Сэмюэль Дилэни - Город смерти Страница 5

Тут можно читать бесплатно Сэмюэль Дилэни - Город смерти. Жанр: Проза / Современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сэмюэль Дилэни - Город смерти

Сэмюэль Дилэни - Город смерти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сэмюэль Дилэни - Город смерти» бесплатно полную версию:
Издательство "Мелор" параллельно со Смоленской фирмой "Русич" продолжает публикацию сериала "Сокровищница боевой фантастики и приключений". В этой книге мы предлагаем вам три фантастических боевика разноплановых по содержанию, но объединенных вместе самим названием данной серии. Остросюжетный фантастический боевик Сэмюэля Р.Дилэни "Город смерти" переносит нас в далекое будущее - в громадный гниющий город-порт, по улицам которого слоняются орды бледных мужчин и женщин не останавливающихся ни перед чем - даже каннибализмом. Со времени Захвата шесть губительных запретов задушили этот некогда цветущий город, чей жизненный пульс поддерживался межзвездной торговлей. Только обладание секретным шифром может оказаться ключом к прекращению 20-летнего бедствия. И вот генерал Форстер направляется на конспиративную встречу с известной поэтессой Ридрой Вонг, которой уготована роль в разгадке тайны города. Также в книгу вошли еще два произведения - "Звездный призрак" и "Космическая западня".Содержание:1. Сэмюэль Дилэни: Город смерти (Вавилон-17)2. Алекс Реймонд (Дэвид Хагберг): Звездный призрак (Мертвецы с "Доброй надежды")3. Кларк Дарлтон: Космическая западня

Сэмюэль Дилэни - Город смерти читать онлайн бесплатно

Сэмюэль Дилэни - Город смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэмюэль Дилэни

- Что это, Моки?

И он, улыбаясь, испятнанный солнцем, в белых шортах, сказал:

- Это майна-птица. Она будет говорить с тобой. Скажи ей: "Здравствуй!"

В черном глазу сверкнула булавочная головка живого света. Перья сверкали, из иголочного клюва высунулся тоненький язычок. Птица наклонила голову, когда девочка прошептала: "Здравствуй!" Доктор Тмварба две недели учил птицу при помощи свежевыкопанных земляных червей, чтобы удивить девочку. Птица проговорила: "Здравствуй, Ридра, какой хороший день, как я счастлива." Крик.

Полная неожиданность.

Вначале он подумал, что она начнет смеяться. Но лицо ее исказилось, она начинала колотить почему-то руками, зашаталась, упала. Крик ее разрывал легкие. Он подбежал, чтобы подхватить ее, а птица, перекрывая ее истерические рыдания, повторяла: "Какой хороший день, как я счастлива".

Он и раньше наблюдал у нее припадки, но этот был потрясающим. Когда позже он смог поговорить с ней об этом, она, побледневшая, с напряженными губами, просто сказала: "Птица испугала меня." А спустя три дня проклятая птица вырвалась, полетела и запуталась в антенной сети, которую они с Ридрой натянули для ее любительских радиоперехватов: она слушала гиперстатические передачи транспортных кораблей в этом рукаве галактики. Крыло и лапа попали в ячейки сети, птица начала биться о линию так, что искры видны были даже в солнечном свете. "Нужно достать ее оттуда!"- закричала Ридра. Но когда она взглянула на птицу, то даже под загаром стало заметно, что она побледнела. "Я позабочусь об этом, милая, - сказал он. - Ты просто забудь о ней". "Если она еще несколько раз ударится о линию, то погибнет?"- проговорила Ридра.

Но он уже пошел внутрь за лестницей. А выйдя, остановился. Она на четыре пятых уже вскарабкалась по проволочной сетке на дерево, закрывавшее угол дома. Спустя пятнадцать летных секунд она уже протягивала руку к птице, отдернула и снова протянула.

Он знал, что она чертовски боится горячей линии.

Она коснулась ее. Полетели искры. Но она собралась с духом и схватила птицу. Спустя минуту она была уже во дворе, держа на вытянутых руках измятую птицу. Лицо ее казалось вымазанным известью.

- Возьмите ее, Моки, - сказала она чуть слышно с дрожащими руками, - прежде чем она что-нибудь скажет, и у меня снова начнется припадок.

И вот теперь, тринадцать лет спустя, кто-то другой говорил с ней, и она сказала, что боится. Он знал, что она может пугаться, но знал и то, что она может храбро смотреть в лицо своим страхам.

Он сказал:

- До свиданья. Я рад, что ты меня разбудила. Если бы ты не пришла, я совсем бы сошел с ума.

- Это вам спасибо, Моки, - ответила она. - Я все еще испугана.

Дэнил Д. Эпплби, который редко называл себя полным именем, был чиновником из Таможни - взглянул на приказ через очки в проволочной оправе и провел рукой по коротко стриженным волосам.

- Что ж, приказ разрешает это, если вы хотите.

- И?...

- И он подписан генералом Форестером.

- Я думаю, вы присоединитесь к этой подписи.

- Но я должен одобрить...

- Тогда идемте со мной, и одобрите на месте. У меня нет времени посылать вам отчет и ждать одобрения.

- Но ведь так нельзя...

- Можно. Идемте со мной.

- Но, мисс Вонг, я не хожу в транспортный город по ночам.

- Я приглашаю вас. Боитесь?

- Нет. Но...

- Мне к утру нужно иметь корабль и экипаж. Видите подпись генерала Форестера? Все в порядке?

- Надеюсь.

- Тогда идемте. Экипаж должен получить официальное одобрение.

