Сергей Чупринин - Зарубежье Страница 54

Тут можно читать бесплатно Сергей Чупринин - Зарубежье. Жанр: Справочная литература / Справочники, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Чупринин - Зарубежье

Сергей Чупринин - Зарубежье краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Чупринин - Зарубежье» бесплатно полную версию:
Австралия, Бельгия, Израиль, Мексика, Украина, Франция, Япония… Сегодня за пределами Российской Федерации живут десятки миллионов человек, считающих русский язык родным. И среди них — тысячи писателей, так что на наших глазах, похоже, складывается литература, которую называют то «русской нероссийской», то «зарубежной русской», то «международной русской» словесностью. Первым в издательской практике систематизированным описанием этого феномена и является словарь-справочник известного критика Сергея Чупринина, дающий сведения о наиболее заметных авторах, писательских ассоциациях, периодике, Интернет-ресурсах и литературных премиях русского зарубежья. Сведения приведены по состоянию на 4 июля 2008 года.Этот словарь — одна из трех составных частей авторского проекта «Русская литература сегодня».

Сергей Чупринин - Зарубежье читать онлайн бесплатно

Сергей Чупринин - Зарубежье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Чупринин

Макарова (урожд. Коренберг) Елена Григорьевна родилась 18 октября 1951 года в Баку. Дочь поэтов И. Л. Лиснянской и Г. Корина (Коренберга). Окончила художественное училище им. 1905 года и Литинститут. Работала в школе. Эмигрировала в Израиль (1989), живет в Иерусалиме.

Автор книг прозы: Переполненные дни (М.: Сов. писатель); Открытый финал (М.: Сов. писатель, 1989); Освободите слона; Лето на крыше; С чего начинается детство; Где сидит фазан (М. — Иерусалим: Тарбут-Руслит, 1993); Преодолеть страх, или Искусствотерапия (М.: Школа-Пресс, 1996); Культура против варварства (Швеция, 1996; в соавторстве с Е. Кешман); Крепость над бездной: Терезинские дневники.

1941–1945 (М.: Мосты культуры, 2003; совместно с С. Макаровым, Е. Неклюдовой, В. Куперманом); Крепость над бездной. Я — блуждающий ребенок: Дети и учителя в гетто Терезин (М.: Мосты культуры, 2005; совместно с С. Макаровым); Цаца заморская: Повести (М.: НЛО, 2007); Как вылепить отфыркивание: Повести (М.: НЛО, 2007); Смех на руинах: Роман (М.: Время, 2008). Печатала прозу в журналах «Знамя», «Солнечное сплетение». Устраивает выставки и пишет каталоги выставок погибшей в фашистском концлагере художницы Фридл Дикерс-Брандес. Произведения Макаровой изданы на английском, иврите, немецком, шведском, японском языках. Она — член Русского ПЕН-центра.

ДАВИД МАРКИШ

Маркиш Давид Перецович родился в 1938 году в Москве. Сын писателя П. Маркиша, брат литературоведа Ш. Маркиша. В СССР выпустил книги прозы: Пятеро у самого неба (М., 1962). Публиковал также стихи в журнале «Знамя». Эмигрировал в Израиль (1972). Главный редактор газеты «24».

Автор книг прозы, в т. ч.: Еврей Петра Великого, или Хроника из жизни прохожих людей: Роман (СПб.: Лимбус Пресс, 2001); Записки похоронщика (М.: Олимп, 2004); Белый круг (М.: Изографус, 2004). Печатал прозу в журналах «Знамя», «Октябрь», «Время и место». Книги Маркиша в переводах выходили в США, Бразилии, Англии, Германии, Швеции, Швейцарии. Он был председателем Союза русскоязычных писателей Израиля (1982–1985). Президент Ассоциации творческой интеллигенции Израиля (с 2000), заместитель председателя правления Международной федерации русскоязычных писателей (с 2007). Отмечен премиями Британской национальной книжной лиги (1977), журнала «Октябрь» (2001, 2003).

