Дженнифер Барнс - Фиксер Страница 5

Тут можно читать бесплатно Дженнифер Барнс - Фиксер. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженнифер Барнс - Фиксер

Дженнифер Барнс - Фиксер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Барнс - Фиксер» бесплатно полную версию:
Шестнадцатилетняя Тэсс провела всю свою жизнь на ранчо своего дедушки. Но когда они с сестрой Айви переезжают в округ Колумбия, Тэсс попадает в мир, зацикленный на политике и власти. К тому же, она поступает в Академию Хардвика — школу для детей богатых и влиятельных, где она непреднамеренно становится фиксером жизни старшеклассников, решая проблемы подростков так же, как её сестра решает проблемы их родителей.Жизнь Тэсс становится намного интереснее — и сложнее — когда на свет выплывают тайны, связанные с членом семьи одного из одноклассников Тэсс, любовными треугольниками и невероятными семейными секретами.

Дженнифер Барнс - Фиксер читать онлайн бесплатно

Дженнифер Барнс - Фиксер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Барнс

Совсем скоро она бросит меня навсегда.

Я не произнесла ни слова, когда Айви закрылась в офисе или когда она вышла из дома, летя на каблуках словно сам дьявол. Я позволила Боди приготовить мне блинчики. Только потом, когда я съела четыре штуки, я вдруг поняла, где я слышала имя Тео Маркетта.

Тео Маркетт был председателем верховного суда США.

ГЛАВА 6

На следующее утро Айви всё ещё находилась в критическом режиме, но — какое везение — ей удалось выкроить полчаса из своего расписания, чтобы отвезти меня в школу. В глубине души, я ожидала, что знаменитая Академия Хардвика будет выглядеть, как Хогвартс. Нечего и говорить, что я была абсолютно разочарована. Высшая школа — боже упаси назвать её старшей школой — выглядела как перевернутый на бок злаковый батончик.

— Кабинеты здесь просто сказочные, — сказала мне Айви, пока мы шагали по выложенной камнем дорожке к старинному дому, где обосновалась администрация. — Художественный цент Максвелла занимает одну из самых больших аудиторий во всём городе. Совсем недавно в Высшей школе появилась ультрасовременная роботизированная лаборатория. И тебе обязательно стоит увидеть новый спортзал.

Я взглянула на ближайшее футбольное поле. Ветер скользнул по моим волосам, поднимая пару прядок, и всего на миг, глядя на огромное, укрытое травой пространство, мне почти удалось забыть о том, где я.

— Сейчас или никогда, — голос Айви вернул меня к реальности. — Только не говори «никогда».

— Ты не обязана идти со мной, — сказала я ей, лениво цепляясь большими пальцами за петли для ремня. — Уверена, у тебя полно важных дел.

В подтверждение моих слов, карман Айви начал вибрировать.

— Это может подождать, — сказала мне Айви, но я практически видела, как её пальцы тянутся к телефону.

— Вперёд, — я указала на телефон. — Может, появилась новая информация о состоянии судьи Маркетта. А может, у президента насморк. Насчёт этого тебе ведь тоже звонят?

Айви подняла глаза к небу. Я гадала о том, просила ли она у Бога терпения.

— Тот момент, — пробормотала она себе под нос, — когда понимаешь, что сарказм передается по наследству.

Прежде чем я успела придумать подходящий ответ, дверь административного здания распахнулась и нас с сестрой провели внутрь.

— Мисс Кендрик, — у ассистентки директора была прическа заботливой мамы из пригорода. Она была одета в персиковый кардиган, и я не могла отделаться от чувства, что она вот-вот предложен нам лимонад. Или печенье. Возможно, и то, и другое. — А ты, наверное, Тереза.

— Все называют её Тэсс, — сказала Айви, как будто мне было пять, и я не могла говорить сама за себя.

— Тэсс, значит Тэсс, — игриво ответила женщина. — Нам было так жаль услышать о твоём дедушке, милая.

Я почувствовала себя так, словно кто-то ударил меня в живот. Весь прошлый год я скрывала состояние дедушки. Айви, судя по всему, установила билборд, оглашающий его во всеуслышание.

— Но мы очень рады, что ты присоседишься к нам в Хардвике, — продолжила женщина, понятия не имея о ходе моих мыслей. — Я — миссис Перкинс. Директор Рэлей будет здесь всего через… — из-за угла появился невысокий мужчина с темными волосами и бородой. Миссис Перкинс прервала свои слова улыбкой. — Вот и он.

— Айви, — директор поприветствовал Айви по имени и взял обе её ладони в свои.

— Директор Рэлей, — ответила она. Судя по её тону, она не привыкла называть его «директором». — Я ценю вашу помощь со всем этим.

— Да, что же… — директор Рэлей снял очки и принялся протирать их о свою рубашку. — Мы считаем, что вы — и Тэсс — отлично впишетесь в семью Хардвика.

— Я хорошо знаю Хардвик, — ответила Айви тоном, заставившим меня гадать о том, что именно объединяло её с этой школой — и почему директору стало неуютно от напоминания об этом. — Это подходящее место для Тэсс.

— И, конечно же, — добавил директор, — мы будем уважать частную жизнь вашей сестры. Как мы уважаем и частную жизнь всех наших студентов.

