Анатолий Дроздов - Капеллан (полный текст) Страница 29
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Анатолий Дроздов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 62
- Добавлено: 2018-12-07 21:18:18
Анатолий Дроздов - Капеллан (полный текст) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Дроздов - Капеллан (полный текст)» бесплатно полную версию:У него было все. Богатые родители, талант целителя, любимое служение и уважение товарищей по роте. Но в один миг все рухнуло. И вот дикая планета, общество, пребывающее в Средневековье, и должность лекаря в заштатном пограничном городке. Ему надо выжить и дождаться эвакуации. Но к городу подступили враги...
Анатолий Дроздов - Капеллан (полный текст) читать онлайн бесплатно
Пако возник, едва мы отвалились от стола. Выглядел он смущенно.
- Мэтр?..
- Тебя приму первым, - успокоил я.
- Я не о том... - он теребил фартук. - Я послал Куку и Дая оповестить больных, но не думал, что они станут болтать направо и налево. Мальчишки клянутся, что само так вышло...
- Короче! - перебил я.
- Во дворе...
Я встал и вышел на крыльцо. На мгновение мне стало плохо. Во дворе волновалась толпа - человек сто, не меньше. Люди стояли плечом к плечу. Завидев меня, они загомонили:
- Мэтр! Мэтр!..
Я поднял руку, толпа утихла.
- Есть с больными детьми?
Вперед протолкались четыре женщины с орущими младенцами на руках. Еще двое вели малышей за ручки.
- Теперь те, кому совсем плохо!
Из расступившейся толпы вынесли троих. Еще одного тащили под руки. Ноги у него заплетались.
- Остальных приму завтра - в порядке очереди. Вот она, - я ткнул пальцем в Ноэль, - сейчас составит список и распределит по дням. И не волнуйтесь! Вылечу всех!
Толпа радостно загомонила. Ноэль убежала, но вскоре вернулась с дощечкой и угольком в руках. Судя по виду, дощечка служила Пако в качестве разделочной. Сам трактирщик явился следом.
- Вынеси во двор стол и лавки! - велел я. - Буду лечить здесь.
- Но... - было начал он.
- Тех, кто в зале, потом! Они не настолько больны, чтобы не подождать. Пусть выпьют, поедят, - я подмигнул Пако.
- Понял, мэтр! - осклабился он и убежал. Спустя минуту слуги вытащили наружу стол и две лавки и поставили их под навесом. Правильно. Скоро полдень, на улице жарко. Я сбежал с крыльца и сделал знак ближней женщине с младенцем.
- Идем!
***
Вино было скверным: кислило и горчило одновременно. Мерд мгновение колебался: выплюнуть или нет? В итоге проглотил. Пока слуга сбегает за другой бутылкой, пока принесет... К тому же новое может оказаться не лучше прежнего.
'В портовом городе нет хорошего вина! - сердито думал Мерд. - Как такое может быть? Бездельники! Потроха стикуля! Надо приказать, чтоб поискали!'
Подумав, Мерд решил, что не стоит. Вино-то найдут, но по какой цене? А он поистратился. В этом проклятом Крипе все так дорого! Уезжая из Блантона, Мерд не брал с собой много золота: зачем? Маг прокормится и так. В Крипе нет своего лекаря - захолустье. Хоть и порт, но городишко маленький. Это не столица где золотом выложены мостовые - не буквально, конечно. Но богатые люди в Крипе были, и они, естественно, нуждались в лечении. Мерд собирался неплохо заработать. Исполнит он поручение дядюшки Дуна или нет - не так важно. Этот таинственный Гро в Крипе может и не появиться. Зачем терять время зря? Он снимет сливки и уедет. Дун разослал магов по всем городам, кому-нибудь Гро попадется. Мерд очень надеялся, что не ему.
Поначалу все шло, как Мерд планировал. Он остановился в лучшей гостинице, снял просторный номер и велел хозяину оповестить в городе, что прибыл маг. В первый же день к его покоям выстроилась очередь. Мерд уже потирал руки, прикидывая выручку, как вдруг все сломалось. Больные в Крипе оказались неправильные, они требовали немедленного излечения! Или, на крайний случай, видимого результат. Мерд был в шоке. Как такое возможно? Ни одна болезнь не лечится быстро. Больной должен посещать мага долго и исправно. И платить за каждое посещение, естественно. А там как боги решат. Смилостивятся - получишь исцеление, не захотят - что сделаешь? К магу претензий быть не должно: он старался.
Однако больные в Крипе оказались непонятливыми. Мерд пытался им объяснить, но получил в ответ: 'Мэтр Кап исцелял сразу!'. Какой Кап? Мерд точно знал, что мага с таким именем в Корпорации не имеется. Откуда он взялся? И как сумел приобрести славу?
Ответов Мерд не получил, как планируемой выручки. Больные перестали к нему ходить. Платить за комнаты в лучшей гостинице стало не по карману, и Мерд съехал в бедную. Жить в ней было позором для мага, но что сделаешь, если денег нет? Из Блантона не пришлют. Перед отъездом Мерд выгодно приобрел конфискованное у заговорщика имение. Благородного казнили, имущество передали в казну. Мерд подсуетился и скоренько выкупил. Пришлось, конечно, отсыпать дворцовым, но поместье того стоило. Пять тысяч хорхов земли, роскошный замок, лес, озеро, река. Родовое имущество, передаваемое из рук в руки - такое не продают. А тут случай! Упустить было нельзя, Мерд и не упустил. На покупку ушли все сбережения, пришлось даже влезть в долги, но Мерд не жалел. Пусть он даже не успел побывать имении - Дун приказал выехать немедленно - это не важно. В Крипе Мерд надеялся поправить дела и вернуться в столицу с кошельком, полным золота. А вышло...
