Константин Душенко - Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник Страница 15

Тут можно читать бесплатно Константин Душенко - Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник. Жанр: Справочная литература / Справочники, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Константин Душенко - Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник

Константин Душенко - Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Константин Душенко - Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник» бесплатно полную версию:
Настоящая книга представляет собой свод цитат из всемирной истории с точными ссылками на источник, сведениями о происхождении цитаты и удобным поисковым аппаратом. В справочник включались: 1) цитаты из сакральных текстов различных религий; 2) высказывания религиозных деятелей и мыслителей; 3) цитаты, связанные с историей религии; 4) высказывания философов, ученых, писателей и политиков; 5) анонимные выражения из области религии и этики. В основном ряду представлено ок. 3200 цитат более чем 600 авторов; многие из них приведены на языке оригинала.

Константин Душенко - Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник читать онлайн бесплатно

Константин Душенко - Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Душенко

Исх. 7:12

173 Это перст Божий.

Исх. 8:19

174…И будет тьма на земле Египтеской, осязаемая тьма. / <…> И была густая тьма по всей земле Египетской три дня.

Исх. 10:21–22

Отсюда: «тьма египетская».

175…Еще одну казнь Я наведу на фараона и на Египтян.

Исх. 11:1

Отсюда: «египетская казнь (египетские казни)».

176 Пусть будут чресла ваши препоясаны.

Исх. 12:11

Обычный библейский оборот (4 Цар. 4:29, 9:1; Ис. 32:11; Лк. 12:35). Отсюда: «Препоясать (опоясать) чресла» в значении «приготовиться к бою». □ Займовский, с. 260.

177 Один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами.

Исх. 12:49

178 Господь же шел пред ними <…> ночью в столпе огненном <…>.

Исх. 13:21

179 И пошли сыны Израилевы среди моря по суше. //…Посреде моря по суху.

Исх. 14:22

Отсюда: «по воде аки по суху».

180 Господь муж брани <…>.

Исх. 15:3

Отсюда: «муж брани».

181 Они пошли в глубину, как камень.

Исх. 15:5

О воинах фараона. Отсюда: «как камень в воду».

182 Я одождю вам хлеб с неба <…>. / И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна.

Исх. 16:4; 16:31

Отсюда: «манна небесная».

183 Дом рабства.

Исх. 20:2 (о египетском пленении евреев)

184 Да не будет у тебя других богов пред лицем [лицом] Моим.

Исх. 20:3

185 Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли. // Не сотвори себе кумира <…>.

Исх. 20:4; также: Вт. 5:11

186 Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, / И творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

Исх. 20:5–6; также: Чис. 14:18

187 Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно. // Не возмеши имене Господа Бога твоего всуе.

Исх. 20:7; также: Вт. 5:11

Отсюда: «Не произноси имени Господа Бога твоего всуе».

188 Помни день субботний.

Исх. 20:8

189 В шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой почил.

Исх. 20:11

Отсюда: «Шесть дней творения».

190 Почитай отца твоего и мать твою. // Чти отца твоего и матерь твою.

Исх. 20:12; Вт. 5:16

191 Не убивай. / Не прелюбодействуй. / Не кради. / Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. / Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, <…> ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего. // Не убий. / Не прелюбы сотвори. / Не укра́ди <…>.

Исх. 13:17; также: Вт. 5:17–21; Мф. 5:27

192 Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.

Исх. 21:17

193 Глаз за глаз, зуб за зуб <…>.

Исх. 21:24

Также: «Око за око, зуб за зуб» (Левит 24:20).

В законах царя Вавилонии Хаммурапи (XVIII в. до н. э.): «Если человек выколол глаз сыну человека, то должны выколоть ему глаз. <…> Если человек выбил зуб человеку, равному ему, то должны ему выбить зуб» (статьи 196, 200). □ Хрестоматия по истории Древнего Востока. — М., 1980, с. 168, 169.

194 Ворожеи не оставляй в живых.

Исх. 22:18

Также: «Мужчина ли или женщина, если будут они вызывать мертвых или волхвовать, да будут преданы смерти» (Левит 20:27). В Средние века — обоснование сожжения «ведьм».

195 Пришельца не притесняй <…>, ибо вы сами были пришельцами в земле Египетской.

Исх. 22:21

Также: «Пришлец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской» (Левит 19:34). Также: Исх. 23:9; Вт. 10:19. → «И помни, что [ты] был рабом в земле Египетской» (Б-220).

