Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 Страница 35
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Абель Крус
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-12-08 14:35:59
Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1» бесплатно полную версию:Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 читать онлайн бесплатно
- Или на пляже… - ровным голосом ответил Хуан Антонио. - Я тебе говорил, но ты такая упрямая…
- Я не понимаю, почему ты так не любишь магазины? Ты же не нищий!
- Как знать… - Хуан Антонио откровенно издевался.
- Все кругом что-то покупают, только я - ничего! - крикнула Иренэ.
- Так покупай! Кто тебе мешает?
Иренэ даже опешила.
- А на какие деньги?! - наконец спросила она. - У меня с собой слишком мало…
- Если хочешь, я могу тебе одолжить… - великодушно предложил Хуан Антонио. - Потом, в Мехико отдашь.
Шок, пережитый Иренэ при этих словах, надолго заставил ее замолчать. Они шли с Хуаном Антонио по каким-то улицам, говорили о чем-то… Иренэ сама что-то произносила, но все это было как бы в стороне от ее сознания. Страх, всегда прятавшийся в глубине ее существа, вдруг выплыл наружу и мешал ей осознавать происходящее. Наконец усилием воли Иренэ заставила себя слушать и понимать, что именно говорит человек, идущий рядом с ней…
- Нет, Иренэ, я вовсе не обязан тебя содержать… - Хуан Антонио, похоже, отвечал на какой-то ее вопрос или упрек. - Я всегда помогал тебе, всегда дарил то, что ты хотела, но теперь - все, хватит!
- Раньше ты так не думал… - выдавила Иренэ.
- Так было раньше. Ты сама это сказала.
- Это твоя сестра наговорила тебе на меня? - Иренэ понимала, что Сония здесь ни при чем, но другой, верный ответ, который она предчувствовала, был для нее страшнее, чем ссылка на сестру.
- Рано или поздно всему приходит конец, - спокойно объяснял Хуан Антонио. - К тому же, мне нет необходимости платить кому бы то ни было за то, чтобы он был со мной.
- Вот как?! Значит, теперь ты считаешь, что платил мне? Ты сильно изменился с тех пор, как познакомился с этой… Даниэлой. Это она во всем виновата!
- Мы уклонились от темы, - заметил Хуан Антонио. - Кажется, начиналось все с магазинов… Заруби себе на носу: я не собираюсь покупать тебе ни драгоценностей, ни чего-либо еще! Ясно? А теперь - на корабль!
Круто повернувшись, Хуан Антонио зашагал по улице. Иренэ, постояв несколько секунд, бросилась за ним.
Даниэла и Джина вернулись на корабль перед самым ужином. Джина, накупившая кучу самых экзотических тряпок, принялась разбирать их, едва они вошли в каюту. Даниэла дивилась выносливости подруги. Не чуя ног, она рухнула на кровать. В этот момент в дверь постучали. Даниэла хотела встать, но Джина жестом руки остановила ее:
- Лежи, лежи… на тебе лица нет. Я сама открою.
Она открыла дверь и удивленно отступила. За дверью стоял стюард с огромным букетом цветов.
- Вам прислали, - сказал он по-английски и протянул букет.
Джина, не понимая слов, поняла жест и, забрав букет из рук стюарда, мастерски произнесла свое «сэнк ю-у-у», каковое считала вполне достаточным для общения с неговорящими по-испански.
Стюард произнес еще несколько английских фраз, но, получив в ответ все то же «сэнк ю-у-у», осознал ситуацию и вежливо удалился.
- Кому же это? - Джина искала среди цветов записку.
Пальцы ее в конце концов выудили визитную карточку.
- Это тебе, Даниэла, - прочитав, сказала она.
Даниэла, забыв об усталости, вскочила с кровати и схватила карточку.
- «Я не думаю… я уверен, что люблю тебя. Хуан Антонио», - прочла она и, радостная, закружилась по комнате.
- Готов! Готов! Он по тебе с ума сходит! - закричала Джина.
- Мне просто не верится, Джина, - призналась Даниэла.
- Ну вот еще!
- Подожди, тут еще что-то написано, - Даниэла перевернула карточку и стала читать на обороте.
- Ну что там? - Джина сгорала от нетерпения.
- Он хочет, чтобы мы встретились на палубе сегодня в десять.
- Господи, как романтично! Ты обязана пойти!
- Нет.
- Почему?
- Потому что не хочу.
- Но ты же сама по нему сохнешь? - Джина ничего не понимала.
- А если узнает эта… Иренэ? - напомнила Даниэла.
- Пусть знает! - беспечная Джина не собиралась думать о таких мелочах. - Заодно поймет, что ей с тобой не тягаться!
- Я бы конечно пошла… - задумчиво сказала Даниэла, - но вдруг… даже не знаю…
В дверь снова постучали.
- Ну дела! - Джина открыла дверь и, приняв у стюарда небольшую коробку, обернутую серебряной бумагой, протянула ее Даниэле. - Похоже, дело серьезное! Еще подарочек!
Даниэла прочла приклеенную к коробке карточку.
- Это тебе, Джина. От Ханса, - сказала она. - Эй, чего ты ревешь?!
