БСЭ - Большая Советская энциклопедия (ФР) Страница 2
- Категория: Справочная литература / Энциклопедии
- Автор: БСЭ
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 117
- Добавлено: 2019-05-22 10:39:13
БСЭ - Большая Советская энциклопедия (ФР) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «БСЭ - Большая Советская энциклопедия (ФР)» бесплатно полную версию:БСЭ - Большая Советская энциклопедия (ФР) читать онлайн бесплатно
Лит. см. при ст. Фразеология .
Фразеология
Фразеоло'гия (от греч. phrásis, родительный падеж phráseos – выражение и ...логия ), 1) раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка (см. Фразеологизм ) в его современном состоянии и историческом развитии. Важнейшие проблемы Ф. – отграничение фразеологизмов от сочетаний слов, образуемых (а не воспроизводимых) в речи, и определение на этой основе признаков фразеологизма. Объём Ф. оказывается наиболее широким при определении фразеологизма на основе признака воспроизводимости в готовом виде, независимо от семантической спаянности сочетания или его расчленимости на значения слов-компонентов, безотносительно к номинативной (см. Номинация ) или коммуникативной ценности единицы. Объём Ф. оказывается узким при определении фразеологизма на основе признака семантической спаянности значения сочетания и его эквивалентности слову по номинативной функции. Спорным остаётся вопрос о включении в объём Ф. коммуникативных единиц типа пословиц и поговорок и сочетаний, образуемых по типовой модели со связанным значением слов (впадать в ярость, в восторг, в бешенство).
Основные проблемы Ф. – определение системности фразеологического состава и в связи с этим изучение знаковой природы фразеологизма (см. Знак языковой ); описание синонимии, антонимии, полисемии, омонимии и вариантности фразеологизмов; установление специфики слов и словесных значений, реализуемых в составе фразеологизмов; выяснение соотношения фразеологизмов с частями речи; определение их синтаксических ролей; изучение образования новых значений слов на базе фразеологического контекста и др. Одни учёные признают существование особого фразеологического уровня языка и опираются на анализ лишь межфразеологических системных связей. Другие рассматривают фразеологизмы во взаимосвязи со всей лексико-семантической системой языка, синтаксисом и словообразованием. Ф. изучает также стилевую дифференциацию фразеологизмов.
Методы, разрабатываемые в Ф., отличаются разнообразием. В структурно-семантическом описании преобладает системно-классификационный, статический в своей основе метод; при ориентации на слово преобладает исследование фразообразующих свойств слов-компонентов и динамический подход к описанию структурной организации фразеологизмов. Разрабатываются методы классификационного описания фразеологических единиц, использующие сопоставление элементов структуры фразеологизма со свободным сочетанием слов, а также приёмы дистрибутивного анализа – описание отношений между элементами структуры фразеологизмов и особенностей их внешнего окружения.
Ф. как самостоятельная лингвистическая дисциплина возникла в сов. языкознании в 40–50-х гг. 20 в. (работы В. В. Виноградова и его школы). Предпосылки для создания Ф. были заложены в работах А. А. Потебни , И. А. Бодуэна де Куртенэ , А. А Шахматова , К. Бругмана , Г. Пауля , Й. О. Есперсена и др., выделявших в речи тесные словесные группы, нерегулярные по значению и синтаксически неразложимые. Теоретические основы функционально-семантического анализа фразеологических оборотов в рамках лексикологии впервые были разработаны Ш. Балли . Развитие Ф. как особой дисциплины было стимулировано разработкой в сов. языкознании вопросов лексико-семантического варьирования и его фразеологических форм, а также пониманием словосочетания как синтаксической категории, соотносительной со словом по номинативной функции, что обусловило интерес к устойчивым сочетаниям как строительному материалу предложения. В сов. языкознании исследуется фразеологический состав разноструктурных языков и прежде всего языков народов СССР, обсуждаются основные проблемы Ф. с позиций методов, разрабатываемых в различных школах и направлениях. Для координации исследований создан фразеологический центр при Самаркандском университете, издающий специальные сборники. 2) Фразеологический состав языка (см. Фразеологизм ).
