ты идиот, Виктор!
— Как хочешь. Давай-ка растормошим этого шинигами и всё выведаем.
— Я — пас, — подняла руки Кария.
Неодобрительно посмотрев на неё, я принялся яростно тормошить лежавшую перед нами «мумию».
— Господин, — испуганно позвал пришедший в себя клиент. — Прошу, остановитесь!
Должно быть, стеснённость в движениях и наши свирепые рожи навели его на мысли о пытках.
— Мне определённо нравится это обращение. Возьми на заметку, Кари, — наконец я перестал трясти его. — О, ты очнулся! Итак, вопрос первый: кто ты?
— Простой человек, — неуверенно проговорил он.
В ответ я схватил со стола приготовленный пистолет и направил клиенту в голову. Как правило, когда люди видят это тридцатисантиметровое чудо техники, они начинают заикаться и соглашаться со мной во всём.
— Ответ неверный. Хочешь, проверим, что ты за человек?
Клиент смотрел то на меня, то на оружие. Наконец он медленно выдохнул и сказал:
— Вы все правильно поняли. Простите. Я не человек.
— Ты шинигами — бог смерти, — раздраженно сказала Кария, скрестив на груди руки. — Я слежу за тобой, не делай лишних движений.
— Приветствую, древний дух, — он слегка поклонился, как мне показалось.
Я встал из-за стола и подошёл ближе.
— Её зовут Кария.
Клиент приподнялся и снова слегка поклонился.
— Пожалуйста, называйте меня Таро.
Мы с дриадой переглянулись. Я опустил пистолет.
— Ну, раз мы разобрались с первым вопросом, перейдём ко второму. Что я должен был найти?
— Не могу сказать, — Таро попытался сесть, но схватился за повязки и обмяк. — Потому что сам не знаю, что это.
«Здорово!» — промелькнуло у меня в голове. Либо он держит нас за идиотов, либо сам идиот. Как можно просить кого-то найти вещь, если сам понятия не имеешь о ней?!
— Как так, не знаешь?! — возмущённо воскликнул я.
— Я всего лишь курьер, — ответил Таро. — Я должен был получить некий артефакт и передать его в хранилище, но… но что-то пошло не так. На меня напали. Кто-то не совсем принадлежащий миру живых. Теперь я вынужден обратиться за помощью к вам. Пожалуйста. Я даже могу выплатить аванс.
Знаете, мне нравятся слова вроде этого.
— Мне нужно знать всё о твоём задании: кто, когда и где должен был передать тебе артефакт. Кто на тебя напал — и побольше подробностей. Всё может пригодиться.
В его глазах блеснула надежда.
— Так вы мне поможете?
Я покосился на Карию. Она махнула рукой и отвернулась, что означало: «делай, как хочешь, но не говори потом, что я тебя не предупреждала».
— Мы берёмся за дело.
Глава 2
Колокольчик над дверью бара тихонько звякнул. Я небрежно отряхнул с куртки капли моросившего снаружи дождя и прошёл через всё помещение, поприветствовав на ходу барменшу — бойкую брюнетку Риту. Она молча кивнула в ответ и достала мою чашку для кофе. Несколько посетителей проводили меня внимательными взглядами.
Я улыбнулся на мгновение — посетители в «Дьяволах» были в новинку. Но, надо сказать, их заметно прибавилось с тех пор, как этот бар перешёл во владение Риты. Ей пришлось здорово поработать, чтобы избавиться от давящей атмосферы уныния, с самого момента открытия царившей в заведении, где играл один только блюз. В первую очередь Рита сделала ремонт и сменила репертуар… Вообще ходят слухи, будто она неплохо разбогатела, найдя драгоценности, припрятанные предыдущим владельцем незадолго до смерти. Но дальше слухов дело не идёт.
Потому что на это место наложена пара заклятий.
Я остановился возле столика в углу и свысока посмотрел на пожилого мужчину, устроившегося у стены. На вид ему было лет шестьдесят, а острые черты лица, о которые, казалось, можно порезаться, как-то до странного удачно сочетались с серебряной сединой.
— Это моё место, — мрачно сказал я.
— Брось, Тесла, — махнул рукой Икрамов.
— Это моё место, — повторил я. — Проваливай, дед.
Участковый скрестил руки.
— И ты будешь сидеть здесь и разглядывать людей? Хочешь, чтобы я помог тебе подкармливать твою паранойю? Нет уж, терпи. Ты тут ни за что не платишь, ставишь музыку, какую захочешь… У тебя даже своя кружка есть!
