Константин Душенко - Музы и грации. Афоризмы Страница 3
- Категория: Справочная литература / Прочая справочная литература
- Автор: Константин Душенко
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 34
- Добавлено: 2019-05-22 15:26:08
Константин Душенко - Музы и грации. Афоризмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Константин Душенко - Музы и грации. Афоризмы» бесплатно полную версию:В книгу вошли афоризмы о театре, музыке, живописи, кино и прочих искусствах.
Константин Душенко - Музы и грации. Афоризмы читать онлайн бесплатно
Джеймс Эдуард Хауэлл (1848–1916), американский юрист
* * *Трагических эффектов можно достичь, привнося комическое. Смех в зале не устраняет чувства ужаса, но, давая отдушину, помогает ему углубиться. Никогда не бойтесь вызвать смех в зале. Этим вы не испортите, а, наоборот, усилите трагедию.
Оскар Уайльд (1854–1900), английский писатель
* * *Прекрасно лишь то, что не имеет к нам касательства. Гекуба нам ничто, и как раз поэтому ее горести составляют столь благодарный материал для трагедии.
Оскар Уайльд
* * *Все лучшие театральные репутации создаются при возобновлении «Гамлета».
Джордж Бернард Шоу (1856–1950), английский драматург
* * *«Гамлет» — трагедия, которая показывает, к чему ведет попытка решить семейные проблемы сразу же после окончания колледжа.
Том Массон(1866–1934), американский журналист
* * *Леди Макбет — та же Джульетта, но после свадьбы.
Янина Ипохорская (1914–1981), польская художница и писатель-юморист
КОМЕДИЯ
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер (1940–1992), английская писательница
* * *В трагедии речь идет лишь о великих страстях и героических глупостях, освященных древними ошибками мифов или истории. Эдип, Электра принадлежат испанцам, англичанам и нам точно так же, как грекам. Но хорошая комедия — это живая картина смешных сторон нации, и, если вы не знаете глубоко эту нацию, вы не можете судить о картине.
Вольтер (1694–1778), французский писатель, философ-просветитель
* * *Английские комедии всегда писали ирландцы.
Остин О’Малли (1858–1932), американский писатель
* * *Я прощаю ему его плохие остроты; они нужны для успеха пьесы; они дают возможность зрителю сказать: «Этак и я умею острить».
Генрих Гейне (1797–1856), немецкий поэт
* * *Комедия — это всего лишь забавный способ быть серьезным.
Питер Устинов (1921–2004), английский актер, режиссер, писатель
* * *После кривых зеркал очень смешно увидеть себя в нормальном.
С. Смешко (р. ок. 1956), режиссер
ТРАГЕДИЯ, КОМЕДИЯ, ФАРС
Трагедия, драма, комедия или фарс — это одно и то же событие, увиденное лицом к лицу, сбоку или сзади, вблизи или издалека. Или другими людьми.
Станислав Ежи Лец (1909–1966), польский поэт и афорист
* * *Ирония всегда является главным элементом трагедии. Поэтому в «Лире» Шекспир самое жуткое говорит устами шута, поэтому еще более великий поэт, наш Господь Бог, всыпал во все страшные сцены этой жизни добрую порцию смешного.
Генрих Гейне(1797–1856), немецкий поэт
* * *В трагедии мы участвуем, комедию только смотрим.
Олдос Хаксли (1894–1963), английский писатель
* * *Комедию может играть один; для мелодрамы нужны уже двое; а для трагедии — трое.
Элберт Хаббард (1859–1915), американский писатель
* * *Фарс составляет сущность театра. Рафинированный фарс становится высокой комедией, брутализированный фарс — трагедией.
Гордон Крэг (1872–1966), английский режиссер и актер
* * *Часто фарс действительности может передать на сцене только трагедия.
Станислав Ежи Лец
МЕЛОДРАМА И ТЕАТРАЛЬНЫЕ СЛЕЗЫ
Обожаю мелодраму. Потому что я реалист.
Станислав Ежи Лец (1909–1966), польский поэт и афорист
* * *Превозносят драматурга, исторгающего слезы у зрителя; этот талант он делит с луковицей.
Генрих Гейне (1797–1856), немецкий поэт
* * *В театрах проливается больше слез, чем в церквах.
Старинное изречение
* * *Легче выжать слезу, чем улыбку.