Страница в Интернете: http://www.antho.net/library/david-markish

ИРИНА МАУЛЕР

Маулер (урожд. Каплан) Ирина Марксовна родилась 9 октября 1961 года в Виннице в семье инженеров. Окончила Московский автодорожный институт (1983). Работала в Мосавтодоре (1983–1987). Эмигрировала в Израиль (1990). Работает инженером.

Автор книг стихов и переводов: Лирософия (Израиль, 1996); Над временем (Тель-Авив: Мория, 2001). Выпустила книги прозы: Под знаком перемен, или Любовь эмигрантки / Предисл. Е. Витковского (М.: Водолей, 2005). Печатается в альманахе «Роза ветров», переводит стихи с иврита, пишет песни на свои стихи. Является членом Союза художников Ришона (2000), СП Израиля (2001).

ПЕТР МЕЖУРИЦКИЙ

Межурицкий Петр родился 18 декабря 1953 года в Одессе. Окончил филологический факультет Одесского университета. Эмигрировал в Израиль (1990), где прослушал курс специальной педагогики института «Тальпиот» (Тель-Авив). Живет в Ор-Акиве.

Автор книг стихов, выпущенных в Израиле: Места обитания (реквиемы и пасторали) (1993); Пчелы жалят задом наперед (1997); Эпоха кабаре (1999). Печатался в журналах «Интерпоэзия», «Полдень XXI век». Он — член Международного ПЕН-клуба, Союза русскоязычных писателей Израиля.

РЕНАТА МУХА

Ткаченко Рената родилась в Одессе. После окончания Харьковского университета преподавала в нем английскую филологию; доктор филологических наук. Эмигрировала в Израиль (1995), живет в Беэр-Шеве, преподает в университете им. Бен-Гуриона.

Автор книг для детей, в т. ч.: Переполох (1968; в соавторстве с Н. Воронель); Про глупую лошадь (1993; в соавторстве с Левиным); Гиппопоэма: Стихи для бывших детей и будущих взрослых / Предисл. Э. Успенского, послесл. И. Губермана (Иерусалим: Бесэдер, 1998); Немного про осьминога (М.: Октопус, 2004). Печатается в журнале «Терра Нова». Является членом Союза русскоязычных писателей Израиля.

ВИКТОРИЯ ОРТИ

Орти (Москаленко) Виктория Валерьевна родилась в 1970 году в Ленинграде. Эмигрировала в Израиль (1992), живет в Беэр-Шеве. Окончила университет в Беэр-Шеве.

Автор книг стихов: Слушай меня, слушай (1996); К Тебе обращаюсь (1999); Молитва по дороге в Иерусалим. 2001.

«Читая ее стихи, — говорит Игорь Губерман, — можно безошибочно сказать, что школа ее — ленинградская, питерская, что учителями ее были поэты серебряного века и питерские поэты последних двух десятилетий, такие как нобелевский лауреат Иосиф Бродский». Ее стихи переведены на английский язык. Она — член Союза русскоязычных писателей Израиля, один из основателей и руководителей творческой студии «Среда». Замужем за поэтом Ильей Войтовецким.

Страницы в Интернете: http://victoriaorti.narod.ru; http://www.geocities.com/terahil/orti; http://www.ortiland.net

ЗИНАИДА ПАЛВАНОВА

Палванова Зинаида Яковлевна родилась 11 апреля 1944 года в поселке Явас Мордовской АССР в семье вольнонаемых — бывших политзаключенных. Окончила Московский институт народного хозяйства (1968), Высшие литературные курсы. Работала наборщицей, корректором, санитаркой, социологом, сторожем. Эмигрировала в Израиль (1991), живет в Иерусалиме.

Автор книг стихов, в т. ч.: Приход весны (1980); Второе детство. (1983); Деревья не копят обид (1986); Утонувшее море (1996); Избранное / Предисл. Д. Сухарева (М.: Критерион; Иерусалим: Скопус, 2004); Иерусалимские картинки (Иерусалим, 2004). Стихи Палваной печатались в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Нева», «Континент», «Кольцо А», «Алеф», «22», «Иерусалимский журнал», включены в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). Она — член СП СССР (1983), Союза русскоязычных писателей Израиля, редколлегии «Иерусалимского журнала» (с 1999).