— Ты, дед, тоже не платишь, — фыркнул я.
— Ну и что? И прекрати меня так называть.
— Да, Виктор, прекращай, — подмигнув, согласилась принёсшая мне кофе Рита. — Уж лучше зови стариком.
— Нет, стариком я зову другого.
Икрамов улыбнулся.
— Он неисправим.
— Меня удивляет, почему вы его ещё просто-напросто не поколотили, — пробормотала девушка. — Господи, Виктор, как можно иметь такой сволочной характер?!
Я криво ухмыльнулся.
— Знаешь, есть один врач, так у него ещё…
— Ладно, хватит, — остановил меня участковый. Он дождался, когда барменша отойдёт и продолжил: — Давай рассказывай, Тесла, что тебе надо? Ты же не просто так хотел меня видеть.
Мельком глянув по сторонам, я сел напротив него:
— Что-нибудь интересное в Таше происходит?
Икрамов наклонился ближе.
— А что-то намечается?
— Пока не знаю, — я откинулся на спинку стула и отхлебнул кофе.
— Чёрт! Тебе лучше сразу сказать. У тебя новое дело?
Я пожал плечами.
— Осторожней, Виктор, — покачал головой Икрамов. — Олег точит на тебя здоровенный зуб. Он уверен, что именно ты отпустил маньяка-убийцу.
— Не могу его в этом винить, — задумчиво пробормотал я. — В конце концов, так оно и есть.
Олег со странной фамилией «Вещий» работал с Икрамовым до того, как тот прошлой осенью получил ранение и из следователя с многолетним стажем стал простым участковым. Мы тогда охотились на колдуна, убивавшего людей для своего ритуала. Вещий был прав: я отпустил колдуна, позволив ему получить огромную силу и с её помощью сделать одно доброе дело. Но я же пустил ему вслед кое-кого гораздо более могущественного и страшного, чем следователь с группой захвата. Фактически, я подписал человеку смертный приговор.
— Вещий считает, что ты чуть не сломал ему карьеру, — продолжал тем временем Икрамов.
— Я спас ему жизнь. Олега разорвали бы, прежде чем он успел понять, что случилось. И такова его благодарность!
— Он не видел того, что видел я.
— Не хотел. Закроем тему. Ну, так что насчёт интересностей?
Икрамов вздохнул.
— Виктор, скажу честно: мы хоть и знакомы всего полгода, но я уже заметил, когда ты становишься ненормально активным. У тебя будут проблемы, если ты опять собрался взяться за какое-то частное расследование. Это незаконно.
— Только если я не помогаю правоохранительным органам.
— Да ты же им мешаешь! — воскликнул он.
Посетители бара обернулись на голос и стали с интересом разглядывать нас.
— Чё надо?! — злобно спросил я у них. Любопытные нехотя опустили глаза и вернулись к своим делам.
Тяжело вздохнув, я обвёл взглядом помещение. Когда-то всё здесь было оформлено в красно-коричневых тонах с щедрым использованием дерева. Теперь его место заняли металл и стекло на фоне тёмно-синих стен. Нет, со временем этот бар не стал хуже. Он просто стал другим.
Наверное, это и называется жизнью.
Мой взгляд остановился на потолке. Барную стойку освещали довольно яркие лампы, более приглушённый свет ложился на столы. Потолок же тонул в густом, как смоль, мраке.
Всего на секунду у меня возникло ощущение, будто кто-то внимательно наблюдает за мной сверху. Я зажмурился и тряхнул головой — тревожное ощущение пропало.
— Что? — насторожился Икрамов.
— Ничего. Просто показалось, — тихо ответил я.
Он немного помолчал, а потом медленно проговорил:
— Ладно. Есть кое-что для тебя, Виктор. Только пообещай, что расскажешь мне, если тоже знаешь что-нибудь об этом.
— На награду, я так понимаю, можно не надеяться?
— Нет.
Я кивнул. Я всё равно получу обещанную оплату от Таро. Деньги, конечно, лишними не бывают, но особенного выбора у меня не было, а Икрамов всё же согласился помочь мне. Он был одним из немногих, кому я мог доверять.
— Есть несколько сообщений от «бдительных», — участковый покрутил пальцем у виска, — граждан. Якобы они видели странных людей в чёрных плащах с накинутыми капюшонами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.