Зои Сагг - Девушка Online Страница 27
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Зои Сагг
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-12-08 10:59:03
Зои Сагг - Девушка Online краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зои Сагг - Девушка Online» бесплатно полную версию:Дебютный роман сенсации YouTube Зои Сагг побил все рекорды уже в первую неделю продаж. Было распродано более 78 000 экземпляров. Зои, или Zoella, – популярный блогер и влогер из Великобритании. Ее канал на YouTube насчитывает более 7 млн человек. «Девушка Online» – это анонимный блог пятнадцатилетней Пенни Портер, в котором она делится со своими подписчиками самыми сокровенными мыслями и тайнами своей жизни.
Зои Сагг - Девушка Online читать онлайн бесплатно
– Ничего, мы с твоим папой хорошо погуляли. А завтра нас ждут Статуя Свободы и тур с привидениями.
– Тур с приведениями?
– Ага, эпическая экскурсия! Нас даже отведут в склеп двадцати тысяч жертв желтой лихорадки!
– О, интересно… Наверное, – смеюсь я.
Простившись с Эллиотом, я беру мобильный и плед и усаживаюсь в кресле у окна. Мельком взглянув на улицу, я снова не могу поверить, что это не сон. Я нахожу в телефоне номер Ноя и нажимаю «вызов». С каждым долгим потрескиванием американского гудка нарастает мое волнение. Слава богу, после трех сигналов Ной отвечает.
– Привет, – слышится его дружелюбный голос.
– Привет. Большое спасибо за куклу. – Мне сразу становится неудобно за этот неестественно-официальный тон.
– Большое пожалуйста. Скажи-ка, мисс Пенни, ты сейчас у окна?
– Да! У окна.
– Видела луну?
– Нет, подожди немного.
Я распахиваю шторы и смотрю на небо. Прямо над шпилем Эмпайр-стейт-билдинг висит большая, идеально круглая луна. Но я поражена не ее формой и величиной, а ее янтарным цветом.
– Ничего себе, какая она красивая! Почему она оранжевая?
– Ну, я подумал сначала, что ее инопланетяне из баллончика покрасили, но Сейди Ли объяснила, что это как-то связано с загрязнением атмосферы.
– Мне больше нравится вариант с инопланетянами.
– Мне тоже. Я тебе вот что хотел сказать. Раз встреча с тобой так на меня повлияла…
– В каком смысле?
– Ну, знаешь, раньше я не был замечен за покупкой фарфоровых кукол.
Смеюсь.
– Будет справедливо, если ты согласишься увидеться со мной еще раз до отъезда.
– С удовольствием, но когда?
– Что, если я приду, когда кончится свадьба? Сейди Ли сказала, что к полуночи все разойдутся. Я придумал кое-что интересное.
Я представляю, что скажут родители, если я отпрошусь на полночную прогулку с малознакомым парнем.
– И не переживай, мы не выйдем из отеля, – добавляет Ной, словно прочитав мои мысли.
– Тогда я согласна, – почти скороговоркой восклицаю я.
Плотнее укутавшись в одеяло, я представляю себя в объятьях Ноя.
– Значит, до завтра, – нежно произносит Ной.
– До завтра.
– Спокойной ночи, Пенни.
– Спокойной ночи, Ной.
Я откладываю телефон и вдыхаю полной грудью. Потом я смотрю на ночной Нью-Йорк и невероятную луну. Сейчас я чувствую себя по-новому, и дело не в этой поездке, не в знакомстве с Ноем. Просто впервые в жизни я уверена, что эта жизнь – моя, что я сама строю свою судьбу. Не просто реагирую, как раньше, на чужие слова и поступки, нет. Со встречи с Ноем, моим переломным моментом, я начинаю сама писать сценарий своей жизни.
Глава двадцать пятая
На следующий день я просыпаюсь с ощущением, какое бывает только в первое утро нового года. Когда, еще не успев окончательно проснуться и вспомнить, какой наступил день, предвкушаешь что-то волшебное. Я открываю глаза и вспоминаю, что причина моего приятного томления – Ной. Сегодня я увижусь с Ноем! Я потягиваюсь и замечаю, что на меня смотрит кукла. Ночью она упала и теперь лежит на соседней подушке.
– Доброе утро! – У меня такое хорошее настроение, что я даже болтаю с игрушкой. – Хорошо спалось?
Я представляю, что кукла отвечает мне: «Вообще-то нет. Спалось мне ужасно. Сложновато спать, когда твои глаза всегда открыты, потому что клей не дает их сомкнуть».
Все, пора вставать.
Я принимаю душ и, обернув мокрые волосы полотенцем, сажусь на кровать, сложив ноги по-турецки. Потом открываю ноутбук и с замиранием жду, пока загрузится страничка блога. Что, если мои читатели сочли последний пост глупым? Что, если они оставили плохие комментарии?
Но все волнения напрасны. Под постом много чрезвычайно милых ответов с маленькими иконками в виде красных сердечек и просьбами рассказать побольше о Бруклинском Парне. Я собираюсь пойти будить Эллиота, но мне приходит эсэмэс. «Пожалуйста-пожалуйста, пускай она будет от Ноя», – мысленно молю я. Беру телефон и представляю, что смотрящая на меня кукла тоже просит: «Ну пожааалуйста!». Я набираю полную грудь воздуха и пытаюсь оставаться спокойной, но вижу, что сообщение – действительно от Ноя, и все внутри снова трепещет.
