Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 Страница 22

Тут можно читать бесплатно Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2. Жанр: Проза / Современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2

Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2» бесплатно полную версию:

Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 читать онлайн бесплатно

Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абель Крус

- Ну это уж слишком! Со мной такой номер не пройдет!

Маргарита рассказала о том, что произошло в ресторане. Фернандо молча выслушал сестру, потом обнял ее за плечи, прижал к себе и поцеловал в лоб:

- Ничего, я сумею тебя защитить, ведь я очень тебя люблю, хотя ты, наверное, так не считаешь.

- Мне приятно это слышать, Фернандо, - на глазах Маргариты появились слезы, - я тоже люблю тебя.

…Сония давно собиралась заехать домой к Хуану Антонио. Ведь, кроме Рамона и семьи Хуана Антонио, у нее никого больше не было. Она очень соскучилась по Монике, ей не терпелось увидеть Даниэлу. Однако Сония долго откладывала свой визит, понимая, что сейчас будет только мешать своим родственникам.

Наконец Сония решила поехать в Дом моделей. Там она могла спокойно поговорить с Даниэлой с глазу на глаз. Джина была сейчас занята своим немцем и редко появлялась на работе. Так что Сония могла быть откровенной.

Даниэла встретила ее очень радушно, за эти несколько недель она тоже очень соскучилась по золовке и сама собиралась навестить ее.

В первую очередь они заговорили о Монике. Сония очень любила племянницу и сильно переживала из-за того, что с ней случилось. Ей искренне хотелось утешить Даниэлу, но у нее тоже на душе скребли кошки, поэтому она не могла не поделиться своими опасениями с женой брата:

- Я все время пытаюсь расшевелить Рамона, а он все больше отдаляется от меня, прикрываясь своей работой.

- Может быть, так и есть на самом деле, - попыталась успокоить золовку Даниэла.

- А мне кажется, что он связался с другой женщиной.

- Несколько дней назад он сам говорил, что у него никого нет.

- Мне тоже хочется верить его словам, но вот только как убедиться, что он говорит правду? - Сония горестно покачала головой и ненадолго задумалась.

Даниэла тоже молча сидела за столом, заваленным рисунками, образцами тканей и выкройками одежды. Наконец Сония подняла голову и проговорила:

- Знаешь, Даниэла, я буду за ним следить. Иначе я никогда не успокоюсь.

Напрасно Даниэла пыталась отговорить золовку от этой затеи, уверяя ее, что Рамон вовсе не собирается ей изменять. Сония слишком долго страдала и ревновала, и мысль о том, что теперь она сможет сразу разрешить все свои сомнения, казалась ей такой заманчивой, что она ни за что не хотела прислушиваться к доводам сестры мужа.

После разговора с Фернандо Маргарита немного успокоилась. Теперь, по крайней мере, она знала, что брат на ее стороне и готов сделать все, чтобы в их доме не поселился Педро. Маргарита беспокоилась только об одном - вчера Фернандо справедливо заметил, что у них остается мало времени: свадьба Амелии с новым знакомым должна была состояться не позже, чем через месяц. Поэтому Маргарита решила попробовать уговорить мать отложить регистрацию брака хотя бы на немного. Однако Амелия оставалась непреклонной:

- Это невозможно, мы уже подали заявление, - ответила она на просьбу дочери.

- Неужели ты не можешь сделать это ради меня? - Маргарита начала понимать, что она напрасно затеяла этот разговор. - Тебе все-таки нужно как следует узнать этого Педро, ты должна знать, где он жил, чем занимался раньше, что делает теперь.

- Раз я решила выйти за Педро замуж, значит я ему доверяю, - Амелия явно хотела дать понять дочери, что она будет до конца стоять на своем. - Ради твоих прихотей я не стану сомневаться в хорошем человеке.

Теперь Маргарита убедилась, что им с братом больше нечего рассчитывать на благоразумие матери. Им оставалось только надеяться на то, что в результате их расследования всплывут такие факты из биографии Педро, которые заставят Амелию наконец понять, с кем она собирается связать свою судьбу. Фернандо уже связался с частным сыскным агентством, где ему обещали помочь, и теперь каждый день звонил туда, спрашивая, как идет расследование. Однако там тоже пока ничем не могли его порадовать. Педро, как видно, умел прятать концы в воду.

А тем временем отношения Амелии с Педро становились все более доверительными. Почти каждый вечер она проводила с ним в ресторане или в ночном клубе и возвращалась домой очень поздно.

Маргарита уже привыкла к тому что ее мать перестала бывать дома по вечерам, и поэтому она слегка удивилась, застав Амелию дома в такой ранний час. Однако едва она переступила порог гостиной, ее удивление сменилось гневом. В кресле, где еще совсем недавно она видела своего отца, теперь, развалившись, сидел Педро и держал в руках бокал с вином.

