Автор неизвестен - Правила игры в игру без правил Страница 2

Тут можно читать бесплатно Автор неизвестен - Правила игры в игру без правил. Жанр: Справочная литература / Прочая справочная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Автор неизвестен - Правила игры в игру без правил

Автор неизвестен - Правила игры в игру без правил краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Автор неизвестен - Правила игры в игру без правил» бесплатно полную версию:
ПРАВИЛА ИГРЫ В ИГРУ БЕЗ ПРАВИЛАвтор неизвестен

Автор неизвестен - Правила игры в игру без правил читать онлайн бесплатно

Автор неизвестен - Правила игры в игру без правил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен

Само собой разумеется, что силы, противостоящие друг другу в таких ситуациях, оказываются очень неравными. С одной стороны разрабатываемое лицо, а с другой один или несколько подведённых к нему агентов (с кучей зависимых и используемых ими "в тёмную" исполнителей-подручных) незримо направляемых представителями поддерживающих их спецслужб, которые и в любой момент готовы обеспечить оказание им необходимой дополнительной помощи. Всё это так, но не надо забывать о том, что у всякой (даже самой могучей) силы имеются как сильные, так и слабые стороны. Да конкретные спецслужбы своими возможностями, средствам и силами являются вполне способными многократно превзойти возможности одного отдельно взятого лица (или небольшой группы лиц). Но факт наличия значительного количества разнообразных средств и сил помимо вполне очевидных плюсов, содержит в в себе целый ряд не менее очевидных минусов. Прежде, чем задействовать имеющиеся в наличии силы непосредственно в процесс игры, предварительно надо их переместить и определённым образом расположить вокруг разрабатываемого лица. Расположить не как попало, а с таким расчётом, чтобы с одной стороны перекрыть разрабатываемому лицу все ходы на путях к отступлению или осуществлению контратакующих действий, а с другой расставить их так, чтобы составляющие их фигуры своими действиях не мешали друг другу — не создавали бестолковой путаницы и неразберихи, а значит и дополнительных возможностей для выхода такого лица из искусственно созданного затруднительного положения. Выражаясь более простым и понятным для всех языком, эффективное использование многочисленных и многосоставных сил оказывается невозможным обеспечить без предварения ходов их действий определёнными подготовительными периодами, которые требуются для отработки сценариев предполагаемых действий, распределение ролей между отдельными их участниками и выдвижение их на заранее определённые рубежи. Из всего только что здесь сказанного напрашивается очень простой вывод.

Для того, чтобы оказаться способным переигрывать превосходящие силы спецслужб и их подручных, прежде всего необходимо быть не унывающим и подвижным и наоборот не допускать проявлений уныния и топтания на одном месте.

В ситуациях обнаружения своей неспособности достигать чего-то желаемого достаточно простыми способами, заинтересованные представители спецслужб как правило переходят к осуществлению более серьёзных разработок и долговременных планов в отношении разрабатываемых ими лиц. Суть таких разработок заключается, а также в создании многовариантных сценариев возможного развития событий, в их разбиении на предваряющие (предполагающие осуществление первоначальных загнаний или заманиваний разрабатываемых лиц в заблаговременно подготовленные ловушки и недопущение случаев их вырывания за пределы установленных ограничительных рамок) и финальные стадии, в разработке особых тактик, сосредоточении дополнительных резервов и специализированных сил, а так же — в обеспечении между всеми составными частями образуемых сил ними чёткого взаимодействия. Выражаясь более простым и понятным для всех языком, создаваемые таким образом временные соединения обособленных агентурных групп и специализированных сил представляют собой многозвенчатые цепочки, отдельные звенья которых, будучи способными легко выдерживать любые лобовые столкновения, могут легко разрываться между собой или непроизвольно заваливаться в ту или иную сторону в ситуациях, когда они начинают действовать недостаточно хорошо скоординированным и выверенным образом — без постоянной оглядки на действия друг друга. Из всего только что здесь сказанного напрашивается очередной не менее простой вывод.

Для того, чтобы оказаться способным переигрывать многозвенчатые силы спецслужб и их подручных, необходимо действовать непредсказуемым и изобретательным образом, строимым с расчётом на нанесение ударов не в лоб, а вскользь и с последующим рикошетом по целому ряду неожиданных или случайно избранных направлений — в целях вызывания внутреннего разлада в действия различных их звеньев и способствования возникновению щелей и разрывов в образуемых ими порядках (через которые можно легко выскакивать из затягивающихся петель и капканов и быстро выходить на оперативный простор).

