Андрей Ангелов - Театр мистера Фэйса Страница 36
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Андрей Ангелов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-12-10 06:51:41
Андрей Ангелов - Театр мистера Фэйса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Ангелов - Театр мистера Фэйса» бесплатно полную версию:Это притча о любви. Здесь театральной сценой служит Лос-Анджелес, а режиссёром выступает мистер Фэйс — циничный киллер. Его театр гениален по сути, кровав по исполнению и основан на философии гипербореев! Помощницей театрала является его любовь — шикарная Дженнифер!На глазах читателя мистер Фэйс разыграет два Перфоманса: «Пороки и их жёны» и «Ангелочки». Куда вовлечены юморные проститутки, получившие роли монахинь… 12 Киллеров… принц и нищий… диакон, попавший в сети сатаны… Боб Порочный и Дик Сволочь… Садовник — хранитель Дивного Сада… ублюдочные Игроки и сексапильные Синеглазки… мистер 38-ой… мн. др.Интересный факт: роман написан по сценарию кинофильма с одноименным названием.
Андрей Ангелов - Театр мистера Фэйса читать онлайн бесплатно
Пиглет вновь положил в рот пластик жевательной резинки.
Полицейские офицеры миновали барную стойку, и очутились в коридоре, по бокам которого было несколько дверей. Коридор встретил восхитительной тишиной и спёртым запахом. Похоже, вентиляция перегорела, а где-то под полом сдохла мышь… И запах будет держаться очень и очень долго! Свайн, брезгливо морща нос, прошёл за напарником в самый конец коридора. Лейтенант распахнул дверь и копы очутились в складском помещении.
Запах крови настолько сильно ударил по мозгам, что Свайна самопроизвольно закачало. Любой запах всегда бьёт по мозгам, а вовсе не по носу! Голова легонько поплыла… Можно привыкнуть к мерзостям, только к запаху мерзостей привыкнуть нельзя, его можно только перебарывать… И перебарывать… Картинка в капитанских глазах неспешно качалась вверх-вниз и вверх-вниз. Туда-сюда, вверх-вниз. И снова… Профессиональный взгляд выхватывал деталями голые деревянные стеллажи… груду пустых пластиковых мешков, измятых и измазанных… деревянный стол под чистой белой скатертью… гильзы, усыпавшие пол будто яблоки-падальники в сезон сбора урожая… то там, то тут тёмные вязкие лужицы… полураздавленная чьим-то ботинком картонная маска, в виде морды из комикса… подёрнутое плёнкой озерцо у стены, в котором можно искупать младенца…
— Такое впечатление, что здесь был массовый расстрел. Только ни одного тела пока не найдено… — спокойно сказал Пиглет. За парочку часов лейтенант уж привык ко всему тому, что начальство видело в первый раз.
Капитан отпустил дверной косяк. Сглотнул и поморщился. И произнёс апатично:
— Я хочу побеседовать с Альфонсо Капоне, — он вышел. Лейтенант за ним. Спустя секунду в дверном проёме опять появился капитан. Повёл горькими глазами, сплюнул в сердцах.
ПРАВДА ОДНОГО АКТЁРА
В 14 часов дня мистер интеллигентный бомж испытывал на своей персоне пристальное внимание публики. Одинокую пальму окружили два десятка человек:
• Несколько девушек, то ли библиотекари, то ли учителя. Типичные мыши, что всегда и всюду следят за тобой из-под плинтуса.
• Мужчина в шляпе-котелке и пенсне (очень старомодный вид). Располагающие усы.
• Чумазый заправщик. Компанейский сукин сын, не дурак выпить и любитель сальных шуток.
• Стайка пацанов и две девочки с косичками. Будущее Америки на самом-то деле.
• Группа явно работяг, в шортах и с голым торсом. Та категория населения, что не любит театр, но обожает цирк.
• Владелец табачного магазинчика. Представитель «среднего класса», кореш Бэггара.
• Четыре китайца, непонятно как сюда попавшие — в совсем не китайский район!
• Толстопузые бюргеры и бюргерши. Постоянно чешущие эти свои пузени и ягодицы. И, конечно, лузгающие мексиканские семечки!
Граждане стояли и молча наблюдали за бомжем. Кто-то исподтишка, кто-то пялился в открытую, но наблюдали! В самый разгар сиесты! Открыв рты! Публика оценила «театр одного актера» и наслаждалась им!
Принц всё также сидел на скамеечке, у ног покоилась шляпа с уже приличной грудой банкнот. Рядом: на подставке с ножкой, табличка с надписью: «Продаю миллион долларов». Чуть ниже приписка «За Правду!». Лицо милорда было наполнено разочарованием и усталостью!.. В толпе наметилось шевеление. Мужчина в котелке глянул на часы, огладил свои располагающие усы, и с неохотой заторопился по делам. Но прежде… старомодный парень положил в бомжескую шляпу купюрку номиналом пять баксов, потом отошел прочь. Обернулся на ходу и крикнул:
— Я советую выйти на более оживлённую улицу — потонешь в долларах, приятель! — он показал большой палец в жесте «супер». И заспешил прочь.
— Да не нужны мне доллары! — в отчаянии воскликнул принц. — Слышите, не нужны! Убирайтесь отсюда!
Публика не шелохнулась. Какой-то пацан громко засмеялся, показывая пальцем на объект всеобщего внимания:
— Хэээ… Ну и умора!..
