Гнездо черного сокола: Потерянное дитя (СИ) - "Чудище озорно и лаяй" Страница 4
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: "Чудище озорно и лаяй"
- Страниц: 45
- Добавлено: 2021-06-08 23:30:03
Гнездо черного сокола: Потерянное дитя (СИ) - "Чудище озорно и лаяй" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гнездо черного сокола: Потерянное дитя (СИ) - "Чудище озорно и лаяй"» бесплатно полную версию:Одиннадцатилетней сироте открывают факт существования магического мира. Сможет ли никому не известный ребенок без роду и племени обрести достойное место в обществе, в котором еще звучит эхо войны за чистоту крови, и узнать тайну своего происхождения? Об этом расскажут неизвестные страницы истории магической Британии.
Гнездо черного сокола: Потерянное дитя (СИ) - "Чудище озорно и лаяй" читать онлайн бесплатно
Мантии как школьную униформу понять еще было можно, хотя разве одной недостаточно для торжественных мероприятий? Но в стопке их лежало три, и нигде в списке не упоминались юбки-брюки-жилеты и прочие элементы обычной одежды. Что наводило на мысль, что то, что надето, не имеет значения, потому что оно всегда скрыто под балахоном как у всех обитателей магического квартала, поголовно одетых в мантии всевозможных цветов и покроя, несмотря на жаркий июльский день.
Перья вместо авторучек, свитки вместо привычных тетрадей, движущиеся иллюстрации в книгах… Вершина айсберга. Не было самого главного — Правил, по которым живет этот странный и явно неоднородный мир: упомянутых законов Магической Британии, школьных правил, правил обычного поведения.
— Мы должны туда вернуться, сами, ты ведь съездишь со мной?
— Хорошо, только завтра. Сегодня был трудный день. Я думаю нам надо спать.
Клэр как всегда ушла позже Эмили. С собой она забрала только Огнелиса, как она назвала волшебную палочку, которая хоть и не показывала больше фокусов, как в лавке Олливандера, но по-прежнему ощущалась живой и … нетерпеливой, жаждущей действия, подрагивающей, сконцентрированной будто перед прыжком. Если бы не прямой запрет на пользование палочкой, она бы опробовала бы какое-нибудь из расписанных заклинаний, ну какой вред может быть от банального Люмоса?
Клэр погладила теплое гладкое дерево. Палочку надо взять с собой, не оставлять же ее одну в доме, который превратился в проходной двор. Но и не в руках же нести.
Она встала перед зеркалом. Закрепить как шпагу на поясе? Примотать к руке? Как надежно пристроить, без риска потерять, сломать, при этом, чтобы можно было легко достать, но только своими руками?
========== Глава III. Июль 1987 года ==========
Когда Клэр проснулась, Эмили встретила ее внизу уже в уличной одежде.
— Ешь, я пока схожу в банк, сниму денег, мы вчера обменяли почти все наличные. И поедем, не будем затягивать с этим делом. Как я счастлива, что мы отложили поход по магазинам на август. По-моему, есть повод пересмотреть обычный список.
Нельзя сказать, что у Клэр и мисс Нортон были особо теплые отношения. Эмили была добросовестным опекуном: надежным, навязчивым ровно настолько, насколько нужно, чтобы ее подопечная избежала негативных последствий собственного поведения. Функциональной, в отличие от той последней миссис, расставание с которой случилось под истерику с воплями «Она на меня смотрит! Заберите ее!», когда наряд полиции отвез Клэр обратно в фостер «на пару дней», растянувшихся на месяцы до переезда к мисс Нортон. Неудавшаяся же опекунша уехала на машине скорой помощи делать рентген опухшей лодыжки. И Клэр тут была вовсе не причем. Ну, подвернула та ногу, когда шла с явным намерением выпороть несносную девчонку за несуществующие провинности этим нелепым ярким ремнем с крупной пластмассовой пряжкой. Тот так и остался валяться на полу, когда Клэр покидала дом со своими немудреными пожитками.
Эмили не пыталась переделать Клэр, не выжимала из нее эмоциональные реакции, не требовала разговаривать, не дергала непрерывно по незначительным поводам, не пыталась приобщить к своим интересам. Но Клэр практически не сомневалась, что та поедет с ней в Лондон, хотя выглядела мисс Нортон изрядно напуганной и дезориентированной.
Чтобы не бросать машину на платной парковке на непредсказуемое время, решено было ехать общественным транспортом. Дорога заняла часа полтора, пока они добрались до железнодорожной станции, проехали на электричке, пересели на метро и, наконец, оказались перед пабом, втиснутым между магазинами. Бесславный в своем обыкновении конец последней надежды на то, что мир может быть нормальным. На то, что они проделают этот путь, выдохнут и пойдут просто гулять по летнему воскресному Лондону, а жизнь будет идти своим чередом.