Джина смотрела на нее широко открытыми глазами, и по щекам ее текли слезы.
- Что с тобой, Джина?!
- Ничего, - Джина вытерла слезы и присела на кровать. - Просто мне давно уже не дарили подарков…
За ужином в ресторане Джина благоухала духами из подаренного ей флакона. Она радовалась, как ребенок, и все время требовала у Даниэлы подтверждений высокого качества духов.
- Хороший человек Ханс, правда? - улыбнулась Даниэла.
- Жаль, я не сказала ему о том, как обожаю бриллианты… - посетовала Джина.
Даниэла искренне радовалась, глядя на сияющую подругу.
- Мне кажется, он вполне мог прислать тебе и бриллианты… - сказала она.
- А почему бы и нет? - Джина горделиво вскинула голову.
- Действительно, почему бы и нет?
Подруги расхохотались, но Джина, тут же приняв серьезный вид, заявила:
- Помни, что сегодня ты должна быть на высоте!
- Я пока не знаю, пойду или нет на это свидание… - протянула Даниэла.
- Ради Бога, не занудствуй, Дани!
- Просто я реалистка… - Даниэла оглядела зал и увидела, как Ханс приближается к их столу. - Вдруг со стороны Хуана Антонио это просто игра?
- Какая разница? Главное, чтобы эту игру ты вспоминала потом с удовольствием! - воскликнула Джина.
- Нет, дорогая. С любовью не шутят. Хотя, конечно, - Даниэла приветливо улыбнулась подошедшему Хансу, - «кто не рискует, тот не выигрывает»… Правда, Ханс?
Ханс невозмутимо кивнул, хотя и не понял, о чем речь. Джина на радостях расцеловала его, благодаря за подарок.
- Я рад, что вам понравились духи, - сказал немец, и Даниэле даже показалось, что он немного покраснел.
- Странно, что мы не видели вас на Сан-Джоне и Сан-Томасе, Ханс… - сказала она.
- Я не хотел надоедать вам, - вежливо объяснил немец.
Джина принялась расспрашивать его о том, какие покупки он сделал помимо духов. Ханс отвечал, что ему трудно все перечислить, но он может показать, если Джине так хочется…
- Конечно, ей хочется, - подтвердила Даниэла. - Она-то думала, что скупила все, что там было. А, оказывается, и другим что-то досталось…
- Скоро наше путешествие закончится, - грустно заметил Ханс.
Даниэла попыталась успокоить его, сказав, что они с Джиной будут ждать его в гости в Мехико. Многозначительно поглядывая на Джину, Ханс ответил, что обязательно приедет в Мехико, и довольно скоро: у него там теперь неотложное дело.
- Ну что… идем после ужина на шоу? - спросила Даниэла.
- Мы с Хансом - да! - строго сказала Джина. - А у тебя, дорогая, есть другие дела.
- Ради Бога, Джина! - взмолилась Даниэла.
- Все, все! Тема закрыта. И уверяю тебя, ты не пожалеешь! - Джина подмигнула Даниэле и отвернулась.
Даниэла подняла глаза и на мгновение застыла. С другого конца зала на нее смотрел Хуан Антонио.
Хуан Антонио за ужином был подозрительно задумчив. Иренэ долго ломала голову над тем, как ей вести себя с ним. Она видела, что он все время поглядывает в сторону столика, за которым сидели Даниэла, Джина и немец. Но делал он это все-таки украдкой, и это давало Иренэ хоть какую-то надежду на то, что он пока не решил окончательно судьбу их дальнейших отношений. В конце концов она не выдержала и потребовала, чтобы он прекратил таращиться на Даниэлу. Хуан Антонио миролюбиво пожал плечами и принялся за ужин. Иренэ, истолковавшая его миролюбие как хороший для себя признак, не замедлила съязвить:
- Твоя знакомая, я вижу, без тебя не скучает!
- Что ты имеешь в виду? - удивился Хуан Антонио.
- Ее нового дружка. Этого немца. Видать, она из тех женщин, что не любят подолгу оставаться в одиночестве…
Хуан Антонио зло взглянул на Иренэ и ничего не сказал. Она поняла, что несколько перегнула палку, и решила перевести разговор на другое.
- Когда мы вернемся в Майами, - мечтательно сказала она, - думаю, нам стоит задержаться ненадолго… Говорят, там можно чудесно отдохнуть.
- Я не смогу задержаться, - ответил Хуан Антонио.
- Но ведь это всего два-три дня… - Иренэ капризно поджала губы.
- Оставайся сама, если хочешь, - равнодушно предложил Хуан Антонио. - А я возвращаюсь в Мехико.
- Если ты из-за Моники… - начала Иренэ, но Хуан Антонио резко оборвал ее:
- Ешь скорее! Шоу вот-вот должно начаться.
Они молча закончили ужин и вышли из ресторана.
У входа в концертный зал Хуан Антонио неожиданно заявил, что ему надо в туалет.
- Раньше не мог пойти? - с досадой спросила Иренэ.
- Значит, не мог. Ладно, я пойду, - Хуан Антонио повернулся, чтобы идти, но Иренэ схватила его за рукав.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.