Кевин Милн - Шаги навстречу Страница 27
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Кевин Милн
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-12-09 16:09:35
Кевин Милн - Шаги навстречу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кевин Милн - Шаги навстречу» бесплатно полную версию:Жизнь семнадцатилетней Энн может оборваться в любой момент. Ее диагноз звучит как приговор.Единственная надежда на спасение — пересадка сердца.Энн требуется покой, ведь каждый день может стать для нее последним.Однако отношения в семье накалены до предела: постоянные ссоры, скандалы.Кажется, уже ничего нельзя исправить, но однажды простая игра меняет все…Энн всего семнадцать, но это лето может стать для нее последним. Чтобы жить, ей необходима пересадка сердца. Каждый прожитый день — это огромный риск… и чудо. Девушка нуждается в спокойствии, но никакого покоя в доме нет. Родители почти не разговаривают друг с другом, брат и сестра постоянно ссорятся…Кажется, семью уже не спасти. Однажды мать Энн находит дневник своей бабушки, где та описывает простую игру, которая помогла ей сохранить семейное счастье. Может быть, она поможет и семье Энн? Ведь это последний шанс понять и простить друг друга…Драматичная, полная надежды история о том, что из самой сложной ситуации есть выход, что так легко создать для близких людей маленькое чудо.
Кевин Милн - Шаги навстречу читать онлайн бесплатно
— А сейчас, — продолжает мама, — я хочу, чтобы вы швырнули камни в брата или сестру. Тот, кто попадет в цель, от чьего удара будет больше крови, — тот и выиграл. — Она облизывает губы, как будто дождаться не может, когда мы поубиваем друг друга.
Энн так же, как и я, сбита с толку:
— Что-что?
— Ты меня слышала. Бери камень и швыряй его в Бри… или Кейда, в кого хочешь — посмотрим, как сильно ударишь. Дополнительные очки тому, кто попадет в лицо.
— Нельзя бросаться камнями, — возражает Бри. — Можно кого-нибудь поранить.
Мама пожимает плечами:
— И что? Всего пятнадцать минут назад ты желала, чтобы, по крайней мере, один из них умер.
— Это другое.
— Серьезно? — Она поворачивается к Энн: — А ты что скажешь? Хочешь отомстить?
— А если я в глаз попаду? Ты хочешь, чтобы я глаз ей выбила?
— А разве ты этого не хочешь?
Энн кривится от отвращения:
— Ты с ума сошла.
— Слабачка, — говорит мама, повторяя слова, сказанные Энн о броске Бри. — Кейд? А ты? Это твой шанс. Брось камень в ненавистных сестер.
Я пару секунд смотрю на камень в своей руке, гадая над тем, каково было бы бросить в них камень.
— Может быть, но… у меня хороший глазомер… я не хочу, чтобы им было больно.
— Тогда почему, — возмущается мама, — вы тратите столько сил и времени на то, чтобы бросаться друг в друга словесными камнями-обидами? То, как вы относитесь друг к другу, мягко говоря, убивает. Экстренные новости, ребята: слова ранят так же, как камни и палки. Вы не хотите причинить друг другу физических травм, но, боже мой, стоит кому-то не так улыбнуться другому, как начинается смертоубийство. — Она обводит взглядом треугольник, заглядывает каждому в глаза. — Прекратите швырять камни.
Мама разжимает пальцы и роняет несколько камней. Окидывает нас напоследок разочарованным взглядом и направляется к Моржу.
Я выбрасываю свой камень и следую за мамой.
Глава 17
Эмили— Всем собраться в гостиной, — велю я детям, когда мы возвращаемся домой, до того как они успевают разойтись. Они все еще не разговаривают друг с другом, возможно, это не лучшее время, но, с другой стороны, единственная попытка, которая у меня есть.
— Очередная нотация? — бубнит Бри. — Мы поняли тебя предельно ясно. «Не бросаться камнями».
— Я не буду читать нотации, — заверяю я. — Просто расскажу историю.
Энн замирает посредине лестницы. Когда она сбегает вниз, шепчет себе под нос:
— Хотя бы интересной оказалась.
Я уже присела на диван, но потом переместилась на отдельное кресло возле торшера в виде рыбы-собаки.
— В последнюю неделю я много думала о нашей семье. Точнее сказать, я давно размышляю над этим, но на этой неделе один из вас стал еще одной причиной для того, чтобы я остановилась и задумалась. И мне хотелось бы обсудить это с вами.
У Бри виноватое лицо.
— Это из-за меня?
— Как обычно, — пропищала Энн.
— Как будто ты образец послушания.
Пока девочки обмениваются сердитыми взглядами, мой взгляд скользит в сторону Кейда и останавливается на нем, он начинает ерзать.
— И что я на этот раз сделал не так? — спрашивает он.
Пытаясь снять напряжение, я усмехаюсь:
— Помнишь, что ты сделал несколько дней назад, когда мы ездили навестить бабушку Грейс?
— Что? Швырнул резиновую ленту в Бри?
— А ты швырнул? — удивляемся мы одновременно с Бри.
Он пожимает плечами:
— Я промахнулся.
— Нет, еще кое-что, когда мы проходили через большие двойные двери в бабушкино крыло.
Он опять пожимает плечами:
— Не знаю.
— Ты придержал дверь перед одной из медсестер, которая несла подносом с лекарствами.
— Придержал?
— Да. Ты знаком с той медсестрой?
— Нет.
— Раньше ее видел?
— Нет.
— Тогда почему ты ей помог?
Он в третий раз пожал плечами:
— Потому что… Из вежливости, наверное.
