Джулиан Барнс - Метроленд Страница 42

Тут можно читать бесплатно Джулиан Барнс - Метроленд. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулиан Барнс - Метроленд

Джулиан Барнс - Метроленд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулиан Барнс - Метроленд» бесплатно полную версию:
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс — один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии. Возможно, основной его талант — умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями.Тонкая стилизация — и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство — Барнсу подвластно ВСЕ ЭТО и многое другое…

Джулиан Барнс - Метроленд читать онлайн бесплатно

Джулиан Барнс - Метроленд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулиан Барнс

130

«Взгляд из Прованса» (фр.).

131

сифилис души (фр.).

132

брак по расчету, брак по расчету, фиктивный брак, брак по расчету, брак по моде… (фр.)

133

Брак по любви? (фр.)

134

Английское слово lift — «воодушевление» — на уличном сленге означает эрекцию.

135

Метакоммуникации — способ общения, при котором собеседники обмениваются информацией не только по теме разговора, но и по ситуации, в которой происходит общение.

136

благополучные буржуа (фр.).

137

«Бельгия — воровская страна» (фр.).

138

Дело Джона Профумо и по сей день остается самым крупным скандалом в британской политике. В разгар холодной войны английский военный министр был уличен в связи с проституткой, у которой были отношения с русским морским офицером.

139

душевный подъем, хорошее настроение (фр.).

140

страх смерти (лат.).

141

тапки, домашние туфли (фр.).

142

Монетки в полпенни и четверть пенни. Имеются в виду дети Пенни, маленькие Пенни.

143

Приятного аппетита (фр.).

144

мыслители (фр.).

145

«Жизнь здесь скучна и чересчур дорога» (фр.).

146

А — черная, Е — белая, И — красная… (фр.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.