КЕРЕН ПЕВЗНЕР

Певзнер Керен родилась в Баку. Эмигрировала в Израиль, живет в Ашкелоне. После репатриации около 5 лет проработала в Министерстве абсорбции.

Автор книг фантастической прозы: Город ветров: Роман (Иерусалим: Миры, 2000) и серии авантюрных повестей в сборниках «Искатель», «Мир Искателя» (1999–2004). Выпустила (под псевдонимом Катерина Врублевская) книги историко-детективной прозы: Первое дело Аполлинарии Авиловой: Роман (М.: Просодия, 2002); То же (М.: Книжный клуб 36,6, 2006); Дело о пропавшем талисмане: Роман (М.: Книжный клуб 36 6, 2006); Дело о старинном портрете: Роман (М.: Книжный клуб 36 6, 2006). Опубликовала в изд-ве «SeferIsrael» серию познавательных книг: Словарь программиста; Словарь электрика; SupeгСихон; Еврейские имена; Знакомьтесь — Банк (практические советы); Знакомьтесь — Бланк (практические советы); Параллельный ульпан — 1; Параллельный ульпан — 2; Памятка начинающей любовницы и всякая всячина; Позвольте спросить; Современный словарь бухгалтера; Музыкальный словарь; Полезные травы и пряности Израиля; Израильские салаты.

САРРА ПОГРЕБ

Погреб Сарра Абрамовна родилась 1 января 1921 года на Украине. Окончила филологический факультет Запорожского педагогического института. Преподавала русский язык и литературу в школе. Эмигрировала в Израиль (1992), живет в Ариэле.

Автор книг стихов: Я домолчалась до стихов / Предисл. Д. Самойлова (М., 1990); Под оком небосвода (1996); Ариэль / Предисл. Е. Витковского (М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2003). Печаталась в журналах «Дружба народов», «Юность». Является членом Союза русскоязычных писателей Израиля. Отмечена премией Союза русскоязычных писателей Израиля.

АРЬЕ РОТМАН

Ротман Арье родился в 1954 году в Новой Зеландии в семье выходцев из русского Харбина. Жил в Индии, Великобритании, Израиле (с 1988). Работает в области еврейского образования.

Автор книг стихов: Овцы Иакова (СПб.: Изд-во им. Н. И. Новикова, 1997); Нинвей (1999). Его стихи включены в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004).

ДИНА РУБИНА

Рубина Дина Ильинична родилась 19 сентября 1953 года в Ташкенте в семье художника. Окончила Ташкентскую консерваторию (1977). Работала педагогом в Ташкентском институте культуры (1977–1978), руководила лит. объединением при СП Узбекистана (1978–1984). Эмигрировала в Израиль (1990), живет в Иерусалиме. Работала литературным редактором в «Пятнице» — приложении к русскоязычной газете «Наша страна».