Ридра и чиновник, настаивая и неуверенно возражая, покинули бронзовостеклянное здание.

Около шести минут они провели в монорельсе. Когда они вышли, улицы были уже освещены, а в небе повис постоянный вой транспортных кораблей. Между зданиями складов и контор были разбросаны дома и меблированные комнаты. Поперек проходила большая улица, гремящая движением, запруженная толпами свободных от работы грузчиков и космонавтов. Они проходили мимо неоновых реклам, разнообразнейших развлечений, мимо ресторанов многих миров, мимо баров и публичных домов. В давке таможенник втянул плечи и ускорил шаг, чтобы успеть за широкой походкой Ридры.

- Где вы его хотите искать?

- Кого? Пилота. Именно пилота я хочу подобрать в экипаж первым.

- У вас есть какой-нибудь план?

Они стояли на углу. Засунув руки в карманы, Ридра остановилась.

- Я думала о нескольких кандидатах. Сюда.

Они свернули в узкую улочку, тесную и ярко освещенную.

- Куда мы идем? Вы знаете этот район?

Она засмеялась, взяла его за руку и легко, как танцор партнершу, повернула к металлической лестнице.

- Сюда.

- Вы никогда не были здесь раньше? - спросила она с наивным рвением, которое на какое-то мгновение заставило его подумать о том, что он охраняет ее.

Он покачал головой.

Навстречу им из подземного кафе поднимался человек, чернокожий, с красными и зелеными драгоценными камнями, усеивавшими его грудь, лицо, руки и бедра.

Влажная оболочка, тоже усеянная драгоценностями, отлетала от его-рук.

Ридра схватила его за плечо: - Эй, Лом!

- Капитан Вонг! - голос был грубым, белоснежные зубы были остры, как иглы. Он повернулся к ней. Его паруса распростерлись за ним. Заостренные уши двинулись вперед. - Зачем вы здесь?

- Лом, сегодня вечером борется Брасс?

- Хотите взглянуть на него? Да, с Серебряным Драконом. Интересная схватка. Эй, я искал вас на Данебе. Куда вы подевались? Я не нашел вас там. Купил вашу книгу. Много читать нет времени, но купил. Где вы были шесть месяцев?

- На Земле, училась в университете. Но теперь я снова отправляюсь.

- Вам нужен Брасс как пилот? Вы отправляетесь в Спецелли?

- Верно.

Лом обхватил ее за плечи черной рукой, нопурс окутал ее блистающим светом.

- Когда вы двинетесь к Цезарю, возьмите в качестве пилота Лома. Лом знает Цезарь... - он скривил лицо и покачал головой. - Никто не знает лучше.

- Обязательно, Лом. Но теперь Спецелли.

- Тогда вам нужен Брасс. Работали с ним раньше?

- Мы выпивали, с ним, когда оба неделю находились в карантине на одном из планетоидов Лебедя. Похоже, он знает то, что говорит.

- Говорит, говорит, говорит, - высмеивал Лом. Да, я помню. Вы - "капитан, который говорит". Посмотрите схватку этого сына собаки, тогда вы будете знать, что он за пилот.

- Я для этого и пришла, - кивнула Ридра.

Она повернулась к Таможеннику, который притаился за прилавком. "О, боже, - подумал он, - она собирается знакомить меня!" Но она с насмешливой улыбкой склонила голову и отвернулась.

- Увидимся позже, Лом, когда я снова буду дома.

- Да, да, вы говорите это и говорили то же раньше. Но я не видел вас шесть месяцев. - Он засмеялся. - Но вы мне нравитесь, капитан. Возьмите меня к Цезарю, когда-нибудь.

- Обязательно, Лом.

Острозубая улыбка.

- "Обязательно, обязательно", - говорите вы. Хорошо. До свидания, капитан. - Он поклонился и поднял руку в салют. - Капитан Вонг.

И ушел.

- Вы не должны бояться его, - сказала Ридра чиновнику.

- Но, но. - подыскивая слово, он недоумевал: откуда она знает? - Откуда он явился?

- Он землянин. Но родился он в пути от Арктура к одному из Центавров. Его мать была помощником капитана, если только он не выдумывает. Лом мастер рассказывать сказки.

- Вы думаете, что вся его внешность это косметохиругия?

- Да.

Ридра начала спускаться по лестнице.

- Но ради какого дьявола они делают это с собой? Они и так дикари. Ни один приличный человек не захочет иметь с ними дело.

- Моряки привыкли к татуировке. К тому же Лому нечего делать. Сомневаюсь, чтобы у него в последние годы была работа.

- Он плохой пилот? Тогда что это за разговоры о туманности Цезаря?

- Я уверена, что он ее знает. Но ему уже сто двадцать лет. А после восьмидесяти рефлексы замедляются, и это конец пилотской карьере. Он блуждает от одного портового города к другому, знает, что происходит со всеми, разносит сплетни и дает советы.

Они вступили в кафе по аппарели, проходившей в тридцати футах над головами посетителей, сидевших за столиками и у прилавка. Над ними парил дымный шар сорока футов в диаметре. Взглянув на него, Ридра сказала Таможеннику:

- Сегодняшние игры еще не начались.

- Здесь происходит так называемая борьба?

- Да.

- Но ведь она считается незаконной.

- Закон так и не был принят, после обсуждения вопрос замяли.

- Ясно.

Чиновник удивленно моргал, пока они спускались между веселыми транспортными рабочими. Большинство были обычными мужчинами и женщинами, но результаты косметохиругии заставляли его то и дело таращить глаза.

- Я раньше никогда не бывал в подобном месте, прошептал он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.