Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы. Страница 7

Тут можно читать бесплатно Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.. Жанр: Справочная литература / Словари, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.

Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.» бесплатно полную версию:
В книге приведены более 2000 специфических слов и выражений, присущих так называемому «одесскому языку».Многие словарные статьи проиллюстрированы при­мерами, почерпнутыми из различных литературных источников, одесского фольклора и разговорной речи одесситов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы. читать онлайн бесплатно

Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Котов-Померанченко

ЙОКАЛАМЕНЕ - наиболее употребительный фраг­мент русского алфавита. Применяется в среде культурных людей, знакомых с азбукой, в тех случаях, когда хочется ска­зать конкретные слова, но приходится довольствоваться лишь отдельными буквами.

 К

КАБАК - Не только предприятие общественного пита­ния и выпивания, но и тыква.

*И чтобы было весело

Нам с Манькою идти,

В кабачок Печескаго

Решили мы зайти.

(Из песни).

* - Вы делаете кабаковую кашу ис рисом или ис манкой?

- И с рисом, и с манкой, и без.

КАБЫЗДОХ - популярная в Одессе кличка собак, а так­же и других домашних животных.

*- Скоко ваш кабыздох?

- Это доберман!

- Не лечите меня, какой это доберман, это еврей­ская сторожевая.

(Диалог на Староконном рынке).

КАВУН - арбуз.

* Пустынное солнце над морем встает.

Чтоб воздуху таять и греться;

Не видно дубка, и по волнам плывет

Кавун с нарисованным сердцем.

(Э. Багрицкий «Кавун»)

КАГАЛ - компания.

КАДР - мужчина, которого пытаются закадрить.

КАДРИТЬ (КАДРИТЬСЯ) - добиваться близких от­ношений.

* Во Рыжий какой станок кадрил, что пульманов­ский вагон, а она бросила его через жопу, и вся любовь.

КАДУХИС - дословно: на беду. Возглас, по смыслу близ­кий к «боже сохрани». На Йом Кипур в жертву приносили белую курицу с тем, чтобы она отвела беду, и говорили «аф кадухис».

*Моню берут в армию. В военкомате он заявляет, что хочет служить во флоте.

- А плавать вы умеете? - спрашивает военком.

- Плавать?! Кадухис, у вас что, кораблей нет?!

*- Рабинович сказал, что к нему каждую субботу является Бог!

- А если он соврал?

- Кадухис, обвинять во лжи человека, к которому каждый шабес является Бог!!!

КАЗЕНКА - 1). Прогул занятий. 2). Водка, которая таки да произведена на государственном заводе.

КАЙФ - приятное безделье.

КАК ВАМ ЭТО НРАВИТСЯ? - что вы на это скажете?

* - Дети, как вам это нравится? Мне же надо план выполнять.

(А. Львов «Большое солнце Одессы»).

КАК ИДТИ? - как пройти?

* Приезжий спрашивает у одессита:

- Вы не знаете, как пройти на Привоз?

- Как идти на Привоз? С деньгами!

КАК ФАНЕРА НАД ПАРИЖЕМ - к полету над сто­лицей Франции не имеет никакого отношения, это просто неудача.

КАЛЬВАДОСИТЬ - пить спиртные напитки.

КАЛЫМИТЬ (КАСТРЮЛИТЬ) - подрабатывать ча­стным извозом.

* Под проливным дождем девушка ловит машину в центре города.

- Шеф, - говорит она первому калымщику, - на Черемушки!

- Пятнадцать!

- Нет!

- Машина скрылась. Девушка мокнет под дождем и ругает себя:

Плевать на тот злотник, была бы уже дома. Тормозит другая машина.

- На Черемушки! Даю пятнадцать.

- И ноги раздвинешь!

- Пошел вон!

Через несколько минут, вся промокшая, начинает ругать себя:

Дала бы и сидела бы уже дома. Едет третья машина. Она ее тормозит.

- Шеф! На Черемушки! Пятнадцать дам и ноги раздвину!

-Ив рот возьмешь!

Девушка посылает нахала и вновь мокнет под дождем.

Наконец появляется четвертый калымщик.

- Шеф! На Черемушки! Дам пятнадцать, ноги раз­двину и в рот возьму!

- А я блядей принципиально не вожу!

КАМБАЛА - женщина легкого поведения.

КАМНИ - бриллианты.

* Вот в Одессе, к примеру, в магазинах есть все, что душа пожелает. И золото, и камни, и деньги.

(Нетесова. «Утро без рассвета»).

КОМОК - комиссионный магазин.

