Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь Страница 5

Тут можно читать бесплатно Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь. Жанр: Справочная литература / Словари, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь

Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь» бесплатно полную версию:
Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.

Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь читать онлайн бесплатно

Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Шалаева

Le campanelle sono fiori molto belli. Esse ricordano una piccola tazza rovesciata. Ci sono campanelle blu, rosa e grigie.

Колокольчики очень красивые цветы. Они напоминают перевёрнутую вверх дном маленькую чашечку. Они бывают голубого, розового и сиреневого цветов.

CampeggioЛагерь

Quest’ estate abbiamo vissuto sulla riva del mare in un campeggio.

Этим летом мы жили на берегу моря в палаточном лагере.

CampoПоле

Il campo è un grande pezzo di terra fertile. Nei campi crescono gli alberi. I contadini coltivano le verdure nei campi.

Поле – это большая и плодородная часть земли. На полях не растут деревья. Фермеры выращивают на полях овощи.

Campo di pattinaggioКаюк

A Lisa e a Katia piace molto andare al campo di pattinaggio. Li è molto divertente: ci sono tante lucine colorate e suona la musica.

Лиза с Катей любят ходить на каток. Там бывает очень весело: горят цветные огоньки, играет музыка.

CanaleКанал

Il canale viene usato per far scorrere l’acqua. Il canale è simile ad un fiume, ma è costruito dall’uomo.

Канал используют для управления водой. Канал похож на реку, но он прорыт человеком.

CandelaСвеча

Le candele si fanno con la cera. Dentro le candele si mette un lungo stoppino di filo. È molto bello cenare a lume di candela.

Свечи делают из воска. Внутрь свечи вставляют длинный фитилёк из ниток. Очень красиво ужинать при свечах.

CanguroКенгуру

Il canguro è un animale che vive in Australia. I canguri si muovono saltando. Sulla pancia del canguro c’è una tasca dove la mamma canguro tiene il suo piccolo.

Кенгуру – это дикое животное, которое живёт в тёплых странах. Кенгуру очень быстро передвигаются. На животе у кенгуру находится карман, в котором кенгуру-мама носит своего детёныша.

CannocchialeПодзорная труба

Con il cannocchiale si possono vedere le cose che si trovano lontano. Il cannocchiale è simile ad un tubo dentro cui si trova una lente.

При помощи подзорной трубы можно увидеть предметы, которые находятся очень далеко. Подзорная труба выглядит как трубка, внутри которой находятся специальные стёкла.

CannucciaСоломинка

La cannuccia è un tubicino fatto di carta о di plastica. Con la cannuccia si beve il succo e le altre bevande.

Соломинка – это пустая трубочка, сделанная из бумаги или пластика. Через соломинки пьют сок и другие напитки.

CantareПеть

Quando si avvicina la primavera, gli uccelli incominciano a cantare.

С приближением весны начинают петь птицы.

CantinaПодвал, погреб

In cantina si conservano i generi alimentari che diventano subito cattivi.

В подвале хранят продукты, которые быстро портятся.

CanzoneПесня

La canzone è una poesia cantata con la musica. Ai bambini piace cantare le canzoni.

Песня – это стихи, которые поют под музыку. Дети любят петь песни.

CapelliВолосы

Mia sorella ha i capelli molto lunghi. Quando li scioglie arrivano fino a terra.

У моей сестры очень длинные волосы. Когда она распускает их, они достают до пола.

CapireПонимать

Guardando le illustrazioni di questo dizionario, Michele ha capito ogni parola. Con l’aiuto delle illustrazioni ha capito anche tutto il testo.

Глядя на картинки в этом словаре, Михаил понимал каждое слово. С помощью картинок он понимал также весь текст.

CapitaleСтолица

La città principale di un paese si chiama capitale. Mosca è la capitale della Russia.

Самый главный город страны называется столицей. Москва – столица России.

CappelloШапка

I cappelli possono avere varie forme, misure e colori. In inverno si indossano cappelli di pelliccia о di lana per non avere freddo.

Шапки бывают самых различных фасонов, размеров и цветов. Зимой носят меховые или вязаные тёплые шапки, чтобы не замёрзнуть.

CaproneКозёл

Il caprone è un animale domestico. Ha quattro zampe, corna appuntite e una piccola barba. Le capre danno latte utile alla salute. Con la loro lana si fanno maglioni, con la loro pelle si fanno i giacconi.

Козёл – домашнее животное. У него четыре ноги, острые рога и маленькая бородка. Козы дают очень полезное молоко. Из их шерсти вяжут свитера, а из шкурок шьют шубы.

CaramellaКонфета

Le caramelle possono avere vari ripieni: di noce, di frutta, di cioccolato. Ai bambini piacciono molto le caramelle. Non bisogna mangiare tante caramelle perché si cariano i denti.

Конфеты бывают с разными начинками: ореховой, фруктовой, шоколадной. Дети очень любят конфеты. Много конфет есть нельзя, от них портятся зубы.

CaricaturaКарикатура

La carricatura è una rappresentazione comica di qualcosa. Ci possono essere caricature di persone, di animali о di avvenimenti.

Карикатура – это смешное изображение че-го-нибудь. Карикатуры бывают на людей, животных и на какие-нибудь события.

СаrnеМясо

La carne può essere di vari animali: di coniglio, di maiale, di vitello, di pollo о d’oca. Con la carne si cucinano vari tipi di piatti.

Мясо бывает из разных животных: из коров, свиней, телят, кур и гусей. Из мяса делают разнообразные блюда.

