Андрей Балакин - Дети Азкабана. Страница 3
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Андрей Балакин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-12-09 11:41:54
Андрей Балакин - Дети Азкабана. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Балакин - Дети Азкабана.» бесплатно полную версию:Гарри и Гермиона попадают в Азкабан еще на первом курсе.
Андрей Балакин - Дети Азкабана. читать онлайн бесплатно
- Да как это вообще возможно, чтобы дети сами обручались? - возмущенно обратилась девочка к адвокату: - А согласие родителей разве не надо?
- Мой клиент мистер Поттер и я только на его вопросы отвечаю, - холодно ответил Бастер.
- Ну вы же сами заметили, что она разумная девушка, а значит умеет задавать нужные вопросы. Так что мне тоже интересно, - сказала Гарри.
- То разумная, то дура... - обиженно пробурчала Гермиона дернув плечом, на которое Гарри положил успокаивающе руку.
- Чисто теоретически вы мистер Поттер можете заключить договор об обручение с данной мисс самостоятельно, - ответил адвокат: - Закон это позволяет, так как вы сирота, а ваши опекуны маглы. И их права ничтожны в магическом обществе. То же относится и юной волшебнице. Если бы у вас были магические опекуны...
- А разве их нет? - спросил Гарри.
- Раньше для маглорожденных или сирот назначали магических опекунов принудительно. Но они часто злоупотребляли своей властью к пользе своих родов. Например мисс Грейнджер вполне могла с удивлением узнать, что по воле опекуна должна выйти замуж за незнакомого старика, по достижению совершеннолетия. Но это было в прошлом веке. Сейчас магическое общество более политкорректно. То есть о маглорожденных никто не заботится.
- Как это возможно? - возмутилась Гермиона.
- Да так сложилось, - пожал плечами адвокат: - В школе за вас несет ответственность директор, а на каникулах ваши родители. И на каникулах вам поэтому запрещено колдовать. Кроме того вы ошибочно полагаете себя детьми. Получение вами волшебных палочек, это первый возраст инициации, дающий вам некие права и обязанности. Обычно к этому возрасту родители волшебники дают детям ключи от сейфа в банке и приучают их к самостоятельности. И у вас, как вы убедились, наступает пора юридической ответственности. Год назад вы бы были неподсудны. В общем вы имеете некие ограниченные права. Жениться не можете, но обручаться вполне. Продавать имущества рода не можете, но вести инвестиции и пользоваться частью средств можете.
- Э... понятно, - кивнул Гарри: - Мистер Бастер, у меня тогда такой вопрос. Я не хочу зря терять время в тюрьме. Я слышал, что в магловских тюрьмах организуют занятия для тех, кто хочет учиться. Можно что-то сделать здесь для меня в смысле обучения?
- Гм... - смутился адвокат: - Из школьников в Азкабане только вы. Поэтому...
- Просто удивительно, - язвительно перебила его Гермиона: - Судя по той легкости, с которой мы сюда попали, Азкабан должен быть набит школьниками! Мало ли кто куда наступит...
- Школьники обычно смотрят куда идут, - холодно ответил адвокат и усмехнулся: - Хотя, ваша история необычна... гм. Затоптать в один момент двух анимагов!
Он опять повернулся к Гарри.
- Мистер Поттер, думаю я смогу походатайствовать о разрешение для посещения вас частного учителя. Но его труд придется оплачивать вам. И должен заметить, что хороший учитель обойдется дорого и не всякий согласиться ездить для уроков в Азкабан. Такого еще придется поискать.
Когда адвокат ушел, Гарри начал деловито перетаскивать вторые нары обратно на место. После чего застилать вторую постель.
- Ты чего Гарри? - спросила девочка удивленно: - Обиделся?
- Знаешь, меня легко убедить в том, что я не нравлюсь кому-то, - спокойно ответил Гарри: - Я привык к таким вещам. Наверное, ты тоже не в восторге, что тебе навязали мое общество. И мы действительно нарушаем тюремный распорядок, ночуя в одной постели. Нужно привыкать к одиночеству, а то скоро комиссия...
- Ну и проваливай урод! - разозлилась Гермиона, швырнув в него второе одеяло: - Тоже мне волшебники! Нужны мне всякие волшебники и ваш дурацкий волшебный мир! Да я никакого волшебства и не видела толком. Может его и нет? Может все это жульничество?
- Я знаю, что я урод, - холодно ответил Гарри: - А волшебством ты пользуешься регулярно и здесь. Или ты воображаешь, что твои какахи из горшка сжигает термоядерный реактор?
- Ну, насчет урода я погорячилась, - смутилась Гермиона: - Извини.
- Не стесняйся, я сам это знаю. Я вообще до 6 лет считал, что Урод, это мое имя. А Ненормальный фамилия. И кстати, я заметил, как ты брезгливо разглядывала меня, когда я мылся. Я не красавец, это точно.
- И ничо не брезгливо! - покраснела Гермиона: - И ничо не разглядывала! Ты вообще все не так понимаешь!
- Думаю, если бы на моем месте был красавчик Малфой, ты бы не так быстро ему отказала. Небось, сразу завопила бы "Дракусик! Отличная идея! Давай поженимся!"