КАНТ (КАНТОВАТЬСЯ) - вынужденное безделье.

КАНТЕР - ручные весы.

*... Поныне, по крайней мере на юге Украины... называют ручные пружинные весы не иначе как «кантер», не подозревая, что их выпускала «Специаль­ная фабрика весов и гирь» Якова Кантера на Малой Арнаутской улице в Одессе.

(Р. Александров. «Торг обильный»).

КАПАТЬ НА МОЗГИ - надоедать.

*Не капай мне на мозги, Что в тебе болить.

Ты скажи мне лучше, Что ты ты будешь пить?

Пельзенское пиво? Самогон? Вино?

Душистую фиалку Али ничего?

(Из песни).

КАРТОФЛЯ - картофель.

КАТРАН - помещение для игры в карты, в котором со­бираются шулеры (КАТРАНЩИКИ).

КАЮК (тур. ) - капут (нем. )

КЕМАРИТЬ - спать.

КЕНТ - друг.

КЕНДЮХ - живот большого размера.

* С таким кендюхам он может видеть свой при­бор только в зеркале.

КЕРБОЛ - рубль.

КЕЦЫК - кусочек.

* Передайте, пожалуйста, тортика... Ой, это будет много, я хотел совсем немножко, ну букваль­но кецык...

КИДАЛОВО - воровство путем обмана.

КИЛЬКА - оскорбление, принятое в рыбных рядах одес­ских рынков.

* - Вобла, вяленая вобла!

- Почем рыбка, дядя?

- Отойди, мальчик, не мешай разговаривать! Киль­ка безмозглая...

(КВН НГУ).

КИСЛО В ЧУБЧИК - все равно, безразлично.

Выражение вошло в обиход от украинских крестьян, тор­говавших на рынках соленьями в бочках. Когда капусты, огурцов или яблок в емкости оставалось совсем мало, про­давцу приходилось выполнять весьма малоприятную опера­цию - перегибаться через борт и «вылавливать» этого «гогирка» с самого дна. Одежда становилась мокрой, весь чуб был в рассоле. Однако приятно - торговля идет успешно.

* - А где служил ваш сын?

- Во флоте.

- Бедный, натерпелся, наверное...

- Да, ему сделали кисло в чубчик - он был един­ственным в части, кто служил на берегу и притом два года.

КИЧМАН - место не столь отдаленное..

* С одесского кичмана Бежали два уркана.

КИШЕН МЕРЕН ТУХИС - дословно: поцелуйте меня в задницу. Обозначает крайнюю степень раздражения.

*Рахиля, мы поедем в Ессентухис,

Где между синих гор встает рассвет.

А если нет, так кишен мерен тухис.

А у меня терпенья больше нет.

(Из песни).

КИШЕНЯ - карман

КИШКОМОТ - нудный человек.

КЛЕВО - хорошо.

КЛЕЗМЕР - музыкант.

КЛЕИТЬ - знакомиться с женщиной для последующих приятных встреч.

КЛЕШ - матросские брюки, расширенные у щиколоток.

*Мне здесь знакомо каждое окно, Здесь девушки хорошие такие. Одесса, мне не пить твое вино И не утюжить клешем мостовые.

КЛИМАТИТЬ - создавать хороший климат (касается и «погоды в доме»).

* Погода не климатит. Всем сидеть в кубрике. На палубу не соваться.

(Командир роты капитан К. )

КНИЖКА - книжный рынок в Одессе, где торгуют кни­гами, журналами, кассетами и... валютой.

КОКНУТЬ - отравить.

КОЛБАСНЫЕ ОБРЕЗКИ - тест на профессиональную пригодность.

* - Ну что ты понимаешь в колбасных обрезках!? То же мне маляр-шмаляр!

КОЛЫШЕТ - волнует, интересует;

КОНИКИ ВЫКИДЫВАТЬ - проказничать.

* Телефонный звонок. Мужской голос, сильно грас­сируя, интересуется:

- Алло, это - ЦИ... К? Ну и какие у вас сегодня коники?

КОНЦЫ В ВОДУ - умение скрыть все, что может за­интересовать проверяющих, - одна из основных черт дело­вых одесситов.

*Старый еврей заходит в кабинет руководителя крупного предприятия:

- Скажите, вам нужен бухгалтер с морским ук­лоном?

- Это как?

- Половину вам, половину мне, и концы в воду!

КОРЕФАН - друг.

КОРОЧКИ - 1). Туфли. 2). Документы.

*Ты смотри, какие корочки себе оторвал, аж скри­пят!

*Твой мент корочки на машину сделает?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.