Филипп Майер - Сын Страница 51
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Филипп Майер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 110
- Добавлено: 2018-12-08 15:29:45
Филипп Майер - Сын краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филипп Майер - Сын» бесплатно полную версию:Весна 1849 года. Илаю МакКаллоу было всего тринадцать, когда индейцы команчи напали на его дом в Техасе, убили мать и сестру, а его самого забрали с собой. Сообразительный и храбрый, Илай привык к жизни среди индейцев и скоро стал одним из них. Не белый и не индеец, мальчик завис между двумя цивилизациями, уходящей и наступающей. Он должен отыскать свое место в мире, где приключения и трагедии сменяют друг друга с калейдоскопической быстротой.1915 год. Питер МакКаллоу придавлен чувством вины за происходящее вокруг него, за ту ярость, с какой люди выгрызают себе место под солнцем. Он полная противоположность Илаю, своему отцу, – он не действует, но созерцает и размышляет. Питер слишком рано явился в этот мир, где в цене лишь сила и напор.Середина XX века. Джинни МакКалоу – наследница семьи, несгибаемая леди, железной рукой управляющая богатейшей компанией Техаса, глава мощной нефтяной империи. Ее мир – мир холодного расчета и стремительных реакций на политические новости. Но она не чувствует себя в этом мире своей.Через историю одной семьи, полную испытаний, страсти, успеха, Филипп Майер разворачивает поразительную историю Техаса. Эпический роман, охватывающий больше столетия, залитый слезами и кровью, полный нежности, приключений и отваги.
Филипп Майер - Сын читать онлайн бесплатно
– Да, в живот. А потом в спину. А еще одного затоптал конем.
– Ты снял скальпы?
– Нет, поскакал дальше. – Я и вправду не помнил, почему не стал снимать скальпы. – У него был мушкет.
– А, мушкет.
– Мы с Писоном держались в десяти шагах позади, но, казалось, солнце в этот день светит только на тебя, ты был словно драгоценный приз, который мечтал заполучить каждый мужчина в этой деревне, и всех остальных они просто не видели.
– И ты мчался так чертовски стремительно.
– Вы же сами так велели.
– В бою не надо двигаться быстрее, чем стреляешь, – напомнил Тошавей.
– Но ты не волнуйся, мы расправились с ними. А Саупитти и Десять Бизонов прикончили тех, кого мы не заметили. Славная вышла бойня.
– Как так вышло, что я все время мазал?
– Я мог бы сказать, что ты стреляешь как баба, – хмыкнул Писон. – Но это было бы несправедливо по отношению к женщинам.
– Тиэтети, если ты на полном скаку целишься в кого-то в упор, то это нормально, если он прямо перед тобой. Но вот если он сбоку от тебя, это совсем другое дело. Конь быстрее человека, поэтому бери прицел на шаг позади твоей жертвы, если она близко, и тогда попадешь точно в цель; а если жертва далеко, бери прицел на пять шагов позади, хотя, конечно, нужно учесть и твою скорость, и направление ветра. Помни, что стрела летит вперед и вниз. Вчера вечером твои стрелы летели впереди тех, в кого ты хотел попасть, как будто ты целился прямо в них.
– Так оно и было.
– Да ладно, – вмешался Писон. – Ты все равно заслужил скальп в награду. Я никогда в жизни еще не пристрелил так много людей, которые и не подозревали, что я рядом. – И добавил уже серьезно: – Ты невероятный смельчак, Тиэтети. Я очень волновался за тебя. И Тошавей прав, стреляешь ты дерьмово. – Заметив выражение моего лица, он уточнил: – С седла, по крайней мере. Я видел, как ты стреляешь с земли, вполне нормально. Но когда мы вернемся, тебе придется до конца года тренироваться в стрельбе с лошади, причем по цели, которая находится только с одной стороны от тебя.
– И пожалуй, на будущее мы дадим тебе пару револьверов, – решил Тошавей. – Все равно они теперь есть у каждого бледнолицего. Та к что не стыдно и тебе ими пользоваться.
– Я же просил раньше.
– Если бы я дал тебе револьвер раньше, что бы ты делал с луком? Ты отлично управляешься с револьвером, мы все это знаем, но нет смысла практиковаться в том, в чем ты и так хорош.
Я наполнил свою пихпоо[91] грязной водой. Впереди к северу вздымались горы, голубые и лиловые издалека. Перепрыгивая с камня на камень, к нам подбежал Неекару еще с одним юным махимиавапи[92]:
– За нами погоня. Человек сто или больше.
Мы оторопели.
– Вы меня слышите? – повторил он.
– Ты как маленькая девочка, Неекару.
– Нам надо уходить.
– Откуда взялись эти чертовы люди? – возмущенно воскликнул Писон. – Во всей округе не осталось и сотни лошадей.
– Сто или пятьдесят, не знаю, но там туча народу. Как вас убедить?
– Сначала была сотня, теперь осталось полсотни. А потом окажется, что это пять старых козопасов.
– Тошавей, – предложил Неекару, – посмотри в свою подзорную трубу, хотя ты и так все увидишь.
И побежал вверх по склону. Писон взглянул на мальчишку, который вместе с Неекару принес дурную весть.
– Он ведет себя как баба, да?
– Я не видел, люди там или лошади, только огромную тучу пыли. Но у него глаза острее моих.
– Может, какой-то придурок гонит скот.
– Они идут по нашим следам.
– Это сухое русло реки, единственный путь через чапараль. Любой зверь на много миль в округе будет идти этим путем.
– Это люди, Писон.
