Джоджо Мойес - Где живет счастье Страница 23
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Джоджо Мойес
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-12-08 08:38:49
Джоджо Мойес - Где живет счастье краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоджо Мойес - Где живет счастье» бесплатно полную версию:Этот магазинчик, своеобразно оформленный, забит самыми разнообразными редкими вещицами, в нем полно недорогой бижутерии, и в нем витает аромат середины XX века. А его хозяйка варит лучший в городе кофе и гордо называет свой магазин «Эмпориум Сюзанны Пикок». Именно здесь Сюзанна, которая постоянно конфликтует с отцом и мачехой, ссорится с мужем и считает себя виновной в смерти матери, взбалмошной красавицы Афины Форстер, обзаводится первыми в ее жизни настоящими друзьями, узнает правду о своей матери и находит свою любовь…Впервые на русском языке!
Джоджо Мойес - Где живет счастье читать онлайн бесплатно
– По-моему, Сюзанна достаточно красива и ее внешность не нуждается… в каких-либо улучшениях, – констатировала Виви, пустив по кругу подливку. – Не думаю, что ей нужно что-то там поправлять.
– Да, Сью. Твои волосы выглядят чудесно, – заметила Люси. – Мне нравится, когда они естественного цвета.
Волосы самой Люси, кстати гораздо светлее, чем у Сюзанны, были коротко пострижены в деловом стиле и тщательно мелированы.
– Вылитая Мартиша Аддамс, – вставил Бен.
– Кто-кто? – Розмари склонилась над своей тарелкой. – А мне кто-нибудь даст картофеля? Меня, как всегда, забыли.
– Картофель еще только раскладывают, – сказала Люси.
– Мартиша Аддамс. Из «Семейки Аддамс».
– Это, случайно, не те Аддамсы, что живут в Сток-Бай-Клэре?
– Нет, бабуля. Это Аддамсы из телика. Люси, а ты смотрела концерт группы «Радиохед»?
– Представляете, он был фашистом. Во время войны. Ужасная семейка.
– Угу. Они были супер. У меня в машине есть CD-диск, если хочешь сделать копию.
– На ужин они вечно подавали холодную нарезку. И никогда нормальную еду. А еще они держали свиней.
Виви повернулась к Сюзанне:
– Дорогая, и ты непременно должна рассказать нам о своем магазине. Умираю, как хочу послушать. Кстати, ты уже назначила дату открытия?
Сюзанна потупилась, затем сделала глубокий вдох и посмотрела на Нила, продолжавшего беседовать с ее отцом:
– На самом деле магазин уже открылся.
В комнате повисло неловкое молчание.
– Открылся? – озадаченно переспросила Виви. – Но я надеялась, что ты устроишь в честь открытия вечеринку.
Сюзанна бросила смущенный взгляд на Нила, всем своим видом показывавшего, что он здесь ни при чем, и, нервно сглотнув, сказала:
– Да мы ничего особенного и не устраивали.
Виви уставилась на дочь, и лицо ее едва заметно залилось краской, что не ускользнуло от внимания лишь тех, кто пристально за ней наблюдал, а именно сына, зятя и младшей дочери.
– О-о… – протянула Виви, методично размешивая подливку у себя на тарелке. – Что ж, не сомневаюсь, ты просто не хотела, чтобы мы там путались под ногами. Тебе ведь нужны реальные покупатели, да? Те, кто действительно собирается делать покупки… И что… Ну и как, все нормально прошло?
Сюзанна вздохнула, раздираемая противоречивыми чувствами. Ей было, конечно, стыдно, но одновременно и очень обидно, что обед еще только начался, а родственники уже успели разбудить в ней комплекс вины. Пытаясь найти оправдание своему решению, она убеждала себя, что поступает вполне разумно. Ей и так пришлось вернуться в лоно семьи, так неужели она не заслужила права оставить себе хоть немного личного пространства? Ведь в противном случае это уже будет не ее собственный магазин, а очередная сфера распространения семейных интересов. И тем не менее, услышав обиженные нотки в нарочито беспечном голосе Виви и оказавшись под прицелом укоризненных взглядов брата и сестры, Сюзанна поняла, что в двух словах всего и не объяснишь.
– Сью, а где находится этот твой магазин? – с ледяной вежливостью поинтересовался Бен.
– Неподалеку от Уотер-лейн. Через два дома от закусочной с продажей еды навынос.
– Надо же, как удобно, – ехидно заметил Бен.
– Ты непременно должен как-нибудь ко мне заскочить, – игриво улыбнулась Сюзанна.
– Ну, сейчас мы немного заняты. – Бен покосился на отца. – У нас имеются кое-какие задумки насчет амбаров. Да, папа?
– Пожалуй, мы все-таки выкроим время, чтобы заглянуть к тебе. – Голос отца был полностью лишен эмоциональной окраски.
Сюзанна вдруг почувствовала, как на глаза невольно наворачиваются слезы.
Виви вышла из-за стола, сославшись на неотложное дело на кухне. Дети слышали, как она идет по коридору и что-то сердито бормочет собаке.
– Сью, очень красиво, нечего сказать…
– Люси! – одернул ее отец.
– Неужели ей так трудно было пригласить маму? Пусть даже не всех остальных, но маму она обязана была пригласить. Сью, она ведь реально тобой гордилась. Ты что, не в курсе? И каждому встречному и поперечному рассказывала о твоем треклятом магазине.
– Люси!
