Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков Страница 3
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Бертран Блие
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-12-09 22:23:32
Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков» бесплатно полную версию:Роман Бертрана Блие, популярного французского писателя и сценариста, в котором отразились бунтарские настроения молодежи второй половины 1960-х годов. Нарочито огрубленная лексика, натурализм в показе сексуальных отношений продиктованы желанием «фраппировать» читателя и как бы вывернуть наизнанку персонажей романа. Автор вводит читателя в неожиданный, подчас безумный мир, из которого он вырвется с облегчением, но безусловно обогащенным. На основе романа Блие был снят нашумевший фильм «Вальсирующие» («Valseuses»), в котором блистательно сыграли Ж. Депардье, Миу-Миу, П. Девер, И. Юппер.
Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков читать онлайн бесплатно
– Пьеро!
Замечаю, что он прихрамывает, хватаясь за машины.
Разрази их всех гром! Теперь голова моя работает очень четко. Перво-наперво – найти другую машину. Девица может нам помочь. Заталкиваю ее в «ДС», подгоняя дулом пистолета. И стремительно отъезжаю. На углу подхватываем Пьеро и укладываем его на заднее сиденье.
– Мне больно, – стонет Пьеро.
По одному его голосу понимаю, что ему несладко. Он зовет, как маленький:
– Жан-Клод!
– Чего тебе?
– Я весь в крови!
Девица оборачивается к нему.
– Нужно побыстрее найти врача, – говорит.
– Лучше заткнись, – отвечаю. – Тебя забыли спросить.
Пьеро даже не способен объяснить, куда его ранило.
– Я не знаю, – хнычет он. – Может, в бедро. Но болят яйца…
– Расстегни портки. Посмотри!
Он расстегивает ремень:
– Жан-Клод!
– Что еще?
– Все яйца в крови!
Я гоню машину, петляя по улицам, чтобы замести следы. Хвоста не видно.
– Куда ты едешь?
– К Карно. Заменим машину, эта – меченая. Через пять минут фараоны все о нас узнают.
– Поскорее! Кровь так и хлещет!
И пришептывает, как старик.
* * *Наш приятель Карно работает сторожем в гараже. Впрочем, это даже не гараж. Пакгауз с ямой для ремонта. Навес тут из толя, вывеска гласит: «Покупка и продажа машин по случаю. Фирма Пломб».
Место пустынное. Чтобы разбудить Карно, пришлось погудеть. Сирена на два голоса странно прозвучала посреди ночи. Три пса, рывшиеся в помойке, испуганно отскочили.
Свет наконец зажегся. Карно вышел в одной фуфайке, натягивая замасленный комбинезон.
– Не возникай, – говорю Пьеро. – Он боится крови.
Затем заставляю выйти девицу. При виде немецкой овчарки та вскрикивает. Взяв ее за руку, веду к Карно, который начинает орать:
– Это что за цирк?
Я открываю меховое манто, чтобы показать товар.
– Оставляю под твою ответственность на время, – говорю.
Тот не возражает, он согласен. Но тут немецкая овчарка начинает обнюхивать деваху между ногами. Тогда я добавляю:
– Нам надо спрятать «ДС» и взять другую тачку.
Карно по-прежнему молчит и не спускает глаз с бедер девчонки.
– Вы собираетесь оставить меня с этим типом? – спрашивает она.
– А чего? – отвечает Карно. – Разве я тебе не нравлюсь?
II
На всех улицах полно дощечек с именами врачей. Я сказал Пьеро: «Не боись. Сейчас найдем кого надо».
Но Пьеро совсем раскис. Не то чтобы он боялся умереть. Но ведь и торопиться не стоило. Нет, его беспокоили только яйца. Он был зол как черт. Чередуя стоны с проклятиями, он орал как зарезанный: «Если мне их отрежут, я разыщу этого мерзавца и заставлю сожрать его собственные!» Потом голос его стихал, и раздавались новые стоны. Он явно блефовал, крови было не так уж много. Но смотреть на него было не очень приятно. Тем более что его клонило в мою сторону и он мешал мне переключать скорости. Напрасно говорил ему: «Отодвинься, мешаешь, я не могу вести машину», он почти не слышал и все сильнее давил на меня. Пришлось оттолкнуть его, так что голова долбанулась о дверцу. Скверно я поступил, тем более что бедняга действительно страдал. Но у меня не было выхода. Когда пытаешься спасти утопленника, а он все делает, чтобы утащить тебя с собой на дно, его тоже приходится оглоушить.
Каждые пять минут он повторял «скорее» и корчился на сиденье, словно ему перебили член. Но Карно всучил нам прогнившую тачку марки «дофин» с вышедшими из строя амортизаторами. При каждом толчке у Пьеро вырывался стон.
– Почему ты так тащишься? – спрашивает он.
– Я готов ехать быстрее, но если ты перестанешь охать при каждом толчке.
И он опять заходится криком.
– Вот видишь, – говорю ему.
* * *Я поехал в богатый район, разглядывая таблички врачей. Их тут до черта. Почти на каждом доме. Похоже, в этом районе жили одни больные.
Каждые десять метров я вылезал из машины, чтобы посмотреть. Кинезитерапевт, эндокринолог, отоларинголог. У меня челюсть отваливалась. Я шел обратно посоветоваться с Пьеро, который не больше меня разбирался в этой ахинее.
