Стефан Кларк - Франция и французы. О чем молчат путеводители Страница 8
- Категория: Справочная литература / Руководства
- Автор: Стефан Кларк
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 46
- Добавлено: 2019-05-23 10:00:03
Стефан Кларк - Франция и французы. О чем молчат путеводители краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стефан Кларк - Франция и французы. О чем молчат путеводители» бесплатно полную версию:«Франция и французы» – это книга о Франции и французах, каждая страница которой наполнена юмором. Книга, обладающая послевкусием дорогого сотерна и приправленная пряным ароматом французского бри. В ее меню кроме основного блюда «Лувр-Версаль» можно найти восхитительный десерт в виде забавных историй и колоритных зарисовок с натуры, а также полезные советы, которые помогут понять, кто же эти французы на самом деле, как с ними ладить и что нужно делать, чтобы сойти за своего.
Стефан Кларк - Франция и французы. О чем молчат путеводители читать онлайн бесплатно
Chien [70], которой виляют
Страстная ненависть к своим хозяевам ( les patrons) – вот одна из причин, почему даже во время длительной забастовки транспортников французы не утрачивают чувство рабочей солидарности.
С тех пор как местные революционеры отрубили головы своим аристократам, прошло много времени, и во Франции сформировалась новая элита. И эта элита изо всех сил старается отмежеваться от грязных работяг с конвейера. Однажды руководству TF1, крупнейшего во Франции коммерческого телевизионного канала, пришла мысль снять телесериал, в котором председатель компании занимался бы самой грязной на своем предприятии работой. Ну, так вот: им не удалось отыскать ни одного добровольца среди французских patrons. В конце концов им пришлось взять бельгийца.
Да разве французский председатель уронит свое достоинство, занимаясь весь день грубым ручным трудом? Pas possible! [71]
Хотя французы и глумятся над британской классовой системой, в самой Франции то, какую школу ты посещал, играет гораздо более важную роль, чем в Соединенном Королевстве. Сколько самых успешных в Британии предпринимателей учились в Итоне и Оксфорде? Едва ли таких найдешь. Во Франции же частным и общественным секторами заправляют в основном выпускники ENA ( Ecole Nationale d'Administration [72]), учебного заведения, выпускающего государственных служащих высшей категории.
Знакомые без конца жалуются мне на то, что их отдел отдали на откуп молодому Enarque(выпускник ENA), который, абсолютно ничего не смысля в делах, тут же вмешивается в прекрасно отлаженный механизм, пытаясь применить устаревшую, только что им изученную в школе теорию. Самый важный предмет в курсе обучения – это математика, поэтому способность делать сложные расчеты и рисовать красивые графики здесь ценится гораздо больше, чем предпринимательская жилка.
Большинство французских президентов являются выходцами из ENA. Видно, поэтому они и не разбираются в управлении страной – как, впрочем, и многие монархи. И французским гражданам это известно. Мне неоднократно рассказывали один и тот же анекдот, в котором попеременно фигурировали то ENA, то HEC ( Haute Ecole de Commerce [73]), самое престижное во Франции и невероятно дорогое торговое учебное учреждение, то Политехническая школа, готовящая лучшие инженерные кадры. Поскольку речь у нас шла о ENA, то я и направлю острие анекдота против этого учебного заведения. А вот и он сам.
Как-то раз решили выпускникиENA и бригада работяг провести между собой соревнование по гоночной гребле, на шлюпках по десять гребцов. Во время первой гонки работяги опередили выходцев изENA на полкорпуса. Те провели исследование и, придя к выводу, что в команде нет умелых руководителей, заменили двух гребцов директором и инструктором.
Во второй гонке выпускники отстали на три корпуса лодки. Они провели еще одно исследование и пришли к заключению, что у восьми гребцов нет достаточного стимула к победе. Троих гребцов они заменили руководителем отдела, его заместителем по связям с общественностью и руководителем службы по контролю за качеством. В команде осталось пять гребцов и стало пять управленцев.
В третьей гонке выпускники, отстав на двадцать корпусов, решили, что вся система гребли нуждается в коренном преобразовании. И оставшиеся гребцы были заменены аудиторами.
В последней гонке шлюпкаENA даже не двинулась с места. Аудиторы заявили, что овчинка не стоит выделки и гонку следует немедленно прекратить. ВыпускникамENA было все равно: они получили большие премии и были отправлены в чужие края для повышения квалификации.
