Неизвестен Автор - Интенсивный курс обучения английскому языку по эмоционально-смысловому методу Страница 5
- Категория: Справочная литература / Руководства
- Автор: неизвестен Автор
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 8
- Добавлено: 2019-05-23 10:01:50
Неизвестен Автор - Интенсивный курс обучения английскому языку по эмоционально-смысловому методу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неизвестен Автор - Интенсивный курс обучения английскому языку по эмоционально-смысловому методу» бесплатно полную версию:Неизвестен Автор - Интенсивный курс обучения английскому языку по эмоционально-смысловому методу читать онлайн бесплатно
Is it true that you check your Правда ли, что у вас сдают пальто coats in museums? в гардероб в музеях? They say, that you must put on Говорят,что нужно одевать специальную special shoes? обувь? Do you find it strange? А вы находите это странным?
So many countries, so many Сколько стран - столько обычаев. customs.
- 23
Are the French impressionists in А французские импрессионисты the Tretyakov Art Gallery? в Третьяковской галерее? No, Western and Oriental art Нет, Западное и Восточное искусство is in the Fine Arts Museums. в Музее Изобразительных искусств.
HOW LONG DOES IT TAKE? СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ ЭТО ЗАЙМЕТ?
---------------------- -------------------------- How long does the sightseeing Сколько времени занимает экскурсия tour take? по городу? It takes about three hours. Она занимает около 3-х часов. It's worth even more time. Она заслуживает даже большего времени.
Ladies and gentlemen, are you Дамы и господа, вы готовы? ready? We can go then. Тогда мы можем ехать. The bus is waiting. Автобус ждет.
Just a minute. Одну минутку. Something is wrong with my camera. Что-то случилось с моим фотоаппаратом. Oh, I have forgotten to charge О,я забыл зарядить пленку. the film.
We shall overcome, Мы все преодолеем (победим), We shall overcome, Мы все преодолеем, We shall overcome some day. Мы все преодолеем когда-нибудь.
We shall live in peace, Мы будем жить в мире, We shall live in peace, Мы будем жить в мире, We shall live in peace some day. Мы будем жить в мире когда-нибудь.
We are not afraid, Мы не боимся, We are not afraid, Мы не боимся, We are not afraid today. Мы не боимся сегодня.
We'll walk hand in hand, Мы пойдем,взявшись за руки, We'll walk hand in hand, Мы пойдем,взявщись за руки, We'll walk hand in hand. Мы пойдем,взявшись за руки сегодня.
Oh, deep in my heart О,в глубине души I do believe Я действительно верю, We shall overcome some day Мы все преодолеем когда-нибудь
SATURDAY
-------
IT'S JOKE ЭТО ШУТКА
--------- -------- Come in,please. Войдите,пожалуйста. Doctor,you must help us. Доктор,Вы должны помочь нам. I am at your service. Я в вашеи распоряжении.
Do you have a headache? У вас болит голова? I never have headaches. У меня никогда не болит голова. Have you caught cold? Вы простудились?
He takes a cold shower Он принимаеи холодный душ every morning! каждое утро! Maybe you are a bit tired then? Тогда,возможно,Вы немного устали? You are wrong again. Вы ошиблись опять.
- 24
Is anybody ill? Кто-нибудь болен? No, nobody is. Нет,никто. What has happened? Что же случилось?
Will you settle our argument, Рассудите нас,пожалуйста. please. Our opinions differ. Наши мнения разошлись. And he doesn't want to agree А он не хочет согласиться со мной. with me.
How do we change Centigrade Как перевести температуру по Цельсию into Fahrenheit? на температуру по Фаренгейту? But there's nothing to argue Но здесь не о чем спорить. about. It's all very simple. Это все очень просто.
Oh, doctor, it was a joke. О,доктор, это была шутка. We've come to invite you Мы пришли пригласить Вас пообедать to dinner. с нами. Are you free tomorrow? Вы свободны завтра?
Let me see, I am afraid, Дайте подумать,боюсь, что я буду I'll be busy. занят. Tomorrow I work at the Lenin Завтра я работаю в библиотеке library. Ленина. I ordered books from the library Я заказал книги на завтра. for tomorrow.
