Маделин Уикхем - Испанские каникулы Страница 48
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Маделин Уикхем
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-12-10 08:08:17
Маделин Уикхем - Испанские каникулы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маделин Уикхем - Испанские каникулы» бесплатно полную версию:Хлоя отчаянно нуждается в отдыхе: она устала от капризных клиенток, а ее бойфренд Филипп постоянно пребывает в мрачном настроении из-за неприятностей на работе.Хью несчастлив в семейной жизни: его безупречная жена Аманда больше интересуется отделкой кухни, чем собственным мужем, а ведь бедняге приходится тяжко трудиться, чтобы жена смогла осуществить свои дизайнерские планы.К счастью, у Хлои и Хью есть добрый друг Джерард, который приглашает каждого из них на этой неделе отдохнуть с семьей на роскошной вилле в Испании. То, что надо! Но… Не кроются ли за этим двойным приглашением какие-то коварные планы? Ведь у Хлои и Хью когда-то был роман, а старая любовь, как известно, не ржавеет…Маделин Уикхем — настоящее имя известнейшей писательницы Софи Кинселлы, автора суперпопулярной серии романов про Шопоголика.
Маделин Уикхем - Испанские каникулы читать онлайн бесплатно
Хлоя взглянула на Филиппа и невольно заулыбалась. Дженна фыркнула.
— Извините, — сказала она. — Но, Хью, признайте: это все довольно забавно.
— Пожалуй, вы правы, — помолчав, согласился Хью. — Хотя на самом деле…
Он не договорил, и все снова вернулись к созерцанию воды. За это время она принялась ручьем струиться с балюстрады, ограждающей лестничную площадку.
— Ну что ж, — сказал Филипп. — Думаю, надо подняться наверх и закрыть ее. — Он посмотрел на свои матерчатые туфли. — Я пойду.
— Нет, я, — возразил Хью. — Это ведь я виноват.
— Не забудь, Хью, — нарочито озабоченно произнесла Аманда, когда Хью осторожно двинулся вперед по скользкому полу, — ее надо закрыть! Ты помнишь, в какую сторону поворачивать кран, дорогой?
У Хлои вырвался смешок, и она поспешила зажать рот ладонью.
— Я тоже пойду, — заявил Филипп и медленно двинулся следом за Хью. — Нет-нет, я не сомневаюсь, что ты знаешь, как выключать кран, — добавил он, увидев, что Хью с подозрением обернулся.
Хлоя посмотрела на Дженну, пытаясь сохранить серьезное лицо, но безрезультатно. Смех поднимался в ней неудержимо, словно гейзер. Не выдержав, она осела на пол, хохоча до боли в животе. У нее было такое ощущение, словно напряжение многих месяцев сейчас выплеснулось наружу в этой дурацкой ситуации. Но потом она поняла, что речь идет не о месяцах, а о годах. Годах обиды, подавляемой боли — теперь они рвались наружу вместе со смехом.
— Как вы думаете, с ними ничего не стрясется? — поинтересовалась Дженна в промежутке между приступами смеха, глядя, как Хью с Филиппом осторожно поднимаются по лестнице.
— Надеюсь, — усмехнулась Аманда. — Им только-то и нужно, что дойти до ванной комнаты и завернуть краны.
— Не знаю, не знаю… — Дженна покачала головой. — Краны — штука хитрая.
— Договоримся так, — серьезным тоном произнесла Аманда. — Если через час они не вернутся, мы вызовем спецназ.
Хлоя с Дженной снова зашлись хохотом, и Аманда улыбнулась, а потом тоже рассмеялась. Слегка удивленная Хлоя взглянула на Дженну, приподняв бровь, и та подмигнула в ответ. «Представляю, как мы выглядим! — подумала Хлоя, когда смех зазвенел под куполом холла. — Три взрослые женщины сидят на полу и хохочут, словно школьницы». Она увидела Сэма, скорчившего презрительную мину, и снова рассмеялась.
Тут в холле раздался какой-то шум, и появился Нат; он тащил с собой игровую приставку и зевал.
— Осторожно! — крикнула Хлоя, когда Нат чуть было не шагнул в лужу.
Нат посмотрел вниз, отдернул ногу и пошел вокруг лужи к ним.
— Что случилось? — спросил он. — Почему все мокрое?
— Нат! — воскликнула Хлоя. — Ты что, все это время был в доме? Как тебя угораздило просидеть здесь, пока все это творилось?
— Чего творилось? — удивился Нат.
— Вот это! — Хлоя указала на лестницу. — Вода! Ты что, ничего не слышал?
— Я играл в покемонов и ничего не слышал, — сказал Нат и почесал в затылке.
— Эти проклятые покемоны… — начала было Хлоя и остановилась, услышав какое-то шипение и треск.
Мгновение спустя свет погас и сверху раздался крик.
Аманда встревоженно вскинулась.
— Хью! Хью, с вами все в порядке?
Ответа не последовало, и женщины встревоженно переглянулись. Потом над балюстрадой показалась голова Филиппа.
— С Хью все нормально, — сказал Филипп. — С нами обоими все в порядке. А вот с электрикой — нет. Где-то что-то коротнуло, но я точно не уверен, что именно. Пожалуй, детей лучше отсюда увести.
— Да, конечно, — отозвалась Хлоя, поднимаясь. — Нат, девочки, идемте на улицу.
Они вышли наружу и остановились, глядя на виллу. Подъездная дорожка во второй половине дня находилась в тени, но здесь по-прежнему было тепло и тихо. Они расселись на низенькой ограде и ступеньках, время от времени поглядывая на дом — словно бы ожидая, что тот заговорит. Малышки побалансировали на паре колонн, потом уселись на землю рядом с Амандой. Нат уже успел снова с головой уйти в свою компьютерную игру.