196 Ни вдовы, ни сироты не притесняйте.

Исх. 22:23

197 Не вари козленка в молоке матери его.

Исх. 23:19

198 Вот, Я посылаю пред тобою Ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил [тебе].

Исх. 23:20

Отсюда: «ангел-хранитель», напр. у Василия Великого (IV в.): «Каждый верующий имеет возле себя ангела как хранителя и пастыря, чтобы вести его в жизни» («Против Евномия», 3, 1). □ Катехизис, с. 91.

199 Святая святых.

Исх. 26:33

«В ветхозаветной скинии и в Иерусалимском храме — задний притвор, где был ковчег завета, где ныне у нас алтарь». □ Михельсон, 2:234.

200…Две скрижали откровения, скрижали каменные, на которых написано было перстом Божиим.

Исх. 31:18

Также: «…Дам тебе скрижали каменные, и закон, и заповеди» (Исх. 24:12).

Отсюда: «Скрижали завета».

201…И сделал из них [золотых серег] литого тельца.

Исх. 32:4

Отсюда: «Золотой (Златой) телец».

202…Народ сей <…> жестоковыйный.

Исх. 32:9

Также: «вы народ жестоковыйный» (Исх. 33:3).

203…И бросил из рук своих скрижали, и разбил их под горою.

Исх. 32:19 (О Моисее)

Отсюда: «Разбитые скрижали».

204…Тельца, которого они сделали <…>, стер в прах <…>.

Исх. 32:20

Отсюда: «стереть в порошок».

205 Человек не может увидеть Меня и остаться в живых. / <…> Ты увидишь Меня сзади, а лице [лицо] Мое не будет видимо. //…Узриши задняя моя <…>.

Исх. 33:20, 33:23

Слова Господа Моисею. Отсюда: «созерцать заднюю».

→ «Бога не видел никто никогда» (Б-782).

Левит

206 А козла, на которого вышел жребий для отпущения, поставит живого пред Господом, чтобы совершить над ним очищение и отослать его в пустыню для отпущения. И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя <…>.

Левит 16:10–11

Отсюда: «козел отпущения».

207 Люби ближнего твоего, как самого себя.

Левит 19:18; также: Мф. 19:19

208 Землю не должно продавать навсегда, ибо Моя земля: вы пришельцы и поселенцы у Меня.

Левит 25:23

209 Если же <…> пойдете против Меня, то <…> вас рассею между народами.

Левит 26:27, 26:33 (о евреях)

Также: «И рассеет тебя Господь по всем народам, от края земли до края земли» (Вт. 28:64). «От края до края» — обычный библейский оборот.

Числа

210…Пусть исповедаются во грехе своем <…>.

Чис. 5:7

211 Ковчег завета Господня.

Чис. 10:33

212 Господь долготерпелив и многомилостив <…>, но наказывающий беззаконие отцов в детях до третьего и четвертого рода.

Чис. 14:18; также: Исх. 20:5–6; Пс. 102:8

213 А сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет.

Чис. 14:33

214…Кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят.

Чис. 22:6 (царь моавитян — пророку Валааму)

215 И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму: что я тебе сделала, что ты бьешь меня вот уже третий раз?

Чис. 22:28

Отсюда: «Валаамова ослица».

216 Бог не человек, чтоб Ему лгать.

Чис. 23:19

217…Вот что творит Бог!

Чис. 23:23

Эти слова стали первыми в истории словами, переданными по телеграфу Сэмюэлом Морзе 24 мая 1844 г. («What hath God wrought», англ.). □ Knowles, p. 758; Американа. — Смоленск, 1996, с. 1072.

218 Благословляющий тебя благословен, и проклинающий тебя проклят!

Числа, 24:9 (пророк Валаам об Израиле)

Отсюда у Оригена: «Благословен благословляющий Христа» («Толкование на Книгу чисел», XVII); в лат. пер.: «Benedicentes Christo benedicti sum». □ Origenis Opera omnia. — Berlin, 1840, t. 10, p. 217.

В форме «Benedicti benedicentes» («Благословен благословляющий») приведено в романе Уильяма Теккерея «История Генри Осмонда» (1852), кн. 1, гл. 14; обычно переводится как «Благословенны благословляющие».

Второзаконие

219 Не различайте лиц на суде.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.