— Клэр? — окликнула ее Эмили, когда та остановилась.
— Он тут. Давай руку, — один маленький шаг для человека и огромный скачок …
«Дырявый котел» оглушил в первое мгновение тишиной после уличной суеты и темнотой после яркого солнечного дня, потом начали различаться и звуки внутри него: приглушенные беседы, позвякивание посуды и столовых приборов, затем обретать явь выхваченные неровным пламенем многочисленных свечей столы и силуэты в полумраке зала. Поздоровавшись, они вышли во дворик. Унылый переполненный мусорный бак тоже был на месте. Эмили достала ученические мантии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Куце, обувь в глаза бросается, надо другую, а то вся маскировка насмарку.
Клэр извлекла Огнелиса из собственноручно нашитого на джинсы вдоль бедра длинного узкого кармана.
— Раз-два-три. Раз-два. Раз-два-три, — палочка вернулась на место, механизм арки заработал.
Первым делом они пошли к мадам Малкин, мешочек с вчерашними монетами был еще довольно увесист, хотя теперь уже за счет медяков и серебра, набранных со сдачи.
— У вас ведь есть готовые мантии? Самую простую и дешевую по росту.
— Да, минутку, — хозяйка ателье оценивающе окинула взглядом мисс Нортон и отошла к ближайшему стеллажу, — Вот эта модель, смотрите в самый раз, универсальный классический крой, водоотталкивающие чары и чары температурного комфорта. С вас один галлеон.
Они вышли на улицу, и пока Клэр собиралась с мыслями с чего начать исследование Косой аллеи, рядом с ними нарисовалось многочисленное рыжее семейство: рыжими были родители, рыжей маленькая девочка, которую мать крепко держала за руку, поголовно рыжей стайка из двух, нет трех… постойте — шести разновозрастных мальчишек. Клэр пригнула к себе Эмили.
-Тсс, смотри, дети, много, часть точно школьники, и кажется местные, — зашептала она ей на ухо, — сядем на хвост.
Первое правило юного натуралиста — наблюдайте животных в естественной среде обитания. Второе — ведите себя тихо и не делайте резких движений. Утка-мандаринка с выводком втянулись в помещение какой-то лавки, дети тут же расползлись во все стороны. Клэр заняла стратегическую позицию, так чтобы по возможности видеть всех.
— Добрый день, миссис Уизли! Собираете в школу дочь?
— День добрый, мистер Керли. Ну что вы, она еще совсем маленькая, ей не скоро. Первокурсник у нас Персиваль.
— А, эта, простите, не ваша? — Клэр обернулась и обнаружила, что лавочник и мать семейства смотрят на нее. Она не успела среагировать, как тут же прискакали два одинаковых с лица пацаненка и слаженно затараторили, к удивлению, ничуть не перебивая друг друга.
— Мама, у нас есть еще одна сестра?
— Перси, ты будешь в Хогвартсе как дома.
— Они посмотрели на успехи наших братьев.
— И сделали выводы.
— В этом году туда берут только рыжих.
— Неси достойно!
— Наш фамильный цвет.
— Не посрами!
— И, если ты получишь оценки хуже.
— Чем у старосты Гриффиндора Билли.
— И у лучшего ловца Гриффиндора Чарли.
— Или тебя вовсе не возьмут в Гриффиндор.
— Или у тебя будет меньше дюжины СОВ.
— Мама перекрасит тебя в блондина!
Миссис Уизли зашикала на сыновей, и Клэр посчитала самым уместным убраться из лавки подальше. Заводить знакомства в ее планы не входило, тайное наблюдение было сорвано. Но самое главное она вынесла: сборы в школу, похоже, были делом весьма обыденным. А вот узнать о самой школе следовало подробнее.
У лавочника, торгующего периодикой, они приобрели свежую газету и подписались на «Ежедневный Пророк», который, как оказалось, носят совы, и им без разницы куда лететь, главное, получить кнат взамен газеты. Зачем близнецы требовали от Персиваля целую стаю этих птиц тоже было непонятно.
Во «Флориш и Блоттс» Клэр сначала побродила среди стеллажей с книгами, придя к выводу, что у магов явные проблемы со систематикой, и вынуждена была просить помощи у продавца. Таким образом, была собрана стопка книг об истории «Хогвартса», этикете и традициях магического мира, кроме того, сборник магического законодательства с комментариями, публичный устав школы, история Первой магической войны, прелюбопытнейший справочник «кто есть кто» в магическом мире и ежегодник «Вестник передовой магической мысли — 1986». Денег ожидаемо не хватило, так что пришлось попросить продавца отложить книги и вновь посетить гоблинский банк, где Эмили обменяла еще 200 фунтов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.