Покрывало Майи, или Сказки для Невротиков - Авессалом Подводный Страница 15
- Категория: Религия и духовность / Эзотерика
- Автор: Авессалом Подводный
- Страниц: 89
- Добавлено: 2024-03-11 16:12:58
Покрывало Майи, или Сказки для Невротиков - Авессалом Подводный краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Покрывало Майи, или Сказки для Невротиков - Авессалом Подводный» бесплатно полную версию:“Эта книга написана на стыке философии и психологии. В ней автор продолжает тему описания высших архетипов, начатую в книге "Эзотерическая астрология". Автор подробно рассматривает Диадический, Триадический и Эволюционный архетипы как сами по себе, так и в их преломлении в человеческой судьбе, мировоззрении, психологии и характере.”
Покрывало Майи, или Сказки для Невротиков - Авессалом Подводный читать онлайн бесплатно
Прежде всего, это четкое распределение ролей. Учитель говорит, ученик слушает и запоминает, старается понять и приспособить новую информацию к уже имеющейся у него картине мира, а в случае необходимости корректирует и видоизменяет последнюю. Иногда роли на короткое время меняются: ученик выступает в янской роли, задавая вопрос, а учитель — в иньской, внимательно его выслушивая; читатель, конечно, помнит, что ян содержит в себе намек на инь, и наоборот.
Дух не просто воздействует на материю, он воплощается в ней. Применительно к процессу обучения это означает, что учитель не просто транслирует ученикам ту или иную информацию, мало вникая в то, как именно она будет воспринята. Наоборот, именно качество и особенности восприятия и усвоения материала находятся в центре внимания учителя; выражаясь метафорически, он сеет в учениках зерна вполне определенного сорта (допустим, ячменные), и для него важно, какие из них вырастут растения: лен, фасоль или крапива его в данном случае могут не устроить.
Другими словами, дух несет ответственность за свое проявление в материи, хотя редко может в деталях предсказать формы этого проявления. Эта неточность (плохая предсказуемость) тем выше, чем меньше первичное (априорное) согласование потенции духа с возможностями и потребностями материи. Так, преподавая своим ученикам теории и техники, до которых они еще не доросли, учитель рискует увидеть их (учеников, теории и техники) в жалком состоянии, а иногда сам становится жертвой неадекватности своего преподавания, когда непредвиденные последствия бьют его по голове. «За что боролись, на то и напоролись», — горестно комментирует он свое поражение, во многих случаях обусловленное чересчур прямолинейным представлением о взаимодействии инь и ян. В действительности соответствующая динамика сложна и многослойна. «Дух воздействует — материя воспринимает», — это, конечно, справедливо, но оба эволюционируют и порой весьма подвижны; кроме того, иньская и янская роли могут очень быстро меняться, и эти перемены следует четко отслеживать во избежание хаоса и деградации любой ситуации или процесса, а особенно такого тонкого, как обучение.
Гуру объяснял своим ученикам, что все в мире есть Нараяна. Ученики внимали. Внезапно они увидели бешеного слона, быстро приближавшегося к ним. Все отбежали в сторону, лишь один из учеников остался на его пути.
— Отойди! — крикнул ему гуру.
— Зачем, если я — Нараяна и слон — тоже Нараяна? — возразил ученик.
Слон был уже совсем близко. Гуру подбежал к ученику и сильно его толкнул, так что тот отлетел в сторону и, ударившись о землю, на время потерял сознание. Слон промчался мимо.
Придя в сознание, ученик, обращаясь к учителю, с упреком сказал:
— Зачем ты оттолкнул меня? Ведь я есть Нараяна и слон — тоже Нараяна.
— Но почему ты не послушался Нараяны в лице своего учителя? — ответил ему гуру.