— Я пойду пока искупаюсь, — через некоторое время сказал Сэм. Он ковырнул носком землю и спросил, не поднимая головы: — Дженна, ты пойдешь?
— Нет, пожалуй, — ответила Дженна. — Я лучше побуду здесь, пока не выяснится, что происходит.
— Ладно, — помолчав, отозвался Сэм.
Он двинулся прочь, бросив на Дженну сердитый, уязвленный взгляд, зацепивший заодно и Хлою.
Секунду спустя из парадных дверей виллы вышел Филипп, а за ним и Хью. У обоих одежда была в мокрых пятнах; Хью вытирал лоб.
— Сначала хорошая новость: вода выключена, — сообщил Хью.
— Отлично, — сказала Аманда. — Так значит, вы отыскали кран?
— Плохая новость: кондиционеры отключились тоже, — объявил Филипп.
— Кондиционеры? — в ужасе переспросила Аманда. — А что с ними такое?
— Похоже, короткое замыкание. И часть освещения тоже не работает.
— Как там дела наверху? — спросила Хлоя.
— Грязновато. И очень скользко. Некоторые ковры промокли. И одежда, которая была на полу. — Филипп пожал плечами. — Могло быть и хуже.
— Как по-вашему, не стоит ли сообщить Джерарду? — спросила Аманда.
— Стоит, пожалуй, — сказал Филипп. — Надо будет ему позвонить.
— Не надо, — возразил Хью и глубоко вздохнул. — Он завтра приедет сюда.
— Что?! — вырвалось у присутствующих одновременно, и все повернулись к Хью.
— Конечно, он приедет, — сказала Хлоя. Она покачала головой почти восхищенно. — Три дня на отпуск. Превосходный расчет времени.
— А откуда вы узнали, что он приезжает? — спросил Филипп.
— Я говорил с ним сегодня. Он сказал, чтобы мы ждали его завтра утром. — Хью пожал плечами. — Он назвал это внезапным капризом.
— Внезапный каприз? — недоверчиво переспросила Хлоя. — О, великолепно!
— Но где он собирается спать? — спросила Аманда, наморщив лоб. — Он же должен понимать, что все занято.
— Он может спать, где ему заблагорассудится, — сказала Хлоя с внезапной резкостью. — Я не намерена оставаться здесь и дожидаться его. — Она посмотрела на Филиппа. — С меня довольно этого места. Честно говоря, с меня довольно и этого отпуска. Я предлагаю завтра утром отправиться домой. Давай попробуем обменять билеты.
— Завтра? — переспросил Нат. — Мама, но мы не можем!
— Согласен, — сказал Хью и повернулся к Аманде. — Думаю, нам тоже стоит вернуться домой.
— Мы не можем ехать домой! — воскликнула Аманда. — Кухня еще не готова!
— Ну, тогда поедем куда-нибудь еще, — не отступал Хью. — В Андалусию. Куда угодно. Я просто не хочу оставаться здесь.
Он несколько мгновений смотрел на помпезный фасад виллы, потом отвернулся.
— Не лучший получился отпуск, — пробормотал Филипп, и по лицу его скользнула печальная улыбка.
— Это вообще был не отпуск! — сердито сказала Хлоя. — Какой-то балаган. Дерьмовое представление с марионетками. Нам следовало бы сообразить это сразу же, как только мы очутились здесь. Нужно было понять, что это вовсе не ошибка. — Она немного помолчала. Лицо у нее было напряженное. — Что ж, я больше в это не играю. На мой взгляд, лучше всего будет, если Джерард завтра никого здесь не найдет.
Она посмотрела на Филиппа.
— Я серьезно, Филипп. Я не хочу здесь оставаться.
— Ладно, — кивнул Филипп. — Поменяем билеты. Но переночевать все равно придется здесь. А значит, предстоит немного поработать. — Он запустил обе пятерни в шевелюру. — На самом деле я не уверен, что это полностью безопасно — со всем этим наводнением…
— Я не останусь в доме, в котором нет кондиционеров! — нервно произнесла Аманда. — Только не сегодня. Это немыслимо! Мы же там задохнемся! Хью, нам придется поехать куда-нибудь, где найдутся постели…
— Я не могу вести машину, — возразил Хью. — Я слишком много выпил. И ты тоже.
— Мы поедем! — Аманда сорвалась на визг. — Я не останусь в этом доме! Мы зажаримся! Тут нечем дышать, жара, как в парной, дети всю ночь будут ныть… — Она схватилась за голову. — Знала же я, что надо ехать через «Клаб Мед»! Знала! В следующем году отпуском займусь я. Больше никаких вилл. Никаких так называемых друзей. Никаких…
— Дорогая, успокойся, — попросил Хью. — Не так уж это будет и плохо — провести здесь еще одну ночь.
— Нет, будет! Это будет чудовищно!
— Альтернативы все равно нет, — раздраженно произнес Хью. — Придется потерпеть.
— Вообще-то альтернатива есть, — небрежно произнесла Дженна. — Я согласна с Амандой. Лично я не намерена спать в доме. Особенно в такую ночь.
— Э-э… и где же вы тогда предлагаете нам спать? — поинтересовалась Аманда, поднимая голову.
— На улице, — сказала Дженна тоном, каким говорят о чем-то само собой разумеющемся. — Сейчас достаточно тепло. Я просто возьму наверху пуховое одеяло, расстелю его — и готово!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.