Спасибо, Кейд.
— Отлично. Значит, вы все понимаете, что меня беспокоит?
Все недоуменно таращатся на меня. Все молчат.
— Поступок Кейда по-настоящему озадачил меня, и когда вчера вечером я читала книгу, то поняла почему. — Я опять поворачиваюсь к Кейду: — Когда ты в последний раз придержал дверь перед своими сестрами?
— Похоже, никогда.
— Похоже, именно так. Меня смутило не то, что ты придерживаешь дверь перед женщиной, чтобы помочь ей, — что очень мило само по себе, — а то, что ты практически никогда не проявляешь учтивости в стенах собственного дома. Чем больше я об этом думала, тем больше осознавала, что мы — как семья — относимся к совершенно посторонним людям лучше, чем друг к другу. Почему? Почему мы так враждебно настроены к тем, кого должны любить, хотя любезны и учтивы с теми, кого даже не знаем?
И опять молчание, поэтому я продолжаю:
— Во время первой недели пребывания здесь я слышала, столько обидных вещей вы наговорили друг другу, ребята. Знаю, отчасти в этом виновата погода и то, что вы оказались заперты в четырех стенах, на что не рассчитывали, но меня по-настоящему встревожило то, что я услышала. «Она коснулась меня». «Он поставил свою ногу слишком близко». «Она слишком много ест». «Он тупица». И мое самое любимое: «Она дышит моим воздухом». — Я на секунду замолкаю, потом спрашиваю: — Вы сказали бы подобные вещи незнакомым людям?
Опять молчание.
— А могли бы заявить подобное своим друзьям или школьным знакомым?
— Скорее всего, нет, — признается Бри.
— Нет, скорее всего… Однако это ведь не самое страшное, что в последнее время я здесь слышала. Кейд, ты не мог бы повторить то, что сказал в машине о своих сестрах?
— Если честно, нет.
— Давай, не томи.
— Но я разозлился. Говорил несерьезно.
— Но все равно сказал. Что именно ты сказал? Ты же помнишь, разве нет?
Кейд опускает взгляд и кивает:
— Я сказал, что их ненавижу.
— А ты, Энн, — продолжаю я, — что самое ужасное из того, что ты сказала сегодня утром? Такое не забудешь.
Она ответила шепотом:
— Я хотела бы быть единственным ребенком в семье.
Я поджимаю губы. Самое сладкое на десерт.
— А ты, Бри? Какие ужасные слова ты прокричала Энн? Ты смогла бы это сказать случайному прохожему на улице?
Проходит несколько секунд, но в конце концов Бри шепчет:
— Я пожелала ей умереть. Но я же несерьезно! Она разозлила меня, и слова просто слетели с языка!
Я подняла руки, чтобы успокоить ее:
— Бри, я понимаю твои чувства. Никто из нас не идеален. Мы все время от времени выходим из себя, говорим ужасные вещи или то, что на самом деле не имеем в виду. — Я на мгновение умолкаю, неожиданно вспоминая Делла и все то, что мы наговорили друг другу за эти годы, а в особенности за последние двенадцать месяцев. Жаль, его здесь нет и он это не слышит. — И я думаю, что именно потому, что мы любим друг друга, мы говорим и делаем неприятные вещи, чтобы привлечь внимание тех, кого любим больше всего. Или отомстить им за, как нам кажется, несправедливость. Когда нас обижают незнакомые люди, мы имеем склонность истолковывать сомнения в пользу ответной стороны. Мы убеждаем себя, что это простая случайность, что это не имеет большого значения, а потом забываем об этом. Но когда кто-то из нашей семьи делает то, что нам не нравится, тогда берегись!
— Зачем опять затевать этот разговор? — удивляется Энн. — Ты уже преподала нам урок с бросанием камней.
— Затем, что я хочу его закрепить. Я хочу, чтобы мы внешне относились друг к другу так же, как чувствуем в глубине души. Возможно, это прозвучит странно, но я хочу, чтобы мы любили друг друга, как члены одной семьи, но были любезны друг с другом, как с незнакомыми людьми.
Больше всего, кажется, сбита с толку Бри.
— Как это?
— Можно, я повременю с ответом? Хочу вам вначале кое-что прочитать. — Я достаю толстый том в кожаном переплете, который закончила читать вчера глубокой ночью. На обложке нет названия, только пара выцветших золотистых букв в нижнем правом углу. — Кто-нибудь знает, что это?
Все качают головами.
— Дневник? — предполагает Энн.
Я подмигиваю ей:
— Если быть точной, это и есть «урнал» — один из множества старых дневников, которые хранила бабушка. Ночью в субботу я нашла на чердаке целый ящик. — Я открываю страницу с желтым стикером-закладкой. — Я сейчас прочитаю пару абзацев, чтобы вы представляли, о чем речь. Оказывается, до сих пор я знала не всю правду о моих дедушке и бабушке. Я считала, что у них идеальный брак… возможно, так и было. Но и в нем хватало черных и белых полос. — Я откашливаюсь и начинаю читать:
«В прошлом месяце наша младшая дочь окончила школу, и все мои страхи о наших отношениях с Альфредом воплотились в жизнь. Кажется, он отдаляется от меня, или, возможно, он уже давно отдалился, но я была слишком занята, чтобы это заметить. Дети были центром нашей вселенной, а сейчас, когда они уехали, в наших отношениях образовалась заметная брешь. Скорее похожая на черную дыру — ее не видно, но я чувствую, как пустота затягивает нас. Когда рядом нет детей, мы не знаем, как себя вести; не умеем общаться, не знаем, как любить».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.