В дверь постучали, и в комнату скользнул трактирный слуга.
- Господин? - слуга поклонился. - Вы велели сообщать, если в Крипе появится маг
- Говори! - оживился Мерд.
Слуга выразительно посмотрел на кошелек мага. Мерд вздохнул и вытащил серебряную монету. Слуга ловко поймал ее и сунул за щеку.
- Он в трактире толстяка Пако. Прибыл вчера. С ним женщина, как вы и говорили. Ренийка. Молодая, красивая.
- Зовут как? - спросил Мерд.
- Женщину? Ноэль.
- Мага, дубина!
- Мэтр Кап.
- Отдавай деньги! Я ищу мага по имени Гро.
Мерд шагнул к слуге. Тот отступил к дверям.
- Погодите, мэтр! Я покрутился среди больных - их там много. Кап лечит их прямо во дворе. Так вот. Однажды ренийка назвала его 'Гро'. Маг шикнул на нее, и она поправилась, но я запомнил. Кап именно тот, кого вы ищете, - слуга сложил руки на груди и задрал подбородок. - Не мешало бы прибавить, мэтр! За сообразительность.
- И без того много, - буркнул Мред.
Слуга хмыкнул и повернулся к двери.
- Погоди! - остановил его Мерд. - Этот Кап или Гро... Он сильный маг?
- Да уж! Не то, что некоторые! - Кого слуга имел в виду под 'некоторыми', красноречиво говорил его взгляд. - По два десятка больных за раз излечивает. Людей несут к нему на носилках, а обратно они идут сами.
- Пошел вон, бездельник! - рявкнул Мерд.
Слуга вышмыгнул за дверь. Оставшись в одиночестве, Мерд грязно выругался, но затем, успокоившись, полез в сумку. Серебряная флага с вином нашлась под одеждой. Мерд взболтнул ее, затем вытащил пробку и понюхал. Запах был прежним - сладким и пряным. Грап - лучшее вино Мерсии, настоянное на фрукте менгу. Он придает вину густой аромат, заодно маскируя вкус яда. Мерд усмехнулся, закрыл флягу и прицепил ее к поясу. Достал из сумки прозрачный пузырек с противоядием и сунул его кошелек. Так будет надежнее. Пузырек крохотный, можно потерять, а в нем - его жизнь.
Собравшись, Мерд вспомнил, что не спросил у слуги, где искать трактир Пако. Печалиться он не стал: Крип - город маленький, покажут. Так и вышло. До нужного трактира оказалось недалеко. Мерд вышагивал по извилистой улице, важно неся перед собой огромный живот. Пусть чернь видит достойного человека. У него есть возможность вволю пить и есть. Не чета тощим беднякам.
В трактире Пако было многолюдно. Все столики обеденного зала были заняты, посетители ели и гомонили. На гостя не обратили внимания. Окинув зал взглядом и не обнаружив мага, Мерд поймал за плечо пробегавшего мимо мальчишку-слугу.
- Где Кап?
- Мэтр закончил прием, - недовольно сказал служка. - Приходите завтра.
- Я не лечиться, - прорычал Мерд. - Не видишь, кто перед тобой? Веди к Капу.
- Он ужинает в своих покоях и велел не беспокоить, - попробовал возразить мальчишка, но Мерд сжал его плечо. Мальчишка пискнул и послушно зашагал перед магом. Они поднялись на второй этаж и встали перед резной дверью.
- Здесь! - шмыгнул носом мальчишка. - С вас медяк, господин!
- Обойдешься!
Мерд отшвырнул служку в сторону и толкнул дверь. Мальчишка не соврал. За столом в просторной комнате сидели старик в балахоне и красивая, смуглая женщина в красном платье. 'Ренийка, - машинально отметил Мерд. - Слуга не соврал'.
Стол перед парочкой был уставлен блюдами и кувшинами. Увидев Мерда, лекарь с помощницей перестали есть и уставились на непрошенного гостя. Дружелюбия в их глазах не было.
- Прошу простить, что помешал, - поклонился маг. - Меня зовут мэтр Мерд. Прослышал, что в Крипе появился знаменитый Кап и пришел познакомиться.
- Садись, раз пришел, - хмыкнул лекарь.
Не дожидаясь повторного приглашения, Мерд отодвинул стул и присел к столу.
- Угощайся!
- Я сыт, - покачал головой Мерд. - А вот вина выпью.
Он цапнул кувшин и набулькал себе полный кубок. Поднес ко рту. Вино оказалось выдержанным, чуть терпким, с легкой кислинкой и ароматом фруктов. 'Дорогое! - оценил Мерд. - Этот лекаришка себе ни в чем не отказывает'. Он окинул взором блюда на столе. Их было много, и пахла снедь одуряюще. Мерд сглотнул слюну, но решил придерживаться рекомендованного дядюшкой поведения. Дун говорил, что противоядие вызывает тошноту и расстройство желудка. Лучше, если брюхо окажется пустым.
Пока Мерд смаковал вино, хозяева отдавали дань ужину. Маг терпеливо ждал. Наконец, Кап отодвинул блюдо и взял кубок. Ренийка немедленно наполнила его из кувшина. Лекарь выпил.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.