Мне приснилось, что мы гуляли по Нью-Йорку и каждое здание, в которое мы заходили, превращалось в пирог. Что бы это значило?
Н.
Тут же печатаю ответ:
Может, на тебя подействовали чары Дня волшебных случайностей?… Удивительный сон. Представь, если бы Эмпайр-стейт-билдинг стал пирогом!
Еще не смотрела на улицу?
Нет, а что? Луна позеленела?
Я подхожу к окну и открываю шторы. С неба падают пушистые снежинки. Дома внизу кажутся посыпанными сахарной пудрой.
Вау! Красота какая!
Да! Рождество приближается! Хорошего дня, увидимся в полночь!
До встречи!
Я ожидаю, что день свадьбы окажется самым долгим и скучным в истории, но все идет на удивление живо. Серые и черные костюмы мужчин отлично сочетаются с их гладкими, зачесанными назад волосами. А от женщин в платьях оттенков лаванды, изумруда и сливы просто не отвести глаз. Каждый наряд в стиле двадцатых годов – настоящее произведение искусства из атласа, кружева и бисера. Дети, разряженные в кружева и ботиночки на пуговицах, напоминают фарфоровых кукол. Я тоскливо смотрю на свой наряд прислуги: непримечательное черное расклешенное платье с накрахмаленным белым передником.
Пока профессиональный фотограф делает постановочные фото гостей, мне удается поймать несколько естественных кадров своей камерой поменьше. Особенно хорошо выходят перешептывающиеся девочки-цветочницы и крупный план украшений на одном из платьев. А когда объявляют, что должна выйти невеста, и все гости начинают рассаживаться по местам, я делаю очень романтическое фото: Джим стоит в конце прохода и взволнованно высматривает невесту.
Я очень рада, что они с Синди все-таки передумали изображать британский акцент во время церемонии. Их клятвенные речи очень трогательные, с забавными личными обещаниями. Синди клянется, что не будет ворчать во время любимых Джимом бейсбольных трансляций, а Джим обещает полюбить реалити-шоу. К концу официальной церемонии я едва сдерживаюсь от переизбытка сентиментальных чувств.
Гости направляются на свадебный завтрак, а мама отводит меня в сторону. Улыбаясь от уха до уха и лукаво прищурив глаза, она произносит:
– Пен, ты не поверишь! Меня попросили организовать тематическую вечеринку. Здесь, в Нью-Йорке.
– Да ты что! Когда?
– На следующей неделе. – Мама выискивает кого-то глазами среди гостей. – Видела подружку невесты, такую полненькую, с пышной прической?
– Да.
– Ей исполняется тридцать в канун Нового года, и она хочет закатить вечеринку в духе времен рокеров и стиляг.
– Класс! Но мы ведь завтра улетаем. Как ты все организуешь? – Я с грустью представляю, что мама останется здесь, а мы будем встречать Рождество дома, без нее.
– Она сказала, что оплатит наше пребывание, так что Рождество и Новый год мы встретим в Нью-Йорке. И билеты они поменяют тоже за свой счет. Эти люди и впрямь богачи, деньги для них не проблема.
Я стою как вкопанная и пытаюсь осознать мамины слова.
– Мы остаемся на Рождество?
– Да, я позвонила папе, и он не против.
Я безумно счастлива, но мой разум настойчиво ищет причину, по которой все может пойти наперекосяк, – все это слишком чудесно, чтобы быть правдой.
– А как же Том? А Эллиот?
– Эллиот тоже может остаться. Надеюсь, что сможет. Мне еще предстоит позвонить его родителям. А Том прислал мне эсэмэс сегодня утром. Спрашивал, не будем ли мы против, если он встретит Рождество с Мелани и ее семьей.
Я так рада, что хочется танцевать. И я с удовольствием станцевала бы ламбаду, не будь на моем пути так много преград.
Я проведу Рождество в Нью-Йорке. Я смогу увидеться с Ноем. Лучше и быть не может!
– А Сейди Ли позвала нас на Рождество к себе домой, в Бруклин, – говорит мама, опровергая мои мысли: может жизнь быть лучше, в миллион раз.
Вечером папа и Эллиот присоединяются к торжеству. Эллиот выглядит потрясающе в винтажном костюме и галстуке. А я снова смотрю на свое платье прислуги и вздыхаю. Если бы я сама выбирала, что надеть на встречу с Ноем, то ни за что не взяла бы это платье. Успокаивает только то, что мой скучный наряд подходит к теме свадьбы.
Мы все выстраиваемся вокруг Синди и Джима, и они начинают свой первый танец.
Синди переоделась в нарядное короткое платье из блестящего голубого атласа. Когда она движется, ткань переливается, словно лунный камень, отражая мерцающее освещение зала. Музыканты играют начальные аккорды «Unchained Melody», и я с трепетом вспоминаю, как вчера впервые увидела на этой сцене Ноя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.