К счастью, эти умельцы, помучив окружающих несколько лет своими преобразованиями, успокаиваются, их жизнь превращается в бесконечную череду встреч и еще более бесконечных обедов, и поэтому им становится просто некогда заниматься делами, которые оказываются в ведении рядовых сотрудников.
Взрослые школьники
Впрочем, не только выпускники элитных учебных заведений любят первым делом указывать в своем резюме название оконченного ими учебного заведения.
Причина, по которой много молодых французов и француженок покидают свою родину, заключается в том, что они не могут устроиться на работу без соответствующей «корочки» – diplôme, подтверждающего то, что они способны исполнять предполагаемые обязанности.
В парижском журнале, где я работал, только один из шести англоязычных журналистов имел степень по журналистике. А все потому что мы, англичане, не французы. Будь мы французами, мы бы даже на пушечный выстрел не отважились приблизиться к редакции журнала, если в нашем резюме не стояло бы название какой-нибудь журналистской школы.
Информация о новых сотрудниках, поступивших в разные отделы, сообщается в note blue –уведомлении, напечатанном на бумаге синего цвета. Представьте, одно уведомление, извещавшее о появлении нового тридцативосьмилетнего директора по маркетингу, начиналось со слов: «Оливер Уэтсисном имеет диплом Ecole de… по международному маркетингу». Я едва поверил своим глазам: мужику тридцать восемь лет, а о нем по-прежнему судят по диплому, а не по достигнутым им результатам.
В глазах французского кадровика, даже если ты основал собственную фирму, составил себе некоторое состояние и продал ее крупной международной компании, твой практический опыт не идет ни в какое сравнение с двухгодичным курсом в бизнес-школе.
Фразы, которые обычно слышишь от уверенного в себе французского рабочего, не желающего связываться с вамиIl/elle ne répond pas. Rapellez lundi/en septembre– Иль/эль н’репо па. Рапеле ленди/а септамбр – Он/она не отвечает. Перезвоните в понедельник/ в сентябре
Je vous repasse le standart– Же ву репасс л’стандар – Я вас снова соединю с коммутатором
Vous auriez dû vous en occuper plus tôt– Ву зорье ду вузон окупе плуто – Вам следовало попробовать уладить это раньше
Ce n’est pas mon problème, Monsieur/Madame– Снэс па мо проблемм, мсье/ мадам – Это не моя проблема, господин/ госпожа
Ce n’est vraiment pas de ma faute– Снэс врэман па д’ма фот – Это не моя вина, я здесь абсолютно ни при чем
Vous avez fait un mauvais numéro– Вузаве фэ ан мовэ нумеро – Вы набрали не тот номер
Restez poli, quand même. Au revoir– Ресте поли ка-мем. О ревуар – Никто вам не грубит. До свидания
Je suis désolé, nous allons fermer– Же суи дезоле, ну заллон фэрме – Извините, мы заканчиваем
Фразы, которые вам, возможно, пригодятся при разговоре с раскованным французским работникомNon, ne raccrocher pas– Но, н’ракроше па – Нет, не вешайте трубку
Mais c’est le standard qui m’a mis en communication avec vous– Мэ сэ ла стандар ки ма ми он комуникасьон авек ву – Но меня соединили с вами на коммутаторе
Ma vie et celle de toute ma famille sont entre vos mains– Ма ви э селль д’тут ма фаммий сон тонтр во мэ – Моя жизнь и жизнь моей семьи находится в ваших руках
D’accord, je rappelerai lundi/en septembre– Дакор, же рапеллерэ ленди/а септамбр – Ладно, я перезвоню в понедельник/ в сентябре
Vous êtes un vrai connard/une vraie conasse– Вуз эт ан врэ конар/ун конас – Ты настоящий мерзавец/ настоящая стерва
Третья заповедь
Ешь!
Если это и пахнет, как экскременты свиньи, это не значит, что и вкус будет соответствующим
Если бы Библию писал француз, в ней было бы гораздо больше кулинарных рецептов. И настоящая заповедь была бы первой.
Нельзя жить во Франции, не интересуясь кухней. Французы не уважают тех, кто отказывает себе в удовольствиях, и, что бы они там ни говорили, к питанию у них более серьезное отношение, чем к сексу. В их мнении тот, кто не стонет от вожделения при упоминании о свиных потрохах, не далеко ушел от лишенного мужской силы монаха. Вегетарианцы же у них на особом подозрении, подобно гостю на оргии с джакузи, не раздевающемуся и не купающемуся, а стоящему, повернувшись спиной к происходящему и заткнув уши.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.