Blayne Cooper - Первая леди Страница 5

Тут можно читать бесплатно Blayne Cooper - Первая леди. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Blayne Cooper - Первая леди

Blayne Cooper - Первая леди краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Blayne Cooper - Первая леди» бесплатно полную версию:
T.Novan and Blayne CooperПЕРВАЯ ЛЕДИПравовые оговоркиАвторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Эта работа является беллетристикой. Любое сходство с реальными людьми или событиями – лишь плод вашего воображения. Мы обещаем. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.Продолжение «Мадам Президент».Планирование свадьбы никогда не бывает легким. Особенно если вы становитесь невестой Президента США. Но обе женщины с юмором и любовью преодолеют все испытания.Переводчик: Akrill ()

Blayne Cooper - Первая леди читать онлайн бесплатно

Blayne Cooper - Первая леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Blayne Cooper

– Как будто я хочу твою работу. Двигаться за тобой весь день, уже изнуряет достаточно. Быть тобой – это просто убило бы меня. Кроме того, тогда я технически спала бы с собой и вытворяла с собой такие вещи, от которых я ослепну, и волосы вырастут на ладонях. И вообще, я просто не создана для этого. Я буду делать свою работу, спасибо.

Дэв торопливо проглотила кофе, чтобы он не оказался на диване и ее коленях от смеха.

– Трусишка.

Лаура махнула вилкой в сторону Дэв.

– А как ты думала, откуда взялись эти яйца?

прим. переводчика. Это игра слов. Chicken переводится и как трус, и как цыпленок

Дэв улыбнулась в ответ. Тут раздался стук в дверь и в офис вошел Дэвид. Его пристальный взгляд остановился на Лаура, и мужчина замер в дверях.

– О, прости, Лаура. Я не знал, что ты здесь. Я думал, тебя даже нет в городе.

– Вернулась пораньше. – Она указала на соседний диванчик. – Садись, выпей с нами кофе. Как Бэт?

Дэвид скривился и ослабил галстук.

– Злится на меня за что-то, и я никак не могу вычислить, в чем проблема. – Мужчина вручил Дэв стопку бумаг, прежде чем налить себе кофе и со стоном опуститься на диван. – Ты знала, что я глух, как мешок грязи?

– Я всегда это подозревала. – Ответила Дэв, и посмотрела на бумаги. – Что тут?

– Твоя речь для рабочих сталелитейной промышленности Америки. Ты летишь в Детройт сегодня.

Президент посмотрела на Лауру и пожала плечами.

– Я?

– Ты.

– И когда это было решено?

– На прошлой неделе.

– Черт. – Дэв бросила бумаги на кофейный столик. – Знаешь что, если Лиза не вернется с каникул как можно скорее, я сойду с ума. Эта штучка, которая занимает ее место ничего не стоит.

Дэвид нахмурился.

– Почему ты не сказала об этом? Хочешь, чтобы я нашел ей замену?

Лаура со значением посмотрела на Дэв, и сказала Дэвиду:

– Не беспокойся. Пока это не Лиза, она не будет счастлива.

– Точно. – Дэвид кивнул. – Прости, шеф, но Детройт не ждет. Ты вылетаешь в 11:30, но должна будешь вернуться до того, как дети лягут спать.

– Прекрасно. – Дэв посмотрела на Лауры невинными глазами. – Я полагаю, ты позвонишь мамочке.

У Лауры челюсть отвисла.

– Дэвлин!

Дэв подняла руку.

– Милая, что я могу поделать? Она настаивала на звонке, а я буду в Детройте. Я просила эту штучку, чтобы она очистила место в моем расписании для звонка, но видимо она пропустила это мимо ушей. – Темные брови сблизились в ужасе. – Ты знаешь, я не думаю, что мамочке понравится говорить о свадьбе с Майклом Оаксом. – Уже не раз Дэв рассматривала возможность увольнения своего персонального помощника, который не умел находить общий язык с людьми. Но он был хорош в своей работе, и не раз это доказывал, зарабатывая ее доверие.

– Ты можешь ее обвинить? – Лаура впилась взглядом в Дэвида. – Ты сделал это только для того, чтобы она пропустила этот звонок, не так ли?

Дэвид моргнул.

– Разве я когда-нибудь делал что-то подобное?

Лаура поставила кружку с кофе на стол и нетерпеливо постучала по нему.

– Да.

– Ну, ладно, было. Но на сей раз, я этого не делал. Назначение было в ее расписании еще неделю назад.

Лаура послала обоим взгляды, которые заставили оппонентов задрожать.

– Я ненавижу вас обоих.

– Давай решим проблему, сказав мамочке, что мы сбежали. – Хихикнула Дэв, намазывая ждем на тост.

– Я готова сбежать с тобой хоть сейчас, Дэвлин. – Ответила Лаура. – Но нет никакой чертовой возможности, что я скажу это Джанет Марлоу. Ты слышала речь принцессы Дианы, не так ди?

Дэв закатила глаза. А кто нет?

– Как она выглядела, выступая по телевидению рано утром с речью. Платье, шоу… Бла-бла-бла.

Дэвид хрюкнул и покосился на Дэв с выражением, которое было близко к сочувствию. Мать Бэт облачила его для свадьбы в смокинг, осыпанный синими блестками. А при воспоминании о гофрированных рукавах его все еще мутило.

– Спасибо за кофе, – Дэвид встал. – Увидимся позже.