В общем и целом процесс подобным образом ведущейся игры можно уподобить шахматной игре многочисленных сил против сил весьма малочисленных. Кому-то может показаться, что подобного рода игры являются заведомо проигрышными для сил малочисленных. С чисто теоретической точки зрения всё выглядит именно так, но на практике происходящий процесс может приводить к совершенно иным результатам. На самом деле весь фокус заключается в том, что конкретным спецслужбам приходится иметь дело не с кем-то одним, а вести непрекращающийся сеанс одновременной игры на множестве различных шахматных полей. В принципе для любой спецслужбы не составляет большого труда снять некоторую часть своих сил с ряда игровых полей и задавить кого-то конкретного не умением, а значительным численным и техническим превосходством. Но практические возможности конкретных спецслужб являются отнюдь не безграничными — сосредотачивая свои преимущественные усилия на ком-то отдельном, они оказываются вынужденными существенно ослаблять свои силы, вовлекаемые в игры с другими противниками, а значит и весьма существенным образом понижать свои шансы на достижение явного успеха по указанным направлениям. В силу наличия этой самой — ограничивающей их — причины спецслужбы в каждом конкретном случае оказываются кровно заинтересованными в создании для себя заведомо выигрышных ситуаций путём задействования минимально возможного количества сил и в минимально короткие сроки. А так как расчёты и предположения конкретных представителей спецслужб далеко не во всех случаях оказываются верными, то не смотря на свой численный перевес, им нередко приходится терпеть поражения или довольствоваться достижением чего-то весьма незначительного в играх с силами более умелых и грамотно себя ведущих противников.

Но спецслужбы на то они и являются спецслужбами, чтобы останавливаться на чём-то для них недостаточном и промежуточном. Стремясь к навёрстыванию упущенных выгод и достижению окончательных побед, их представители принимаются планировать продолжения всего не доведённого до своего логического завершения (осуществлять перегруппировки имеющихся сил и переброски дополнительных подкреплений), а затем начинают новые этапы своих старых игр. В таких ситуациях в целях создания для себя заведомо выигрышного положения спецслужбы обычно проявляют стремление вместо прежних и достаточно хорошо изученных правил их ведения навязать противнику новые, которые бы явились для него совершенно неожиданными и весьма неудобными. Из всего только что здесь сказанного напрашивается два следующих вывода.

Для того, чтобы оказаться вполне способным переигрывать представителей мира спецслужб необходимо использовать свои преимущества — в смысле обладания большей, чем они, подвижностью и маневренностью — и в каждый удобный и подходящий для себе момент стремиться к навязыванию их представителям своих собственных правил игры. Выражаясь более простым и понятным для всех языком, начав с более многочисленным соперником партию в шахматы, в нужный и подходящий для себя момент поверните её в русло игры в шашки или бильярд, а ещё через какое-то время — неожиданно сыграйте по правилам игры в карты или домино. Использование подобной тактики позволит Вам быстро перехватывать инициативу. Иначе говоря, это будет приводить к тому, что Ваш многочисленный игровой соперник вместо того, чтобы заниматься процессом серьёзной и вдумчивой игры, окажется вынужденным заниматься бесконечными перегруппировками своих сил и в напряжённом ожидании от Вас очередных неожиданных выходок — думать не столько о наступлении, сколько об обороне и сохранении чего-то уже достигнутого.

Для того, чтобы оказаться вполне способным переигрывать представителей мира спецслужб необходимо ни в коем случае не идти у него на поводу — не соглашаться ни с какими доводами и уговорами его представителей о необходимости следовать какой-либо установившейся практике и давним традициям или проявить уступчивость и снисходительность, если Вы не видите в этом для себя очевидной нужды или отчётливо осознаваемой выгоды. (В случаях, если Вы согласитесь с чем-то таким образом Вам навязанным или предложенным, представители спецслужб станут смотреть на Вас как на глупца, которому можно легко внушить желаемое и придерживаться достигнутых с Вами договорённостей лишь до тех пор, пока будут находить это для себя целесообразным с чисто практической точки зрения).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.