В этот момент к пандусу, против магазинчика, подъехал серебристый «Хаммер». Из авто выбрались два парня — в серых полотняных костюмах, несмотря на изнуряющую жару. Публика практически мгновенно рассосалась, едва приметив мощный автомобиль. Принц немного расслабился.
Парни в костюмах уверенно направились прямиком к аристократу. Тот, на волне негодования, встретил гостей недружелюбно:
— Что? — крикнул лорд. — Мистеры приехали поглазеть на чудика?! Ан фигу вам! — он показал кукиш и с размаху пнул по табличке, свалив её на землю. — Всё, цирк закончился, а клоуны ни хрена не остались! Разъехались, вашу мать, вместе с цирком!
Аристократ сделал издевательский реверанс и сел обратно на свою скамейку.
— Мне не нужны ни ваши рожи, ни ваши доллары! Ясно?!
Гости приблизились почти вплотную. Не взглянули на принца и не поздоровались. Том Литтл деловито взял шляпу, собрал из неё банкноты, шляпу надел бомжу на голову, а деньги опустил себе в карман.
— А нам твои доллары очень даже пригодятся! — ухмыльнулся Том.
Поль Рыбник покосился на приятеля… поднял упавшую табличку, рассмотрел. И молвил:
— Тебе повезло, мужик. Я знаю толк в Правде!
Бомж и Литтл удивлённо на него взглянули. Оба, хотя обращался Рыбник лишь к бомжу.
Поль явился вторым человеком (после утреннего бюргера), который сказал о Правде серьёзно. И лишь поэтому он заслуживал внимания. Его Высочество поднялся и рассмотрел облик визитёра.
Поль Рыбник — это парень лет сорока, с короткой стрижкой и аккуратной бородкой. Чёрные проницательные глаза с прищуром. В целом, похож на «киношного злодея», такого классически-голливудского. Вызывает доверие и имеет мозги, однозначно!
Аристократ вскользь глянул на другого парня. Том Литтл не имел каких-то отличительных черт ни внешности, ни (похоже) характера. Типичный здоровенный мудак, короче. Лет двадцати восьми.
— Прежде хочу задать тебе один вопрос. Можно? — поинтересовался Поль.
— Можно, — разрешил лорд.
Поль спросил констатирующим тоном — не зло и не по-хорошему, не удивлённо и не печально. Обыденно…
— Здесь должен сидеть мистер Самуэль Вернон, но его нет и сидишь ты. Почему так? Что случилось с Самуэлем Верноном?
— Вы имеете в виду…
— Парень со шляпой для подаяния, — закончил за принца Рыбник.
— Которая шляпа на твоей голове! — подытожил Литтл.
— Утром мистер Самуэль Вернон заработал сто долларов и ушёл, — рассказал лорд. — Пояснил, что быстренько побухает и сразу вернётся. И… нету, как видите.
Лицо Литтла в ярости перекосилось. Он брызнул слюной и завопил, толкая Поля:
— Я же тебе говорил, что этот гондон Бэггар нам постоянно врёт! Сто баксов за утро!.. — и рявкнул в сторону принца. — Это ты его научил сбивать такие бабки!?
— Полегче, Том! — урезонил Рыбник. — Я обещал задать один вопрос. Теперь мне, как человеку слова, надлежит ответить на вопрос о Правде… Ясно?
Том Литтл презрительно сплюнул в сторону и отошёл к магазину, цыкнув:
— Я за сигаретами…
Аристократ почему-то вспомнил парочку Вайз-Фрэшер. Там ребята довольно профессионально играли в «доброго полисмена» и «злого полисмена». Здесь же нет никакой игры, один просто адекват, а другой тупо дебил. К чему бы такие параллели, а?..
— Ты сядь, мужик… — попросил Поль. — Вместе со мной, — он мягко положил руку на плечо мистера бомжа. Тот подумал и опустился на скамейку. Рыбник присел на корточки прямо перед ним:
— Мне нужно ответить, что же такое «Правда». После этого вы мне отдадите миллион. Я правильно понимаю?
— Да, правильно.
Последовала пауза: Поль и Бомж изучали друг друга. «Последняя улыбка» перед сделкой. Далее чисто бартер, где нет места эмоциям. А шаг назад приравнивается к побегу, и автоматом отменяет все шаги навстречу, что были до этого сделаны… Наконец, Поль встряхнулся и произнёс деловым тоном:
— Я имею Правду каждый день и в разные щели. Или во все щели сразу, но не каждый день… У меня много Правд, и каждая из них правдивая. Какую именно Правду вы желаете услышать?
— Всю Правду! — без колебаний ответил принц.
— Это… невозможно, — с паузой заметил Рыбник.
— Правда стоит того, чтобы преступить через «невозможно»!
— Нет, мужик, Правда этого не стоит, — криво усмехнулся Поль. — И Правда не стоит, чтобы о ней долго трепались. Никто не любит долго трепаться о Правде. А знаешь — почему?
— Нет, не знаю…
— Потому что Правды не существует. Совсем. И то, что я называю Правдой, то правда лишь моя. А то, что считаешь своей правдой ты, это лишь твоя Правда. Разберём на примере. Не возражаешь?
— Не возражаю, — ответил принц. Он опять почувствовал себя Игроком: тело покалывают приятные нервные иголочки, а мозги вскипают на медленном огне ожидания! Восхитительное состояние! Что слаще секса и алкоголя вместе взятых! Ты, главное, отвечай-отвечай, парень! И будет тебе много-много зелёного счастья…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.