Маргарита не произнесла ни слова, она только укоризненно посмотрела на мать и хотела сразу пройти в свою комнату, но тут Педро поднялся и загородил ей дорогу:

- Ты должна меня понять… - начал было он, взяв Маргариту за руки.

- Вы циник и наглец! - оборвала его Маргарита.

- Не дотрагивайтесь до нее! - никто из троих не заметил, как в гостиную вошел Фернандо.

Увидев в доме Педро, да еще стоящего с наглой улыбкой рядом с Маргаритой, Фернандо вскипел от негодования, кровь ударила ему в голову. Фернандо быстро приблизился к Педро, и не успела Амелия рта раскрыть, как он с размаху ударил ее жениха по лицу и произнес дрожащим от гнева голосом:

- Вы не посмеете глумиться над нами и над памятью нашего отца! Понятно?!

Педро молча стоял, держась за щеку. Маргарита быстрыми шагами ушла к себе в спальню. Амелия никак не ожидала такого поворота событий. Некоторое время она стояла в растерянности, глядя попеременно то на Педро, то на своего сына. Наконец, увидев, что Фернандо вновь собирается ударить ее жениха, она подбежала к сыну и схватила его за руку с криком:

- Отойди от него. Что с тобой, Фернандо?

Поняв, что Амелия не даст его в обиду, Педро снова осмелел, на его лице опять появилась наглая улыбка. Он подошел к Фернандо и с презрением проговорил:

- Ну что? Понятно?

Фернандо немного успокоился, порыв безумного гнева прошел, и он больше не собирался бить Педро. Теперь им овладело чувство досады на мать. Фернандо никак не мог понять, как Амелия могла оставаться такой слепой. Он посмотрел на Педро, который опять уселся в кресло, и на Амелию, стоявшую рядом с ним, и произнес, четко выговаривая каждое слово:

- Вы не будете здесь жить, потому что я этого не желаю. Ясно?

- Этот дом принадлежит мне, - перебила его Амелия, - и если тебе не нравится, как я поступаю, можешь идти на все четыре стороны.

- Ну тогда тебе самой придется вышвырнуть меня отсюда, или, может быть, это попробует сделать твой будущий супруг? - С этими словами Фернандо бросил такой взгляд на Педро, что у того по коже пробежал озноб.

- Прошу вас, уходите! - Маргарита не могла долго оставаться у себя и вернулась в гостиную. - Никто из нас все равно не станет жить с вами вместе.

- Меня интересует только мнение Амелии, - Педро тоже не собирался уступать.

- Вы просто трус! - с презрением сказал Фернандо и вышел из гостиной вместе с Маргаритой.

Прошло еще две недели. Педро больше не появлялся в доме Амелии. Она же сделалась замкнутой и почти не разговаривала с дочерью и сыном, а по вечерам по-прежнему уходила из дома.

Фернандо, после своего столкновения с Педро, стал чаще бывать дома, тем самым давая понять матери, что он не собирается никуда уходить и что ей действительно придется делать выбор между сыном и новым мужем.

Однажды, возвращаясь домой поздним вечером, Фернандо увидел, как Амелия и Педро выходят из такси. Однако, заметив Фернандо, Педро поспешил сесть обратно в машину. «Видно, я все-таки не зря ударил его тогда, - подумал Фернандо, переходя улицу. - Впрочем, какой теперь в этом толк, если мать все равно выходит за него замуж?»

На следующий день Фернандо получил отчет детективного агентства. Прочитав его, он понял, что сбылись самые худшие его опасения. Педро был дважды судим за мошенничество, и за ним водилось еще немало других грехов. Фернандо поспешил показать отчет Маргарите. Вдвоем они решили дождаться мать, чтобы Амелия смогла прочитать отчет в их присутствии.

Прошло несколько часов, Амелия не возвращалась. Маргарите и Фернандо надоело сидеть в гостиной, и они решили прогуляться, чтобы немного развеяться.

Вернувшись домой, они застали там Амелию и Педро, сидящих в гостиной. На столе стояла бутылка шампанского. Увидев такую,сцену, Фернандо сперва остолбенел, потом сообразил, что это даже к лучшему: «Интересно, что он будет делать, когда мать прочитает отчет?» С этой мыслью он переступил порог гостиной и сказал, обращаясь к матери:

- Хорошо, что вы сегодня пришли вдвоем. Мы тут кое-что выяснили и хотим, чтобы ты тоже об этом знала.

Маргарита оглядела гостиную, вдруг ее взгляд упал на обшарпанные чемоданы, кучей сложенные в углу. В их доме никогда не было таких. Маргарита удивленно взглянула на мать и спросила:

- Чьи это вещи?

- Мои, - ответил ей Педро, глядя в сторону. При этом Маргарита заметила, что Амелия улыбнулась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.