– Большое спасибо, приятель. – Дэв бросила салфетку в друга, который сбежал из офиса. Затем она взяла Лауру за руку. – Мне жаль, что ты должна будешь сделать это в одиночестве. Мамочка, наверное, злиться, что мы до сих пор не уточнили никакие детали. – О 'наверное' даже речи не шло. Отец Дэв предупредил ее об этом еще пару дней назад.

– Но мы еще сами ничего не знаем!

– Я знаю это. – Разумно ответила Дэв. – Ты знаешь это. Теперь осталось только убедить в этом мамочку. Что я могу поделать с этим?

Лаура вздохнула, изучая виноватые глаза.

– Прости. Полагаю, твоя работа делает невозможным сделать это маленьким и простым, да?

Это был риторический вопрос, но Дэв все равно кивнула.

– Тебе просто везет, что я так тебя люблю.

Дэв улыбнулась, поняв, что Лаура сдалась.

– Я знаю.

– Я попытаюсь проявить больше понимания. И я позвоню твоей мамочке в полдень, как и было запланировано, не волнуйся.

– Спасибо. – Искренне ответила Дэв, зная, что Джанет любит Лауру и что писательнице женщине достанется меньше, чем досталось бы ей.

– Но если ты захочешь привести мне подарок из Детройта, я не буду жаловаться.

– Конечно. Вероятно, мне удастся засунуть Chevy в чемодан. – Дэвлин наклонилась и поцеловала Лауру.

– Дэвлин? – Пробормотала блондинка.

– М-м-м? – Дэв снова поцеловала ее.

– Пусть это будет красный Vette.

* * *

Лаура, обхватив голову руками, смотрела на телефонный аппарат, стоящий перед ней на столе. Наконец, она вздохнула.

– Звонок Джанет Марлоу.

После трех гудков над телефоном появилось голограммное изображение головы Джанет.

– Привет, милая. – Женщина нежно улыбнулась, отчего морщинки появились на коже возле глаз. – Как моя любимая невестка чувствует себя сегодня?

Улыбка Лауры была бледной.

– Хорошо, ведь я – здесь. – Писательница сделала паузу, не желая сообщать неприятную новость, но другого выбора у нее не было. – Чего нельзя сказать о Дэвлин.

Джанет сузила глаза.

– Помоги ей Бог. Эта девчонка сведет меня в могилу! Что Дьявол натворила на этот раз? Я должна приехать?

Лаура рассмеялась. Биограф представила себе мать Президента, штурмующую Белый Дом с деревянной ложкой наперевес – это бы она нескоро забыла. Единственный человек в мире, который мог сделать нечто подобное – это Джанет Марлоу.

– Нет, ты не должна приезжать. Дэвлин вынуждена была уехать в Детройт утром. Поэтому ее здесь нет.

Джанет нахмурилась, глядя на лицо Лауры.

– Мы справимся без нее, дорогая. Так или иначе, ты же не думаешь, что от нее было бы действительно много помощи? И когда ей придется пойти под венец в светло-розовом пышном платье, она ни слова не сможет возразить. Ни слова.

Джанет усмехнулась, и глаза Лауры слегка расширились. Эта злая усмешка напомнила писательнице о той, кого она очень любила. "О, парень".

– Похоже, у нас есть дата, и с этого можно начать работу. – Это не было вопросом, и голос Джанет был скорее спокойным, чем сердитым.

– Это – хорошие новости.

Джанет ждала продолжения, но Лаура молча смотрела на нее. После нескольких секунд тишины темноволосая женщина заговорила снова.

– М-м-м, дорогая, обычно, когда кто-то говорит, что есть хорошие новости, значит, есть и плохие.

– Так всегда бывает, не так ли? – Лаура пожевала нижнюю губу. – Плохие новости состоят в том, что у нас шесть месяцев, чтобы все подготовить. Но, учитывая график Дэвлин, это – единственное подходящее время. Клянусь. – Выпалила писательница. На ее взгляд шести месяцев было вполне достаточно, но Майкла Оакса чуть удар не хватил, когда он узнал о выбранной дате. Лаура мысленно хихикнула, допуская, что это было весьма забавно.

Джанет фыркнула.

– Не волнуйся об этом. Мне уже звонили все устроители свадеб на планете. Все что нам остается – выбрать одного из них. Тогда у меня будет немного больше помощи, – синие глаза мерцали, – и я не должна буду заставлять страдать тебя и Дэвлин, которая, как я понимаю, собирается свалить все на меня.

"Она не сердится. Слава Богу".

Лаура почувствовала облегчение.

– Я люблю тебя, – услышала она свои слова. Писательница не собиралась говорить ничего такого, но когда слова были произнесены, Лаура поняла, что это – истинная правда. "Ничего себе".

Мать Дэв тихо рассмеялась.

– Я знаю, милая. И я тоже люблю тебя. Не волнуйся обо всем этом; все разрешиться само собой. – "Или нет". – Ты будешь дома на следующей неделе? Я могла бы приехать и помочь тебе составить списки.

Глаза Лаура радостно засверкали.

– Конечно. У Дэвлин будет много встреч, но мы могли бы загнать ее в угол минут на 10-15.

Джанет энергично кивнула.

– Я приму необходимые меры. Увидимся на следующей неделе. – Она пристально посмотрела на молодую женщину. – Лаура, когда я говорю, что волноваться не надо, я имею в виду именно это. Я знаю, некоторые люди создают вокруг себя ужасную суету, и я – одна из них. Но все будет в порядке. Вот увидишь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.