And what about to-night? А сегодня вечером? I'll join you with pleasure. Я присоединюсь к вам с удовольствием. There's nothing like Saturday Для хорошего отдыха нет ничего night for a good rest. лучше субботнего вечера.
WHAT IS THE WEATHER LIKE? КАКАЯ ПОГОДА?
------------------------- ------------ I can recommend a very good Могу порекомендовать один очень restaurant. хороший ресторан. It's known for its Russian Он известен своей русской кухней. cuisine. That's exactly what we want. Это именно то,что мы хотим.
Do you mind walking? Вы не возражаете пройтись? What is the weather like? Какая погода? It's so cloudy I can't see Так облачно,что я ничего не вижу anything.
You are witty, my fair lady! Вы остроумны,моя прекрасная леди! And what do you see over your А что Вы видите над головой в ясную head in fine weather? погоду? The blue sky ,my lord. Голубое небо, мой господин.
What do you see when it rains? А что Вы видите,когда идет дождь? My umbrella, of course. Свой зонтик,конечно. It's raining now. Идет дождь.
- 25
Shall we go or wait? Мы пойдем или подождем? We aren't in a hurry, are we? Мы ведь не торопимся? "Everything comes to him, "Все приходит к тому,кто ждет." who waits".
I like rainy weather. Я люблю дождливую погоду. Have it your way. Пусть будет по-вашему. Let's get going,then. Пошли тогда.
HERE WE ARE ВОЗЬМИТЕ,ПОЖАЛУЙСТА
----------- ------------------ They are selling badges here Здесь продаются значки в киоске, in the stall,aren't they? не так ли? My friend collects them. Мой друг коллекционирует их. I'd like to buy a few for him. Я бы хотел купить несколько для него.
Which one,madam? Какой,мадам? How much are they? Сколько они стоят? I've got a ten rouble note. У меня десять рублей.
Never mind. Ничего. I can change it. Я могу разменять . Here you are! Вот,пожалуйста!
WHAT WOULD YOU LIKE TO HAVE? ЧТО БЫ ВЫ ХОТЕЛИ ЗАКАЗАТЬ? ---------------------------- ------------------------- What would you like to have? Что бы Вы хотели заказать? As you are our guest, you order. Так как Вы наш гость,Вы и заказывайте. Ladies go first. Сначала дамы.
What appetizers do you recommend? Какие закуски Вы рекомендуете? Take caviar and salmon. Возьмите икру и семгу. I'd like to try some salad. Я бы хотел попробовать салат.
Would you like it with sour-cream? Вам со сметаной? The way they serve it here. Так,как здесь его подают. I love all kinds of vegetables Я люблю все овощи и фрукты. and fruit.
What about some hard drinks? Как насчет спиртных напитков? Do you have any dry wines? У Вас есть какие-нибудь сухие вина? Don't forget mineral water Не забудьте минеральную воду и and ice,please. лед,пожалуйста.
What do you take for the main Что ты берешь на второе? course? Neither beefsteak, nor roastbeef. Ни бифштекс,ни ростбиф. We want a typical Russian meal. Мы хотим настоящие русские блюда.
Waiter, I can't eat the soup. Официант,я не могу есть суп. But it's very tasty. Но он очень вкусный. You will like it,sir. Он Вам очень понравится,сэр.
Why don't you taste it? Почему бы Вам его не попробовать? Because I have no spoon. Потому, что у меня нет ложки. And will you bring a fork И принесите еще вилку и нож. and a knife ,too?
- 26
And absent-minded professor Рассеянный профессор пред'являет presents a cheque at a bank. чек в банке. "How will you take it?"- "Как Вы хотите получить?"- спрашивает asks the cashier as usual. как обычно кассир. "Hot, strong and with 2 lumps "Горячим,крепким и с двумя кусками of sugar". сахара".
WHAT'S YOUR FAVOURITE КАК ТЫ ОБЫЧНО ПРОВОДИШЬ СВОЕ
--------------------- ---------------------------
PASTIME? СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ?
-------- --------------- May I ask you a personal Можно задать Вам личный вопрос? question? What's your favourite pastime? Как Вы обычно проводите свое
свободное время? I like reading books. Я люблю читать книги.