Лит.: Виноградов В. В., Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины, в кн.: Труды Юбилейной научной сессии ЛГУ [1819–1944], Л., 1946; Балли Ш., Французская стилистика, пер. с франц., М., 1961; Ройзензон Л. И., Пеклер М. А., Материалы к общей библиографии по вопросам фразеологии, в сборнике: Вопросы фразеологии, Таш., 1965; Ройзензон Л. И., Бушуй А. М., Материалы к общей библиографии по вопросам фразеологии, Самарканд, 1970 (Тр. Самаркандского гос. университета. Новая серия, № 186, в. 2); Библиографический указатель литературы по вопросам фразеологии, в. 3, Самарканд, 1974.
В. Н. Телия.
Фразировка
Фразиро'вка в музыке, разграничение и выделение при исполнении музыкальных фраз. Ф. определяется всей совокупностью музыкально-выразительных средств и является относительно однозначной, в отличие от артикуляции . Между фразами возникают цезуры ; в нотном письме обычно каждая фраза объединяется лигой.
Фрай Кристофер
Фрай (Fry) Кристофер (р. 18.12.1907, Бристоль), английский драматурги театральный деятель. Проникнутые христианскими мотивами стихотворные комедии Ф. «Мальчик с тележкой» (1939), «Первенец» (1946), «Тор и ангелы» (1949), «Сон узников» (1951) написаны под влиянием драматургии Т. С. Элиота . Поэтическая манера Ф. допускает смешение высокой риторики и остроумного диалога, фантастики и реальности. Ф. широко использует символику, многоплановые композиции, ретроспективные отступления. Автор исторической драмы «Короткий плащ» (1961), музыкальных ревю, киносценариев; переводчик драм Ж. Ануя, Ж. Жироду.
Соч.: Venus observed, L., 1950; A Phoenix too frequent, L., 1946; A yard of sun, N. Y.,
Лит.: История английской литературы, т. 3, М., 1958, с. 700–01; Ивашева В. В., Английская литература XX в., М., 1967, с. 394–95; Roy E., Chr. Fry, L. – Amst., [1968].
А. Я. Ливергант.
Фракасторо Джироламо
Фракасто'ро (Fracastoro) Джироламо (1478, Верона, – 8.8.1553, там же), итальянский учёный эпохи Возрождения – врач, астроном, поэт. В 1502 окончил Падуанский университет; профессор этого же университета. Первые научные труды – по геологии (история Земли), географии, оптике (рефракция света), астрономии (наблюдения Луны и звёзд), философии и психологии. В 1530 опубликована научно-дидактическая поэма Ф. «Сифилис, или Французская болезнь» (отсюда последующее название болезни, см. Сифилис ).
В основном произведении Ф. – «О контагии, контагиозных болезнях и лечении» (1546), которое многократно переиздано во многих странах, изложено учение о сущности, путях распространения и лечении заразных болезней. Ф. описал 3 пути заражения: через непосредственное соприкосновение, опосредованно через предметы и на расстоянии, при обязательном участии мельчайших невидимых «зародышей болезни»; зараза, по Ф., – материальное начало («контагий телесен»). Ф. впервые применил в медицинском смысле термин «инфекция». Описал оспу, корь, чуму, чахотку, бешенство, проказу, сыпной тиф и др. Развивая взгляды о контагиозности инфекций, частично сохранял (в отношении сифилиса) и прежние представления о передаче их через миазмы . Труды Ф. заложили первые основы клиники инфекционных болезней и эпидемиологии.
Соч.: Opera omnia, Venetiis, 1584; в рус. пер. – О контагии, контагиозных болезнях и лечении, кн. 1–3, вступ. ст. П. Е. Заблудовского, М., 1954; О сифилисе, М., 1956.
П. Е. Заблудовский.
Дж. Фракасторо.
Фраки
Фра'ки, встречающееся в исторической литературе название польской политической партии ППС-революционная фракция (существовала в 1906–19, см. в ст. Польская социалистическая партия ).
Фракийский язык
Фраки'йский язы'к, фрако-дакийский язык, язык фракийцев . Относится к индоевропейским языкам. Засвидетельствован в нескольких надписях, главные из которых – надписи из Езерова и Кылмена (Болгария): многочисленные имена собственные, несколько десятков глосс из сочинений античных и византийских авторов, а также дакийские название растений из списка позднеантичного врача Диоскорида. В состав Ф. я. включают и мизийский язык (одна надпись из Малой Азии и несколько глосс). Некоторые специалисты (болгарский учёный В. Георгиев) склонны выделять из Ф. я. особый дако-мизийский язык. Следы фракийского языкового субстрата сохраняются в новых балканских языках (особенно в рум. и алб.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.