Марк Леви - Семь дней творения Страница 33
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Марк Леви
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-12-08 12:00:28
Марк Леви - Семь дней творения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марк Леви - Семь дней творения» бесплатно полную версию:Сегодня Марк Леви один из самых популярных французских писателей, его книги переведены на 33 языка и расходятся огромными тиражами, а за право экранизации его первого романа «Будь это правдой…» Спилберг заплатил два миллиона долларов. «Семь дней творения» – своего рода притча, но притча веселая. Бог и дьявол, чтобы решить извечный спор Добра и Зла, посылают на Землю двух своих «агентов», Софию и Лукаса, которым дается семь дней и семь ночей. У каждого свое задание, им позволено все, кроме одного: им нельзя встречаться, да они и не знают о существовании друг друга. И вот однажды…
Марк Леви - Семь дней творения читать онлайн бесплатно
Матильда встала, рыдая от боли, стиснула до лязга зубы и двинулась в сторону Рен. При каждом шаге ее пронзала кинжальная боль. Она отпихнула горящие головешки, преграждавшие ей путь. Добравшись до Рен, она легла на пол рядом с ней, чтобы отдышаться.
– Я помогу вам встать… Держитесь за меня! – прохрипела Матильда.
Рен опустила веки в знак согласия. Матильда обняла ее за шею и попыталась приподнять. Ей стало так больно, как еще не бывало, в глазах потемнело, она закачалась.
– Спасайся сама, – сказала ей Рен. – Не спорь! Быстрее вон отсюда! Передай от меня Софии, что я ее люблю, еще скажи, что я обожала разговаривать с тобой, что ты очень привлекательная. Ты чудесная девушка, Матильда, у тебя здоровенное, как ананас, сердце, осталось только хорошенько выбрать того, кому ты его подаришь. Не медли, пока еще есть время! Все равно я хотела, чтобы мой пепел развеяли вокруг моего дома, так что можно сказать, сама жизнь исполняет мое пожелание.
– Думаете, существует хотя бы крохотный шанс, что в вашем возрасте я буду не такой упрямой, как вы? Сейчас отдышусь, и мы попробуем еще разок, две секунды – и мы обе отсюда выберемся… или не выберемся!
В дыре в стене появился Лукас, он уже пробивался к ним. Упав рядом с Матильдой на колени, он объяснил ей, как они втроем вырвутся сейчас из этого пекла. Он снял твидовый пиджак, накрыл им голову Рен, чтобы защитить ей лицо, взял ее на руки и поднял. По его сигналу Матильда прижалась к нему сзади, загородившись им от огня. Несколько секунд – и все трое выбрались из пылающего ада.
Лукас держал Рен на руках, Матильда упала в объятия подбежавшей к ним Софии. Пожарные машины оповещали сиренами о своем приближении. София уложила подругу на лужайку соседнего дома.
Рен открыла глаза и посмотрела на Лукаса с хитроватой усмешкой.
– Если бы мне сказали, что такой красивый молодой человек… – Приступ кашля помешал ей договорить.
– Берегите силы!
– Тебе очень идет роль красавчика-принца из сказки, но не будь же таким близоруким, ведь рядом женщина, которой я в подметки не гожусь!
– Вы – само очарование, Рен!
– Разумеется, как старый велосипед в музее! Не теряй ее, Лукас, некоторые ошибки никогда себе не прощаешь, поверь мне! А теперь изволь меня опустить, думаю, найдется, кому меня прибрать.
– Не говорите глупости!
– А ты не глупи!
Тем временем подоспела помощь. Пожарные уже вступили в бой с огнем. К Матильде подбежал Пильгес, Лукас подошел к санитарам с носилками и они вместе положили на них Рен. София залезла вместе с ним в машину «скорой помощи».
– Встретимся в больнице Поручаю тебе Матильду!
Один из полицейских затребовал вторую «скорую помощь», но Пильгес отменил запрос: он решил сам отвезти Матильду в больницу для экономии времени. По его сигналу Лукас помог ей устроиться на заднем сиденье полицейского автомобиля. «Скорая» с Рен была уже далеко.
Рен не отрываясь смотрела в окно, на синие и красные сполохи за стеклом, и сжимала руку Софии.
– Странное дело, в день своего ухода думаешь о том, чего никогда не видела.
– Я здесь, Рен, – пробормотала София. – Лежите спокойно.
– Все мои фотографии теперь сгорели, кроме одной, я всю жизнь носила ее при себе. Она предназначена тебе, я хотела отдать ее сегодня вечером.
Рен вытянула руку и разжала пустую ладонь. София удивленно смотрела на нее. Рен ответила ей улыбкой.
– Ты решила, что у меня не все дома? Это фотография ребенка, которого я так и не родила. Она была бы, конечно, лучшей моей работой. Возьми ее и храни у своего сердца, моему она была так дорога! Я знаю, София, однажды ты совершишь такое, что навсегда наполнит меня гордостью за тебя. Ты спрашивала, не сказка ли – история про Башера? Я открою тебе правду. Былью эту историю делает каждый из нас. Не отказывайся от своей жизни, борись! – Рен нежно погладила ее по щеке. – Наклонись, я обниму тебя. Знала бы ты, как я тебя люблю! Ты подарила мне годы настоящего счастья.