– Ты выставила маму форменной идиоткой перед друзьями.
– Это кто идиотка? – заинтересовалась Розмари. Она повертела головой в поисках Виви. – А почему мне не положили горчицы? Мне одной, что ли, ее не дали?
– Я вовсе не хотела ее обидеть.
– Ну конечно. У тебя само собой так получается.
– Да и не было никакого торжественного открытия. Никаких спиртных напитков и вообще…
– Тем более. От тебя бы точно не убыло, если бы ты ее пригласила. Господи, и это после всего, что папа с мамой для тебя сделали!
– Люси!
– Послушайте, давайте не будем… – вмешался в разговор Нил, махнув рукой в сторону возникшей на пороге Виви. – Не сейчас…
– Я забыла про пудинг. Нет, ну разве можно быть такой растяпой? – Виви села на место и окинула стол оценивающим взглядом настоящей хозяйки. – У всех достаточно еды? Все в порядке?
– Изумительно вкусно! – похвалил угощение Нил. – Виви, на сей раз вы превзошли саму себя.
– У меня нет горчицы, – пожаловалась Розмари.
– Да есть у тебя горчица, бабуля. Она лежит с краю тарелки.
– Что ты сказал?
Перегнувшись через стол, Бен ткнул в тарелку ножом:
– Вот. Твоя горчица.
Виви явно была на грани слез, о чем свидетельствовали ее покрасневшие глаза. Посмотрев на Нила, Сюзанна поняла, что и он тоже заметил.
– У нас есть для вас кое-какие новости, – произнес Нил.
– Да неужели? – улыбнулась ему Виви. – И какие же?
– Сюзанна соблаговолила подумать о ком-то еще, кроме себя любимой, – провозгласила Люси. – Вот это была бы новость так новость!
– Люси, прекрати, ради бога! – Отец стукнул по столу ножом.
– Мы собираемся завести ребенка. Не сейчас, – поспешно добавил Нил. – В будущем году. Но мы решили, что это будет самое время.
– Ох, мои дорогие, как замечательно! – Виви, просияв, потянулась обнять Сюзанну. Окаменевшая Сюзанна буквально испепеляла мужа взглядом, а он упорно отказывался на нее смотреть. – Ой, как же я за вас рада! Как трогательно!
Люси и Бен многозначительно переглянулись.
– Что происходит? Почему вы все постоянно что-то бубните себе под нос? – рассердилась Розмари.
– Сюзанна собирается завести ребенка, – громко произнесла Виви.
– Не сейчас. – Сюзанна наконец-то обрела дар речи. – Пока еще нет. Если все-таки решусь, то не раньше будущего года. По правде говоря, я рассчитывала, что это… будет сюрприз.
– Что ж, по-моему, просто чудесно, – заметила Виви.
– Она что, беременна? – вытянула шею Розмари. – И какой срок?
«Я тебя убью», – повернувшись к Нилу, проартикулировала Сюзанна.
– Дорогой, ну разве не чудесно? – Виви положила руку мужу на плечо.
– Нет. Вовсе нет, – ответил отец.
Комната разом притихла, за исключением того края стола, где сидела Розмари, в животе у которой происходила серия мелких взрывов, сопровождаемых сдержанным хихиканьем Люси и Бена.
Их отец демонстративно положил нож с вилкой:
– Они по-прежнему фактически банкроты. Живут в съемном доме. Сюзанна только что открыла собственное дело, хотя у нее вообще нет опыта и ей пока даже с семейным бюджетом не справиться. Так что только детей ей сейчас и не хватает!
– Дорогой! – запротестовала Виви.
– Что? Неужели нам нельзя хоть раз сказать правду?! На случай, если она снова решит порвать все связи с семьей. Прости, Нил. При иных обстоятельствах это действительно было бы чудесной новостью. Но до тех пор пока Сюзанна немного не повзрослеет и не научится отвечать за свои поступки, о детях и речи быть не может.
Люси сразу прекратила хихикать. Она перевела взгляд с Сюзанны на Нила, побагровевшего до корней волос.
– Папа, это уже перебор.
– Люси, некоторые вещи не слишком приятно слышать, что отнюдь не означает, будто это уже перебор. – Исчерпав дневную норму произнесенных вслух слов, он снова принялся за еду.
Виви потянулась за йоркширскими пудингами, на ее лице застыло выражение плохо скрытого беспокойства.
– Ладно, давайте не будем о грустном. Мы ведь так редко собираемся вместе. Давайте попробуем просто получить удовольствие от еды, хорошо? – Она подняла свой бокал. – Может, все-таки выпьем за Люси? Двадцать восемь лет как-никак. Отличный возраст.
Но, кроме Бена, никто не рискнул поддержать Виви.
Сюзанна вскинула голову.
– Папа, мне казалось, вы обрадуетесь, что я решила начать собственный бизнес, – медленно произнесла она. – Мне казалось, вы обрадуетесь, что я решила хоть что-то сделать и для себя.
– Дорогая, мы рады, – сказала Виви. – Мы очень рады, разве нет? – Она накрыла рукой руку мужа.
– Ой, мама, только не надо лицемерить! Что бы я ни делала, ему все не так!
– Сюзанна, ты передергиваешь мои слова, – не поднимая голоса и продолжая методично жевать, произнес отец.
– Но не смысл сказанного. Почему ты не можешь дать мне хоть немного передохнуть? – Она с таким же успехом могла говорить в пустоту. – Я знала, что все так и будет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.