Александр Генис(р. 1953), культуролог, эссеист
* * *Не люблю смеха сквозь слезы — он разбавленный.
Станислав Ежи Лец
* * *Театральные слезы отучают от житейских.
Василий Ключевский (1841–1911), историк
СПЕКТАКЛЬ
Если пьеса — произведение искусства, ее постановка в театре является экзаменом не для пьесы, а для театра; если же она не произведение искусства, ее постановка в театре является экзаменом не для пьесы, а для публики.
Оскар Уайльд (1854–1900), английский писатель
* * *В первые минуты бываешь ошеломлен бездарностью и фальшью всего — и актеров и текста. И так на самом лучшем спектакле.
Илья Ильф (1897–1937), писатель
* * *Последний акт никогда не удается на сцене. Можно только удивляться, что, невзирая на такой печальный опыт, драматурги продолжают упорно добиваться, чтобы у их пьес был последний акт.
Карел Чапек (1890–1938), чешский писатель
* * *В любом большом городе успеху спектакля мешает очень и очень многое, и прежде всего сама пьеса.
Кеннет Тайнан (1927–1980), английский критик
* * *Это был еще не спектакль, но уже и не пьеса.
Аркадий Минчковский (Ленинград)
* * *Поклоны — составная часть спектакля. От кометы в руках зрителя должен остаться хвост.
Майя Плисецкая (р. 1925), балерина
* * *Самое главное чудо — это, конечно, то, что спектакли вообще идут. И если в половине восьмого поднимается занавес, будьте уверены — это или счастливая случайность, или прямое чудо.
Карел Чапек
ДЕКОРАЦИИ
Декорации спектакля были превосходны; к сожалению, их заслоняли актеры.
Александр Вулкотт (1887–1943), американский театральный критик
* * *Театр вообще своеобразен тем, что там все вещи выглядят иначе, чем сперва предполагалось. Чем больше декорации не соответствуют замыслу, тем единодушнее зрители и критики заявляют, что декорации на этот раз удачны и отвечают духу пьесы.
Йозеф Чапек (1887–1938), чешский писатель
* * *Раньше декорации были картонные, а актеры настоящие. Теперь декорации совсем как живые, но актеры картонные.
Карл Краус(1874–1936), австрийский писатель
ПРЕМЬЕРА
Премьера — это вечер накануне того дня, когда спектакль готов.
Джордж Джин Нейтан (1882–1958), американский критик
* * *Чтобы премьера прошла гладко, на генеральной репетиции обязательно должен быть скандал. Масштабы скандала зависят от авторитета режиссера.
Карел Чапек (1890–1938), чешский писатель
* * *Премьера, подобно землетрясениям, приливной волне, супружеству и другим природным катаклизмам, — превосходное зрелище, если вам оно ничем не грозит.
Джон Барримор (1882–1942), американский актер-трагик
* * *На премьеры ходят, как в древнем Риме ходили в Колизей смотреть на растерзание христиан и бои гладиаторов.
Карел Чапек
* * *Эта пьеса — не для премьеры.
Абрам Пытель (ок. 1885 —?), польский театральный портной
* * *Пьеса имела большой успех, но публика провалилась с треском.
Оскар Уайльд после премьеры комедии «Веер леди Уиндермир»
* * *Рассказывали, что после премьеры комедии «Веер леди Уиндермир» автор обратился к публике со словами: «Я поздравляю вас с большим успехом спектакля; это убедило меня, что вы почти столь же высокого мнения о моей пьесе, как и я сам».
* * *На премьере одной из пьес Бернарда Шоу среди бури аплодисментов раздался одинокий свист. Шоу заметил свистевшему: «Я совершенно с вами согласен, но что мы двое можем поделать против этой толпы?»
ПУБЛИКА
Публика — дура.
Английский поэт Александр Поп в 1737 г.
* * *Публика — единственный настоящий учитель актерского ремесла.
Джордж Скотт (р. 1926), американский киноактер
* * *Публика — это большой ребенок.
Джон Рескин(1819–1890), английский критик-искусствовед
* * *Публика — это чудовище с четырьмя тысячами глаз и сорока тысячами зубов.
Джон Барримор (1882–1942), американский актер-трагик
* * *Сколько нужно дураков для того, чтобы составить публику?
Граф Генрих Шамбор (1820–1883), последний представитель старшей линии Бурбонов
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.