Она сжала Софию в объятиях, отдав ей все остававшиеся у нее силы.
– Теперь я немного полежу спокойно. Времени на покой у меня будет хоть отбавляй!
София сделала глубокий вдох, чтобы не разрыдаться. Она положила голову на грудь Рен и замерла, вслушиваясь в ее медленное дыхание. Машина въехала в тамбур приемного отделения, ее дверцы распахнулись. Носилки с Рен увезли. Второй раз за одну неделю София осталась сидеть в зале ожидания, предназначенном для родственников пациентов.
В доме Рен гибла в эту минуту в огне потертая кожаная обложка старого альбома.
Двери приемного отделения снова открылись. Лукас и Пильгес ввели Матильду. К ним поспешила медсестра с инвалидным креслом.
– Не надо! – остановил ее Пильгес. – Она пригрозила, что удерет, если ее посадят в кресло.
Сестра зачитала наизусть правила госпитализации, и Матильде пришлось согласиться с условиями страхования и нехотя опуститься в кресло.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила ее София.
– Как кокетка во всеоружии!
Интерн увез Матильду на осмотр. София пообещала ее дождаться.
– Лучше не задерживайтесь! – сказал у нее за спиной Пильгес. София обернулась. – Лукас все рассказал мне в машине.
– Что он вам рассказал?!
– Что кое-какие делишки с недвижимостью ему не дороже друзей. Поймите, София, у меня серьезные опасения, что над вами обоими нависла смертельная угроза. Когда я увидел вашего друга в ресторане несколько дней назад, я подумал, что он – правительственный служащий, а оказалось, он приходил к вам. Два взрыва газа за одну неделю, в двух местах, где находитесь вы, – для совпадения это многовато.
– В первый раз, в ресторане, это действительно больше походило на случайность, – сказал Лукас с другого конца зала.
– Возможно, – согласился инспектор. – Во всяком случае, там потрудился настоящий профессионал, мы не нашли ни одной улики, которая указывала бы на покушение. Эти взрывы устроили настоящие демоны во плоти. Не вижу, что может их остановить и помешать добиться своего. Вас придется защищать. Помогите мне убедить вашу подружку оказать мне в этом помощь.
– Это будет нелегко.
– Поторопитесь, пока не запылал весь город! А пока я обеспечу вам безопасность хотя бы на одну ночь. Директор отеля «Шератон» в аэропорту задолжал мне несколько рейсов лифта, вот и пришло время нажать на кнопку! Он сумеет обеспечить вам самый конфиденциальный прием. Я ему позвоню и отвезу вас туда. Попрощайтесь с Матильдой.
София отодвинула занавеску и заглянула в медицинский кабинет.
– Какие новости? – спросила она, подойдя к Матильде.
– Самые банальные! – ответила та. – Мне наложат новенький гипс и будут за мной наблюдать, чтобы я опять не наглоталась ядовитого дыма. Бедняги, если бы они знали, сколько яда я успела наглотаться за свою непутевую жизнь, то так не волновались бы. Как Рен?
– Не очень хорошо. Она в ожоговом отделении. Сейчас она спит, к ней не пускают. Ее поместили в стерильную палату на четвертом этаже.
– Ты приедешь за мной завтра?
София посмотрела на световое панно с рентгеновскими снимками.
– Вряд ли, Матильда, – ответила она, не оборачиваясь.
– Не знаю почему, но я это подозревала Такова участь подруги: радоваться, когда другая заканчивает незамужнюю жизнь, даже если это сулит тебе одиночество. Я буду очень по тебе скучать.
– Я тоже. Я уезжаю, Матильда.
– Надолго?
– Да, довольно-таки надолго.
– Но ведь ты вернешься?
– Не знаю.
Матильда печально повесила голову.
– Кажется, я понимаю… Живи, София, любовь коротка, память живет дольше.
София заключила Матильду в объятия.
– Ты будешь счастлива? – спросила Матильда.
– Еще не знаю.
– Мы сможем иногда созваниваться?
– Нет, вряд ли это получится.
– Он увезет тебя в такую даль?
– Дальше не придумаешь… Прошу тебя, не плачь!
– Я не плачу, это все дым, у меня еще не перестало щипать глаза. Уходи скорее!
– Будь умницей! – тихо сказала София, отходя от нее.
Прежде чем скрыться за занавеской, она еще раз взглянула на подругу полными грусти глазами.
– Ты сумеешь одна?
– Ты тоже будь умницей. Пора, наконец! – откликнулась Матильда.
София улыбнулась, белое полотно опало.
Инспектор Пильгес сел за руль, Лукас – рядом с ним. Двигатель уже работал. София заняла место сзади. Машина выехала из-под навеса приемного отделения и устремилась к автостраде. Все молчали.
София провожала грустным взглядом фасады домов и перекрестки, с которыми у нее было связано столько воспоминаний. Лукас повернул зеркало заднего вида так, чтобы видеть ее. Пильгес скорчил гримасу и вернул зеркало в прежнее состояние. Лукас терпел несколько секунд, потом снова повернул зеркало.
– Вы мешаете мне вести! – рыкнул Пильгес, поворачивая зеркало по-своему. После этого он откинул правый противосолнечный щиток с зеркальцем и с облегчением положил руки на руль.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.