– Откуда я знаю, – говорил он. – Это же все врачи, вот и узнай. Мне плевать на их специальности. У меня кровь хлещет, вот что мне ясно! Скоро ее совсем не останется в венах. Может, купим словарь?
– Не смеши меня, – отвечаю. – Если ты попадешь к типу, который занимается только дыркой в заднице или раком груди, тебе будет совсем не смешно.
Но Пьеро бубнил свое:
– Мне нужен мужик, который лечит яйца!
– Нет! Тебе нужен хирург!
Но нам по-прежнему попадались зубные врачи, рентгенологи, ветеринары, кто угодно, но только не хирурги. На одной из дверей я обнаружил аж шесть табличек, в том числе адвоката и страхового агента. Я начал закипать от ярости.
Но в конце концов мне удалось найти одного. По имени Лорага. Хирурга Ж.-П. Лорага.
Вылезаем. Не без труда. Изображаю санитара. Пьеро все хуже. Он виснет на мне, цепляясь холодными руками. Чтобы его вести, нужны усилия: кажется, будто его подошвы прилипли к тротуару. Работка, скажу вам, не для слабака! Еле дотащил его до двери, затем до холла, затем до лифта. Ну и прогулочка! Каждый шаг он сопровождает стонами, которые в тишине звучат довольно зловеще.
– Да перестанешь ты наконец!
Это было похоже на Крестный путь. К счастью, все спали. В этом доме люди поздно не ложатся и рано не встают.
* * *Пятый этаж. А вот и дверь Лорага. Отлакированная дверь с отполированной медной табличкой. И с глазком. Посадив Пьеро на пол, начинаю обследовать замочную скважину.
Не на того напали! Охрана у него на уровне! Два засова – один вверху, другой внизу. Небось у этого лекаря полон сейф бабок, бриллиантов или ценных вещей. В общем, о том, чтобы взломать замок, не может быть и речи. В замках я немного разбираюсь. Так что и отмычку вынимать не стоило. Высаживать дверь просто глупо – можно разбудить соседей, которые сбегутся, как куры на скотный двор. Оставалась только надежда, что сработают доброта, христианское милосердие и прочая белиберда. При этом существовал еще и риск, что на голову свалится вся полицейская рать. Но приходилось рисковать, иного выхода я не видел.
Я склонился над Пьеро, чтобы убедиться, сможет ли он мне помочь. Бедняга был совсем в отключке, ну в полном отпаде.
– Эй, Пьеро!
Он поднимает на меня глаза с лихорадочным блеском.
– Ты сможешь разговаривать?
Он слабенько шепчет «да». Я беру его за подбородок:
– Тогда послушай меня, старина. Вот что ты сделаешь…
* * *Итак, он звонит в дверь. Точнее, давит на звонок, стараясь не свалиться на пол.
Семейка Лорага спала крепко. Наверное, они не протрезвели после субботнего вечера. Если только не уехали на уик-энд. В Нарбонн-Пляж.
А Пьеро все звонил и звонил. Я с беспокойством следил за ним, не зная, долго ли он сможет так стоять у двери.
– Ты ничего?
Он мотает головой, мол, «да».
В конце концов в квартире зашевелились. Заскрипела дверь, послышались шаги. В глазке появился свет.
Долгая тишина. Свет в глазке пропадает – значит, доктор через него обозревает лестничную площадку. Виден ему один Пьеро, который тяжело дышит. Я же прячусь на лестнице, подальше.
– В чем дело? – спрашивает лекарь. Он явно недоволен, в его голосе никакого сочувствия. Видно, мой план ничего не даст.
Следуя инструкциям, Пьеро четко произносит: «Доктор… доктор…» – и цепляется за стену, чтобы не упасть.
– Что с вами? Вам плохо?
В ответ Пьеро медленно сползает вниз и со стоном вытягивается на полу. Сыграно великолепно. Эффект гарантирован.
И действительно, все происходит, как я задумал: сначала отодвигается верхний засов, затем нижний, вслед поворачивается ключ в замке, дверь открывается, и вперед бросается фигура в ночном халате.
– Вы ранены?
Ну конечно же, дурья твоя башка! Разве это похоже на утреннюю серенаду?
Наконец-то этот ученый муж увидел дырку, пропитанные кровью брюки. «Вот черт!» – говорит. И, подгоняемый чувством долга, начинает действовать.
Подхватывает Пьеро и, пятясь, тащит его внутрь квартиры, открывая двери и зажигая свет. Оказавшись в отделанной кафелем комнате, Пьеро наконец-то может пачкать, сколько влезет.
Тогда я потихоньку следую за ними и располагаюсь в салоне, где лежит масса иллюстрированных изданий. Лекарь мне не виден. Слышу только, как он возвращается и запирает дверь на засовы и прочую хреновину. Тем временем я быстро обследую его хату, чтобы знать расположение комнат и состав жильцов.
К счастью, квартира невелика. Квартирка начинающего, делающего первые шаги доктора. В одной комнате нары для детей, в другой – взлохмаченная, сонная бабенка, спрятавшаяся от света под одеялом. То малое, что я успел разглядеть, не возбуждало никаких эмоций. Типичная мать семейства. Да в ее конуре еще и воняло. При закрытых-то окнах не удивительно!
– Кто это был? – спрашивает, принимая меня за муженька, отца детей, свою половину.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.