- Да что ты несешь? - разозлилась Гермиона: - Малфой он вообще... противный! Он меня грязнокровкой обозвал!
- Ладно, извини, разбирайся сама в своих предпочтениях, - отмахнулся Гарри и улегся на отдельные нары: - Скоро у тебя появится возможность отдохнуть от моего общества. Срок закончится и ты найдешь себе идеального принца. Может того же принца Гарри!
- Дурак! Мне вообще никто не нужен!
Ночью Гарри проснулся от того что Гермиона тихо плакала.
- Ты чего плачешь?
- Плохой сон приснился... Будто на меня надели шляпу а она крикнула "Азкабан!"
- Нас на Гриффиндор успели распределить. Спи давай...
- А что толку? - всхлипнула Гермиона и затихла.
Через пять минут:
- Гарри ты спишь?
- Теперь нет. Чего тебе?
- Ложись обратно ко мне. Мне страшно...
- Это неприлично спать с посторонними девушками. Угомонись, я о твоей репутации забочусь.
- Две недели не заботился, а теперь озаботился? Я не посторонняя! И вообще глупости все это, мы еще маленькие. И никто не видит.
- Привыкай спать одна. Тебя же отселят. И вообще я думал, что тебе нравлюсь, а если не нравлюсь, тогда нельзя.
- Ты мне нравишься!
- Тебя не поймешь. А чего не захотела невестой моей считаться?
- А может ради тебя!
- Это как?
- Ну, адвокат же не хотел, чтобы я стала твоей невестой? Говорил, что у тебя потом получше будут невесты. Чистокровные! Зачем мне путаться у тебя под ногами?
- Ты просто дура! Я же тебе помочь хотел!
- Вот именно! Ты просто пожалел меня! И совсем я тебе не нравлюсь.
- Ты нормальная девчонка. Если бы еще не тупила...
- Кто тупая? Я тупая? Ты сам тупой идиот!
- Чего разоралась? Спи давай...
- Гарри иди ко мне!
- Блин, сейчас...
Гарри со вздохом свернул свою постель и потащил к Гермионе. Когда он расстелил все по-прежнему и улегся, Гермиона схватила его за горло ледяными руками, шипя:
- Только попробуй еще удрать от меня! Я еще один срок за второе убийство получу!
- Уй! Хихихи! - отбивался Гарри: - Убери свои ледышки дура! Угомонись уже... Хихихи, щекотно!
- Хитрюга какой, - уже успокоившись у него под боком бурчала девочка: - К нему будут учителя ходить, фон-барон какой... а меня к дементорам? Так не честно...
***
- Господин адвокат! Мы решили обручиться все же.
- М-да... чего-то такого я и ожидал, - усмехнулся адвокат: - Раз уж вас повязал случай, то глупо ему сопротивляться. С вашей стороны мистер Поттер это был порядочный шаг. После того как мисс Грейнджер проживала с вами в одной камере Азкабана, у нее было мало шансов найти супруга волшебника. Впрочем, у вас тоже возникли бы трудности с поиском невесты. В смысле, достойной невесты. Хорошо, я оформлю ваше обручение надлежащим образом. Теперь вот еще что... я нашел вам учителя. Но должен признаться, хорошего учителя было найти не просто, чтобы он согласился сюда ездить хотя бы пару раз в неделю. Но с ним есть некоторые проблемы. Он оборотень.
- И что это значит? - спросил Гарри.
- Все время забываю, что вы ни чего не знаете о волшебном мире, - вздохнул Дрю Бастер: - Оборотень будет в полнолуние отсутствовать. И им не просто найти работу у магов. Поэтому он и согласился сюда ездить, чтобы вас учить. А так он вполне грамотный волшебник, дипломированный специалист. И к тому же был другом вашего отца. Тот ему помогал получить диплом. Так что он возвращает свой долг.
- Что и платить не надо?
- Нет, платить придется но не слишком дорого. Вы же не хотите, чтобы ваш учитель умер с голоду? Всякий труд должен быть оплачен, иначе это паразитизм.
- Скажите мистер Бастер, - заговорила Гермиона: - А у волшебников есть газеты?
- Да конечно мисс.
- А там ведь будут писать о нашей помолвке?
- Несомненно. Вы очень известны стали. Дело получилось шумным из-за своей нелепости. Да и незадолго до этого была ретроспектива статей о Гарри Поттере, как он убил сами-знаете-кого.
- Тогда может вы сможете заказать статью в нужном тоне у хорошего журналиста?
- А какой тон вам нужен? - заинтересовался адвокат.
- Трогательный. Чтобы люди нас жалели и сочувствовали. Чтобы домохозяйки читали и плакали от умиления.
- Зачем тебе это? - удивленно спросил Гарри, дернув за рукав Гермиону.
- У вас умная невеста! - похвалил адвокат: - Министерство так или иначе вынуждено ориентироваться на мнение народа. Так вы можете обезопасить себя от эскалации конфликта и даже выхлопотать досрочное освобождение.
***
- Здравствуй Гарри! Я Римус Люпин! - представился бомжеватый мужчина, зайдя в камеру: - Твой адвокат нанял меня тебе репетитором!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.