Элис Петерсон - Спустя десять счастливых лет Страница 27
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Элис Петерсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-12-08 10:32:59
Элис Петерсон - Спустя десять счастливых лет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элис Петерсон - Спустя десять счастливых лет» бесплатно полную версию:Ребекка работает в престижной лондонской художественной галерее и счастлива в браке с Олли. Но когда с мужем случается трагедия, она решает вернуться в родной городок, где, надеется, время поможет залечить раны.Джо – завидный холостяк и успешный владелец винного бара «Мезо Джо» – не дает покоя местным красоткам, разбивая женские сердца.Ребекка, Олли и Джо – в прошлом лучшие друзья. Но их жизни навсегда изменил один пьяный вечер десять лет назад. Что стало причиной ссоры? Какую тайну они хранили все эти годы?
Элис Петерсон - Спустя десять счастливых лет читать онлайн бесплатно
– Кто?
– Тот мужик! Ну, Джо тоже, мы и так это знаем, поэтому я про другого.
– Ходят слухи, что он бабник, – сообщаю я подруге.
– Джо – специалист по вину, – доносятся слова Питы. – Джо, это мой режиссер, Руперт Чемберс.
– У меня была такая подруга. «Это Майк, он психотерапевт. Это Ричард, он дантист». Все, что мне надо знать, так это сволочи они или нет.
– Тш-ш, – предупреждаю я.
– Привет, Анни!
Подошедшая Пита делает вид, что чмокает Анни в щеку, а потом предлагает нам тарелку блинчиков с копченым лососем. Пита одета в короткую юбку с полусапожками и изумрудную кофточку, которая подчеркивает ее черные волосы и подведенные глаза.
Говорю, что она потрясающе выглядит, а я на ее фоне чувствую себя огромным жирным колобком. Пита возмущается.
– Нет, ни капельки! Все-таки милая, – она кивает на мой живот, – с этим ничего не поделаешь.
Мы с Анни стараемся не рассмеяться.
– Так, когда я вернусь в Лондон, вы обещаете, что будете присматривать за Джо? – Пита пристально смотрит, как он общается с Рупертом. – Особенно ты, Ребекка.
– Почему я? – чуть ли не давлюсь блинчиком.
– Ну, ты, наверное, лучше всех его знаешь, – заявляет она и уходит открывать дверь, в которую только что позвонили.
– Красавица, – хвалит Питу пришедший мужчина.
– Я немногих людей считаю красивыми, – поворачивается ко мне Анни.
– Одри Хепберн, – вспоминаю я.
– Кристин Скотт Томас.
– Восхитительная, – соглашаюсь я, – особенно в «Английском пациенте». А как тебе Кейт Бланшетт?
– А что она? – подходит к нам Джо.
– По-моему, она красивая, – отвечаю я.
– Я предпочитаю Гвинет Пэлтроу, – с улыбкой сообщает Джо.
– Нет! – хором восклицаем мы с Анни.
– Она симпатичная, – настаиваю я.
– И фотогеничная, – добавляет Анни.
– Анджелина Джоли? – спрашивает Джо.
– О нет! – Мы единогласны.
– И на этой радостной ноте мне пора. – Анни целует нас обоих на прощание.
– Ты ведь еще не уходишь? – спрашивает меня Джо.
Напоминаю, что я вообще первой приехала. Рассказываю, что Олли, как и мой отец, стал дотошен и пунктуален. К сожалению, это отразилось и на мне. Если надо на самолет, свадьбу или вечеринку, Олли просчитывал все, что могло бы вдруг пойти не так.
– Помню, однажды мы ехали в аэропорт в нашей фиолетовой крохе…
– В чем?
– В крохе. Наш «Пежо», – объясняю я. – Мы приехали в Гэтвик в девять утра, а самолет в час. Олли хотел прибыть с запасом – вдруг по дороге попадем в пробку или проколем колесо.
Джо смеется.
– А что случилось с крохой?
– В конце концов отправилась на помойку. Боже, как я любила эту машину! Но нам было слегка стыдно парковать ее рядом с кабриолетом Пиппы и Тодда.
– И над чем вы тут вдвоем смеетесь? – присоединяется к нам Пита.
Я рассказываю ей про машину и понимаю, что здесь Пита себя чувствует лишней.
– Джо, – говорит она, – надо открыть еще парочку бутылок.
– Через минуту, милая. А что Олли…
– Сейчас, дорогой! – перебивает его Пита. – У людей пустые бокалы.
Джо встает и целует ее.
– Не волнуйся. Гости отлично проводят время, – утешает Питу Джо.
– Надеюсь, вы пока не уходите, – говорит Руперт, поймавший меня неподалеку от ванной, – я еще не имел удовольствия с вами пообщаться.
«Ловко», – ворчит Олли.
– Привет. Я Ребекка.
– Руперт. – Он улыбается. – Ваше лицо кажется знакомым… Вы актриса?
– Нет, – усмехаюсь я.
– Не понимаю, что тут смешного, – произносит он, напряженно глядя на меня.
– Единственная роль, которую я исполнила за всю жизнь, – это братец Тук.
– Быть того не может! Вам никто не говорил, что у вас прекрасные глаза?
Я не выдерживаю и смеюсь.
– Ох, что вы! – Замечаю, как с другого конца комнаты за нами наблюдает Джо. – Прежде чем выдать очередную дежурную фразу, учтите, я вам не подхожу.
– И почему же? – удивляется он.
– Ну, знаю, что платье удачно скрывает, но я на шестом месяце беременности.