Саго (-а)Дорогой, дорогая

Susanna ha spedito alla nonna una cartolina d’auguri in cui ha scritto: «Cara nonna, tanti auguri per il tuo compleanno.

Сюзанна отправила своей маме поздравительную открытку с днём рождения, на которой написала: «Дорогая мама! Поздравляю тебя с днём рождения!»

Caro, buonoМилый

La nostra maestra è molto buono. Non mette mai i brutti voti.

Наша учительница очень милая. Она никогда не ставит нам плохих оценок.

CarotaМорковь

La carota è una verdura. È lunga, arancione e molto buona. Alle lepri piacciono molto le carote. Le carote crescono nella terra.

Морковь – это овощ. Она длинная, оранжевого цвета и очень вкусная. Зайцы очень любят есть морковь. Морковь растёт в земле.

CartaБумага

La carta si ricava dal legno. Sulla carta le persone scrivono. I libri, i giornali e le riviste sono fatti di carta. Anche i quaderni per la scuola sono fatti di carta.

Бумага делается из дерева. На бумаге люди пишут. Книги, газеты и журналы делаются из бумаги. Школьные тетради тоже делаются из бумаги.

Carta da giocoКарта (игральная)

Le carte sono dei piccoli pezzi di carta con sopra rappresentate delle cifre e dei simboli. Con le carte si può giocare a vari giochi.

Карты – это маленькие листочки из плотной бумаги с изображёнными на них цифрами и символами. Люди играют картами в различные игры.

Carta geograficaКарта

La carta è un disegno con la rappresentazione di una località. Sulla carta sono rappresentate le città, i fiumi, gli oceani, i boschi, le ferrovie, indicate con particolari segni.

Карта – это рисунок с изображением местности. На карте можно увидеть изображения городов, рек, океанов, лесов и железных дорог, отмеченные специальными значками.

CasaДом

La casa è un edificio in cui vive la gente о gli animali. Ogni gatto о cane sogna di avere una propria casa.

Дом – это место, где живут люди или звери. Каждая кошка или собака мечтает иметь свой дом.

CasoСлучай

«Che coincidenza» – ha detto Vera ad Olga, quando inaspettatamente si sono incontrate per strada. «Ho appena comprato due biglietti per il cinema».

«Какая счастливая случайность! – сказала Вера Оле, когда они случайно встретились на улице. – Я только что купила два билета в кино».

CastoroБобёр

Il castoro è un animale con una grossa coda e con grandi denti anteriori. I castori possono rosicchiare gli alberi. Costruiscono dighe sui fiumi.

Бобёр – это животное с большим толстым хвостом и огромными передними зубами. Бобры могут грызть деревья. Они строят на реках плотины.

CattivoПлохой

Elena aiuta sempre la mamma in casa. È una brava bambina. Natascia non ordina mai la camera. Lei è una bambina cattiva.

Лена всегда помогает маме по дому. Она хорошая девочка. Наташа никогда не убирается в своей комнате. Она плохая девочка.

Causa, motivoПричина

Bob oggi è arrivato in ritardo a scuola. Gli si è rotta la sveglia. Questo è il motivo per cui è arrivato in ritardo a scuola.

Боб сегодня опоздал в школу. У него сломался будильник. Это была причина, по которой он опоздал в школу.

CavaliereРыцарь

Molti anni fa i cavalieri viaggiavano da un regno all’altro. Aiutavano la gente nei guai. I cavalieri partecipavano ai tornei, dove misuravano la loro forza.

Много лет назад рыцари путешествовали из королевства в королевство. Они помогали людям в беде. Рыцари принимали участие в рыцарских турнирах, где они мерялись силой.

CavoПровод

Attraverso i cavi passa l’elettricità. Senza cavi non potrebbero funzionare i televisori, gli aspirapolvere, le lavatrici.

Через провода проходит электричество. Без проводов не могли бы работать телевизоры, пылесосы, стиральные машины.

CavolfioreЦветная капуста

Il cavolfiore è una verdura. È bianco. Con il cavolfiore si possono preparare molti piatti gustosi.

Цветная капуста – это овощ. Она белого цвета. Из цветной капусты можно приготовить много вкусных блюд.

CavoloКапуста

Il cavolo è una verdura. Il cavolo è il cibo preferito dei conigli. Con il cavolo si possono preparare varie insalate.

Капуста – это овощ. Капуста – это любимая пища кроликов. Из капусты делают различные салаты.

CenaУжин

Di solito le persone cenano di sera. La cena è l’ultimo pasto prima di dormire.

Люди обычно ужинают вечером. Ужин – это последняя еда перед сном.

CenereЗола

La cenere è ciò che resta quando il legno è bruciato. La cenere è di colore grigio.

Зола – это то, что остаётся, когда прогорят дрова. Она серого цвета.

CenerentolaЗолушка

Tutte le bambine sognano di assomigliare a Cenerentola.

Все маленькие девочки мечтают быть похожими на Золушку.

CentimetroСантиметр

In un metro ci sono 100 (cento) centimetri.

В метре 100 сантиметров.

CentoСто

Cento è un numero che si scrive cosi: 100. Se si moltiplica 10 per 10 viene 100.

Сто – это цифра, которая пишется так: 100. Если умножить 10 на 10, получится 100.

CentroЦентр

Il centro è la parte centrale di qualcosa. La Piazza Rossa si trova al centro di Mosca.

Центр – это середина чего-либо. Красная площадь находится в центре Москвы.

Centro, mezzoСередина

La Piazza Rossa si trova al centro di Mosca. In mezzo alla Piazza Rossa si trova il Cremlino.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.