Печатается как прозаик с 1971 года: рассказ «Беспокойная натура» в журнале «Юность». Как указывал Василий Литвинов, Рубина «став писательницей, быстро нашла свою нишу в советской юношеской литературе — всевозможные нравственно-житейские истории рассказывались ею с большим драматизмом и вместе с тем с неизменной усмешкой, свидетельствовавшей как об оптимистическом взгляде на жизнь, так и о трезвом понимании всей „беллетристичности“ предпочитаемых в юношеской литературе коллизий». После падения советской власти сотрудничает как прозаик и эссеист с журналами и альманахами «Новый мир», «Искусство кино», «Время и мы», «Дружба народов», «Знамя», «Вестник», «Огонек», «Перекресток/Цомет». Отныне, по словам писательницы, ее все больше волнует «вибрация жизни человека, интеллектуала, на грани между двух стран. Существует достаточно глубокий мир человека в России, мне этого хватит до конца дней». Что же касается ее новой родины, то «Израиль постоянно находится в центре мирового внимания, это не может не наложить отпечаток на мировоззрение живущего в нем человека. Это очень театральная, кинематографическая страна… Израиль живет в ритме трагикомедии. Я люблю работать в этом жанре…» («Литературная газета», 24.11.1993). Рубина — автор книг: Когда же пойдет снег?: Повести и рассказы (Ташкент: Ёш гвардия, 1980); Рисунок Леже: Житейские сцены (М.: ВААП-Информ, 1981); Дом за зеленой калиткой: Повести и рассказы (Ташкент, 1982); Отворите окно: Повести (Ташкент: Изд-во им. Г. Гуляма, 1987); Двойная фамилия: Повести (М.: Сов. писатель, 1990); Один интеллигент уселся на дороге: Повести и рассказы (Иерусалим: Verba, 1994); Вот идет Машиах! Роман (Иерусалим, 1996; переиздавалось под названием «Вот идет Мессия!»); Уроки музыки: Повести и рассказы (Иерусалим, 1996); Ангел конвойный (Франкфурт — Москва: Меджибож, 1997); Последний кабан из лесов Понтеведра (Иерусалим, 1998); Двойная фамилия: Повести, рассказы (М.: АСТ, 2000); Когда выпадет снег: Рассказы, повести (Екатеринбург: У-Фактория, 2000); Под знаком карнавала: Роман, эссе, интервью (Екатеринбург: У-Фактория, 2000); На Верхней Масловке: Роман, повести (Екатеринбург: У-Фактория, 2001); Высокая вода венецианцев (М.: Вагриус, 2001); Терновник (СПб.: Ретро, 2001); Чем бы заняться? (СПб.: Ретро, 2001); Воскресная месса в Толедо (М.: Вагриус, 2002); Глаза героя крупным планом: Повести (М.: Вагриус, 2002); Дом за зеленой калиткой (М.: Вагриус; 2002); Иерусалимский автобус (Одесса: Негоциант, 2003); Синдикат: Роман-комикс (М.: Эксмо, 2004); Наш китайский бизнес: Роман, рассказы (М.: Эксмо, 2004); Несколько торопливых слов любви (СПб.: Ретро, 2005); Когда же пойдет снег? Повести, рассказы (М.: Эксмо, 2005); Холодная весна в Провансе (М.: Эксмо, 2005); «… Их бин невросо!» (М.: Эксмо, 2005); Астральный полет души на уроке физики: Рассказы (М.: Эксмо, 2005); Камера наезжает!.. Рассказы (М.: Эксмо, 2005); Мастер-тарабука: Повесть, рассказы (М.: Эксмо, 2005); Во вратах твоих: Повесть (М.: Эксмо, 2005); Итак, продолжаем!..: Повесть, монологи (М.: Эксмо, 2006); На солнечной стороне улицы: Роман (М.: Эксмо, 2006); Цыганка: Рассказы (М.: Эксмо, 2007); Почерк Леонардо: Роман (М.: Эксмо, 2008). Ее произведения многократно переизданы в России, переведены на английский, болгарский, венгерский, иврит, немецкий, польский, французский, чешский, эстонский и др. языки. Повесть «На Верхней Масловке» экранизирована (2005; режиссер Константин Худяков). Она — член СП СССР (1979), международного ПЕН-клуба, Союза русскоязычных писателей Израиля (1990), редколлегий журналов «Контрапункт» (США; с 1998), «Иерусалимский журнал» (с 1999). Отмечена премиями Министерства культуры Узбекской ССР (1982), им. Арье Дульчина (Израиль, 1990), Сохнута, Союза русскоязычных писателей Израиля (1995), сети книжных магазинов Франции (1996). Роман «На солнечной стороне улицы» входил в шорт-листы премий «Ясная Поляна» (2006), «Русский Букер» (2006) и был отмечен третьей премией «Большая книга» (2007).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.