В его словах звучал подтекст — предупреждение.

— Что случилось в Хардвике, остается в Хардвике, — ровно произнесла Айви. — Поверьте, я знаю.

— Я слишком рано? — из дверного проёма донесся голос. Я обернулась к стоящей там девушке. Айви и директор Рэлей продолжили сверлить друг друга взглядами.

— Ты как раз вовремя, — бодро ответила Миссис Перкинс, игнорируя повисшее в комнате напряжение. — Тэсс, это Вивви Бхарани. У вас, девочки, много общих уроков, так что сегодня она покажет тебе школу.

Вивви была где-то на пару дюймов выше меня. Её кожа была шоколадной, лицо — круглым, а волнистые темные волосы она заплетала в неаккуратные косички. Она обнадеживающе улыбнулась мне.

— Знаю, — извиняясь, сказала она. — Вся эта ерунда с «эй, новенькая, ходи по школе с совершенно незнакомым человеком» вроде как клише, но не думай обо мне, как о друге, назначенном школой, — её улыбка стала ещё шире. — Считай меня своим гидом по странной, сбивающей с толку стране, с неугомонными жителями и туалетами, которые невозможно отыскать, — в Вивви жила энергия, искренность, из-за которой она просто не могла не понравиться. — И, на правах твоего гида, — продолжила она, поднося правую руку к сердцу, словно она клялась мне в верности, — я обязана сообщить тебе, что если мы не отправимся прямо сейчас, в кафетерии кончатся бейглы [прим. — выпечка в форме кольца из дрожжевого теста] с присыпкой, — она сделала паузу, позволяя мне усвоить важность её слов. — Поверь, ты не будешь готова к первому дню в Хардвике без присыпки на своём утреннем бейгле.

Я мельком взглянула на Айви и директора, которые наконец-то закончили своё маленькое дружеское соревнование по пристальным взглядам. Потом я обернулась к Вивви.

— После тебя.

ГЛАВА 7

В принципе, кафетерий Хардвика был студенческой кофейней, в которой не подавали кофе.

— Два бейгла с присыпкой, — заказала Вивви, с видом крестной феи, исполняющей моё желание. — И не смей говорить, что они закончились, — сказала она парню за прилавком. — У вас не закончились бейглы с присыпкой. Мир не может быть так жесток.

— Они не кончились, — ответил парень. — Но остался только один. Мир всё-таки немного жесток.

Вивви сделала вид, что всё в порядке.

— Тогда Тэсс будет бейгл с присыпкой, а я…

— Половину от моего? — предложила я. Я бы отдала её и весь, но сомневалась, что она возьмет.

— Я знала, что ты мне нравишься! — просияла Вивви. Когда мы отошли в сторону в ожидании нашего заказа, к прилавку направилась три девушки. Вивви ошибочно посчитала брошенный в их сторону взгляд проявлением интереса. — Та, что слева — Майя Роджас, — сообщила мне Вивви, словно мы были в документальном фильме о дикой природе, и она была голосом за кадром. — Капитан трёх спортивных команд, учится в одиннадцатом классе, — судя по всему, в Хардвике это делало тебя известным. — Рядом с ней со светлыми волосами? — продолжила Вивви. — Это Ди. Она из Исландии.

— Ди? — переспросила я. — Сокращенно от Дианы? — звучало не очень-то по-исландски.

— Эммм… нет. Сокращенно от кое-чего другого, — Вивви попыталась звучать ненавязчиво, но у неё ничего не вышло.

— Сокращенно от чего?

Вивви колебалась.

— Ди. Д.И. Сокращенно от слов «дипломатический иммунитет», — Вивви хватило порядочности выглядеть сконфуженной. — Отец Ди — посол, а её настоящее имя почти невозможно выговорить. Плюс, она никогда не отклоняет вызовов. Ни разу.

Подросток с дипломатическим иммунитетом и пристрастием к риску. Ничем хорошим это не кончится.

Оставалась третья девушка. Вивви не успела рассказать мне о ней абсолютно ничего, потому что через какой-то миг вышеупомянутая девушка нас заметила. Она молниеносно пересекла кафетерий.

— Вивви, не познакомишь меня с твоей подругой? — не дожидаясь ответа, девушка рванула вперед. — Меня зовут Эмилия Роудс.

— Тэсс, — произнесла я. Несколько секунд мы с Эмилией изучали друг друга. Она была высокой и рыжеволосой, цвет её глаз граничил между зеленым и голубым. Она почти не носила макияжа, не считая блеска на её губах.

— Значит, ты сестра Айви Кендрик, — наконец, произнесла она. — Я думала, ты будешь выше.

— Я этим займусь.

Эмилия слабо улыбнулась.

— В Хардвик почти невозможно перевестись посреди семестра, — сказала она. — Наверное, твоей сестре пришлось потянуть за довольно впечатляющие ниточки.

Я пожала плечами.

— Откуда мне знать.

Возможно, Эмилия продолжила бы меня допрашивать, но её внимание отвлекла Вивви.

— Я видела новости о судье Маркетте, — сказала ей Вивви. — Ты что-нибудь слышала от Генри?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.