– Вы замужем?
– Да. Нет… то есть… была. Мой муж, он… он умер.
Улыбка мигом исчезает.
– Мне очень жаль, – произносит Руперт с искренним теплом.
Внутри меня поднимается волна скорби.
– Разбился на мотоцикле.
– Мне очень жаль, – повторяет Руперт. – Если бы я знал…
Я хочу его успокоить.
– Ничего страшного. Вы не могли знать.
– Даже не представляю, каково это.
К нам подходит Пита, и на его лице отражается облегчение.
– О, отлично, вы уже познакомились, – говорит она.
Руперт мнется.
– Ребекка рассказывала о муже.
– Знаю. Бедняжка. Так печально, да? – Пита гладит меня по спине. – И все же, Ребекка, ты по-прежнему молода и можешь еще кого-нибудь себе найти.
Руперт извиняется и отходит, явно чувствуя себя неловко. А мне пора домой.
Открываю дверь спальни Джо дрожащими руками и оцепенело гляжу на заваленную куртками и сумками кровать. Моя же в самом низу! Может, уйти без нее?
– Бекка? – в комнату входит Джо. – Уходишь? Что случилось?
Меня трясет.
– Ничего.
Я отбрасываю в сторону чужую куртку, потом еще одну…
– Стой. Давай я найду.
Отхожу в сторону, и Джо принимается за поиски.
– Вот она, – говорю я, когда он докапывается до низа сваленной кучи.
Моя черная куртка теперь похожа на мертвую летучую мышь. Джо накидывает ее мне на плечи.
– Что случилось? – снова спрашивает он, на этот раз мягче.
– Просто… – Я с трудом сглатываю. – Мне кое-что сказали.
– Что именно? Это Руперт? Видел, что вы разговаривали.
– Наверное, я еще не готова к вечеринкам. – Не могу же я сказать, что это Пита. – Слишком рано.
– Что случилось? Что сказал Руперт? – настаивает Джо, обхватив меня за плечи рукой.
– Это была я, – произносит стоящая в дверях Пита.
Она проходит и садится на кровать, вклиниваясь между мной и Джо.
– Прости меня, Ребекка, если я тебя обидела. – Она берет меня за руку. – Мне правда очень жаль. Я не подумала. Я совершенно не хотела тебя обидеть.
– Ничего страшного.
– Может, вы друг друга не так поняли? – предполагает Джо.
Я киваю.
– Может.
«Забудь, что она сказала, Бекка», – уговаривает меня Олли, когда я еду домой.
Сильнее давлю на педаль газа и опускаю стекло. Отчаянно хочется вдохнуть свежего воздуха.
– Олли, я по тебе скучаю.
«Знаю. И не знаю, что сказать».
– Небывалое дело.
Слышу его мягкий смех и…
«Помедленнее», – предупреждает Олли.
– Поверить не могу, ты все еще командуешь с пассажирского сиденья.
Жду подколки в ответ, но ничего не слышу.
– Олли?
«Прости, задумался. Беспокоюсь за Джо. Ему надо кончать с этими отношениями, пока она не впилась в него когтями».
24
Принюхиваюсь к молоку, проверяю срок годности.
– Где мои чертовы очки? – доносится с верхнего этажа голос папы, как будто кто-то намеренно их спрятал. Сегодня он собрался на ярмарку антиквариата в Гилдхолле.
– Карманы проверил? – уточняет мама.
– Да!
Выливаю молоко в раковину и, раз уж взялась, достаю из холодильника и другие сомнительные продукты. Творог – испорчен. Хумус – уже две недели стоит. В мусор. Крайне подозрительный на вид соус тартар – определенно в мусор. Вскоре, вытащив все содержимое холодильника, я внимательно изучаю этикетки.
Мама спускается вниз как раз, когда я уже готова выбросить ветчину.
– Что ты делаешь? – выхватывает она у меня упаковку. – Все с ней в полном порядке. Близнецы на обед съедят с тушеными бобами.
– Три дня как срок годности вышел.
– Они не заметят.
– О'кей, – взрываюсь я.
– Что случилось?
– Ничего.
Наверху раздается вой, как будто папа только что наступил в нечто гадкое. Мама глубоко вздыхает.
– Как прошла вечеринка? – спрашивает она, глядя на папины куртку с шарфом, висящие на перилах. Мама проверяет один из карманов. – Да вот же они, старый ты дурак!
Звонит телефон. Мама отвечает.
– Нет, не нужна мне новая кухня, – швыряет она трубку обратно.
– Я пойду, – проталкиваюсь мимо мамы.
– А не хочешь сперва с уборкой помочь? – настаивает она.
Спустившийся по лестнице папа робко берет свою куртку и сообщает, что ярмарка закончится в четыре, а он надеется продать чернильницу «Дэвенпорт».
Мама продолжает ругаться, не обращая внимания на папу.
– И спусти вниз вещи для стирки, ясно? Я через минуту загружаю черное в машинку.
Папа, одетый в красивые брюки, рубашку и розовую вязаную кофту, уходит.
– Мне столько всего надо переделать! – Мама сгружает в раковину кружки и миски из-под овсянки. – Пиппа будет с минуты на минуту, а куда ни глянь – беспорядок!
– И почему тогда она, черт возьми, не наймет нормальную няньку? Мам, это же смешно! С деньгами Тодда…
– Дело в другом, – холодно отвечает мама. – Мне нравится.
– Да ладно? Они переходят все границы. Мальчики здесь постоянно. Я люблю их, но…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.