Итак, следующий момент, характеризующий взаимодействие духа и материи, — это согласование плана и намерений духа с возможностями и ожиданиями материи. Это согласование выражается в двух основных аспектах: согласовании эволюционных уровней и существенных для взаимодействия модальностей, в которых в данном случае проявляются дух и материя. Подробное описание эволюционных уровней автор откладывает до третьей части этой книги; описанию различных психологических модальностей было посвящено Вступление, и читатель с пользой для себя может перечитать его снова, рассматривая изложение с иньско-янских позиций и обнаруживая неполноту авторских рассмотрений. Например, модальности вины и обиды носят отчетливо иньский характер, так же, как и модальность желания. Янский вариант желания — это намерение (или, как говорят, воля, например, в выражении «воля к жизни»).
Как же выглядит янский вариант модальности вины? Это очевидно, модальность обвинения, то есть наложения вины на партнера. (В разговорной речи иногда можно услышать глагол «виноватить», например: «Ты меня не виновать, виноватая я уже десять лет хожу!») При этом спектр субмодальностей обвинения частично повторяет спектр субмодальностей вины (см. Вступление), но во многом от него и отличается. Обвинение бывает:
— локальным (частным, каузальным)
— глобальным (буддхиальным)
— всеобъемлющим (атманическим)
— прямым (отчетливым)
— косвенным (подразумевающимся)
— серьезным
— умеренным
— слабым
— предполагающим внутреннюю реакцию партнера (раскаяние, мучения совести)
— предполагающим внешнюю реакцию партнера (сожаление, самооправдания, компенсация и т. п.)
— не предполагающим никакой определенной реакции
— предполагающим реакцию в будущем (ближайшем, отдаленном)
— предполагающим немедленную реакцию
— грубым
— острым
— резким
— мягким
— вялым
— неожиданным
— привычным
— …
Янский вариант модальности обиды — это, очевидно, «обижание». Обижать партнера можно по-разному:
— прямо
— косвенно
— грубо
— вежливо
— находясь в определенных рамках
— выходя за рамки приличий
— серьезно
— глубоко
— в лучших чувствах
— немного
— справедливо
— несправедливо
— поверхностно
— глубоко
— индивидуально
— вместе с родственниками
— вместе с родом
— вместе с тем или иным коллективом
— локально (аспектно)
— глобально (всеобъемлюще)
— имея в виду определенную реакцию (внешнюю или внутреннюю)
— не имея в виду определенной реакции
— …
Существенную информацию об отношениях данного человека с Шивой и Шакти, или, другими словами, о характере его взаимодействий с мужским и женским началами и уровне освоения того и другого может дать сравнение его любимых (наиболее часто употребляемых) субмодальностей обвинения и вины, а также обижания и обиды. Как автор уже не раз отмечал, из обширных спектров субмодальностей любой модальности каждый человек выбирает для себя очень ограниченное число вариантов, которые определяются его ведущими архетипами, и дают, в свою очередь, о них существенную информацию. Сопоставляя излюбленные субмодальности различных модальностей, психолог получает о человеке чрезвычайно важную информацию, проливающую яркий свет на глубинные душевные процессы.
Например, что можно предположить об отношениях человека с мужским и женским началами, если его обвинения, как правило, глобальны, косвенны, серьезны, привычны и не предполагают определенной реакции партнера, в то время как его вина, как он ее переживает, скромная, острая, резкая и предполагающая компенсацию? Другой пример-задача: что можно предположить об отношениях с архетипами инь и ян человека, который обижается, как правило, вяло, внутренне, длительно, поверхностно и без требования мести, в то время как обижает других прямо, грубо, справедливо, индивидуально и имея в виду определенную внешнюю реакцию?
Другой вариант косвенного отслеживания отношений человека с иньским и янским архетипами заключается в наблюдении над его использованием модальностей упрека и извинения. И те, и другие бывают прямые (янские) и косвенные (иньские), очевидные (янские) и контекстуальные (иньские); какие из них вам более свойственны? Почему некоторым людям трудно извиняться прямо, даже когда обстоятельства этого очевидно требуют? Исследования, проведенные американскими социологами, показали, что с наибольшим трудом мужчины произносят фразу: «Извините,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.