Писон взмахом руки отпустил мальчишку.
– Никогда не становись таким, Тиэтети. Когда тебе кажется, что за каждым кустом кто-то прячется, ты очень быстро устаешь и в конце концов не замечаешь того, кто на самом деле подстерегает тебя. – Он сплюнул. – Йии, меня это бесит. Вот когда доберемся до Президио, тогда нужно будет беспокоиться. – Помолчал и добавил: – Чертовы сопляки.
Вернулся Тошавей.
– Тейато’ере[93], мальчишки правы. У реки возьмешь лошадей и двинешься на север, остальные отвлекут погоню к западу.
Писон молча смотрел на вождя.
– Они правы. Далеко, пыль густая, но это люди, и они гонятся за нами.
До реки мы добрались уже в темноте, но погоня была всего в нескольких милях позади. Речка мелкая, летние дожди еще не прошли. Та к что нам повезло, да вдобавок луна пока не взошла.
Писон и с ним пара десятков воинов отправились вниз по руслу реки, по самой середине потока. Они не свернут до самых Техасских гор. Остальные пустили лошадей по берегам, оставляя как можно больше следов, указывающих вверх по течению, на противоположный берег – во всех направлениях, кроме единственно верного. А потом мы двинулись вверх по реке.
– Мы – приманка, – догадался я.
– Если они совсем болваны, то обязательно подумают, что мы переправились через реку, и поспешат в горы на техасской стороне, а потом долго будут удивляться, куда же мы подевались. Если не дураки, то поймут, что мы ушли вверх по реке.
– А если они пойдут вниз по течению?
– Ради воинов нашего племени давай надеяться, что они так не поступят.
– Итак, они пустятся в погоню за нами.
– Вернее всего.
Берег стал каменистым, мы гуськом выбрались на берег, договорились, где встретимся и, разделившись на три группы, разъехались в разные стороны. Тошавей, я и еще несколько воинов двинулись на запад.
– Если это мексиканцы, они вряд ли пойдут за нами, – предположил Тошавей.
Наконец на небе засияла луна, мы смогли рассмотреть окрестности. Послышался топот копыт, дюжина всадников двигалась вверх по реке, и вдруг из зарослей появились еще люди, началась пальба. Я бросился в чапараль, а когда обернулся, в седле оставался только Тошавей и позади него сидел еще один индеец. Отыскав просвет в зарослях, я прицелился, дожидаясь, пока противник выйдет на открытое место, взвел курок. Один из них сложился пополам, а я метнулся обратно в кусты. Поднялась беспорядочная стрельба, пули сшибали ветки вокруг, но они не могли меня разглядеть и стреляли наугад, а я не сбавлял ходу. Через несколько минут все стихло. Удивительно, как я не повыкалывал себе глаза острыми шипами. Еще с полмили я карабкался вверх, потом сделал круг и остановился передохнуть.
У реки еще стреляли. Перезарядив ружье, я поехал на звук. Потом заметил человека, скорчившегося в зарослях, – Тошавей, совсем голый, штанами перевязана рана на ноге. У него остались только лук и несколько стрел, ножа и револьвера не было. Он вскарабкался на круп коня позади меня.
– Ты ранен?
– Кажется, нет.
– Значит, ранен твой конь.
И правда, весь бок животного был залит кровью, которую я поначалу принял за пот.
– Ты славный скакун, дружище, – виновато произнес я.
– Погоняй его, только бережно.
– Как твоя нога?
– Сосуд не задет, иначе мне уже пришел бы конец.
Часа два мы осторожно пробирались по безжизненным горам, держась пересохших ручьев и речушек. Давным-давно потоки воды проделали эти канавы и овраги, но с тех пор здесь все успело высохнуть, русло бывшей реки ничем не отличается от пустыни. Мы остановились на гребне. Я караулил, а Тошавей, срезав иголки с куска опунции, вынул мякоть и приложил к ране. Я помог примотать лекарство плотнее, рана выглядела ужасно. Склон позади нас резко обрывался к реке; отошли мы недалеко, но зато высоко поднялись. В лунном свете я отлично видел всадников внизу и понял, что на фоне белых скал мы тоже хорошо заметны.
– Ну, пора.
– Больно?
– Очень. Ох, Тиэтети.
Снизу вновь послышались выстрелы – наверное, обнаружили кого-нибудь из наших. Выстрелы звучали все реже и реже, а потом вообще стихли. Интересно, кто это был.
– Поехали, – скомандовал Тошавей.
К рассвету конь едва брел. Тошавей был бледен, весь в испарине, мы оба с тоской смотрели на сухую равнину, тянувшуюся на десятки миль впереди.
– Как у нас с водой?
– Пихпоо продырявили, еще у реки.
– Скверно.
Конь повалился на бок. Безнадежно.
Тошавей вскрыл вену на шее животного, прильнул и пил примерно с минуту. Потом заставил и меня. Конь лежал смирно. Тошевей выпил еще немного. Рот у меня был полон лошадиных волос, желудок – лошадиной крови, и вообще меня ужасно тошнило. Но Тошавей заставил меня выпить еще. Конь уже почти не дышал.
– Пойдем пешком, – решил Тошавей. – И будем надеяться, что грифы не укажут наш путь.
Я осмотрел ружье – затвор сломался – и зашвырнул его подальше в кусты.
– Их привели проклятые индейцы, – сказал Тошавей. – Липаны. И я видел бледнолицых. Да, – вздохнул он, – апачи лижут задницу мексиканцам, которые лижут задницу бледнолицым. Весь мир против нас.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.