What books do you prefer? Какие книги Вы предпочитаете? All kinds of books. Разные произведения. Especially short stories,novels Особенно рассказы,романы и and novels of adventure. приключенчские романы.
Have you read any detective Вы читали какие-нибудь романы novels by Wallace? Уоллеса? Yes, two or three at least. Да,2 или 3 по крайней мере. Don't you think his novels are Вы не думаете, что его романы a bit dull? немного скучны?
Not quite. Нет.(Не совсем). What do you think of them? А что Вы о них думаете? I find them perfectly dull. Я нахожу их совсем скучными.
I like poetry. Я люблю поэзию. I know many poems by heart. Я знаю много стихов наизусть. "There was a young lady of Niger, "Была юная дама на Нигере,
Who smiled when she rode Которая улыбалась,катаясь верхом on a tiger, на тигре, They returned from the ride Они вернулись из поездки With the lady inside С этой дамой внутри
And the smile on the face И с улыбкой на морде у тигра". of the tiger". Will you repeat it, please? Повторите,пожалуйста. I'd like to learn it. Я бы хотел выучить его.
WHERE DO YOU PREFER TO SPEND ГДЕ ВЫ ПРЕДПОЧИТАЕТЕ ПРОВОДИТЬ ---------------------------- -----------------------------
YOUR LEAVE? ОТПУСК?
----------- ------ You know so many people here, Вы знаете,так много людей здесь, doctor. доктор. How do they spend their holidays? Как они проводят свой отпуск? Let's ask the waiter about it. Давайте спросим официанта об этом.
- 27
It's difficult to answer. На это трудно ответить. We spend them differently. Мы проводим отпуск по-разному. Some people, especially young Некоторые,особенно молодые, go touring. ходят в походы.
Some like rest-homes. Некоторым нравятся дома отдыха. Others prefer the seaside. Другие предпочитают море. Some people travel and rest Некоторые путешествуют и отдыхают abroad. за границей.
WHAT A COINCIDENCE! КАКОЕ СОВПАДЕНИЕ!
------------------- ---------------- Where do you spend your leave? Где Вы проводите свой отпуск? On the bank of the river,madam. На берегу реки, мадам. I'm fond of fishing. Я увлекаюсь рыбной ловлей.
What a coincidence! Какое совпадение! That's my hobby, too. Это мое хобби тоже. Now they will never stop talking. Теперь они никогда не перестанут
говорить.
Why does a man usually say: Почему мужчина обычно говорит: "I have been fishing..." "Я был на рыбалке...", когда он When he hasn't caught anything? ничего не поймал?
And why does a woman say: А почему женщина говорит: "I have been shopping..." "Я ходила за покупками..." When she hasn't bought a thing? Когда она ни одной вещи не купила?
Both are a good excuse for Оба являются хорошим оправданием, coming home late. чтобы поздно приходить домой. And we all believe it. И мы все верим этому. Or pretend that we do . Или делаем вид, что верим.
Let them tell stories. Пусть рассказывают небылицы. And we shall dance. А мы потанцуем. I'm a poor dancer. Я плохо танцую.
Don't fish for a compliment. Не напрашивайся на комплимент. I know you like to dance. Я знаю, что ты любишь танцевать. Everybody does. Все любят.
SUNDAY
-----
IT'S GOOD ADVICE ЭТО ХОРОШИЙ СОВЕТ
---------------- ---------------- Speaking! Hallo! Слушаю! Алло! Is that you? Это ты? Can't you tell me by my voice? Разве ты не узнаешь меня по голосу?
Why are you still in? Почему ты еще в номере? It is such a bright Sunday Такое прекрасное воскресное утро! morning! I'm not an early riser. Я не люблю рано вставать.
- 28
You are a great sleeper. Ты большой любитель поспать. "Early to bed and early to rise "Кто рано ложится и рано встает, Makes a man healthy, wealthy Здоровье,богатство и ум and wise". наживет".
It's a well-known song. Это известная песенка. And good advice,too. И хороший совет тоже. I promise to follow it. Обещаю следовать ему.
It's hard to believe it. Этому трудно поверить. I don't understand why. Не понимаю почему. Everybody gives advice but Все дают советы, но мало кто few take it. следует им.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.