Г. Бореев - Пифагор (Второй том) Страница 32
- Категория: Религия и духовность / Эзотерика
- Автор: Г. Бореев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-12-21 13:50:11
Г. Бореев - Пифагор (Второй том) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Г. Бореев - Пифагор (Второй том)» бесплатно полную версию:Г. Бореев - Пифагор (Второй том) читать онлайн бесплатно
Однако один благочестивый и небогатый торговец впечатлился словами греческого философа. Он предложил Пифагору быть погонщиком его верблюдов на все время путешествия, и мудрец с радостью согласился.
Вскоре богатый и пышный караван отправился в путь. Однажды в горах Бактрии на торговцев напала банда грабителей. Разбойники устроили засаду и легко перебили изнеженную и полусонную охрану. И уже когда купцы готовились к смерти, рыдали, стоя на коленях, или молились своим богам, а грабители ликовали и готовились делить богатую добычу, на сцену вышел Пифагор. В суматохе он сумел спрятаться за придорожный камень. Атлетически сложенный мудрец обладал недюжинной физической силой. Выбрав момент, он выскочил из укрытия, вырвал оглоблю из телеги и напал на бандитов, делящих добычу у костра. Его оружие неистово вращалось, как пропеллер, а на лице светилась спокойная, невозмутимая улыбка. Половину разбойников Пифагор оглушил дубиной и повалил их здесь же у костра. Другие бандиты, кто подбежал позже, изведали и силу кулака, и мощь пинка греческого философа. Дубина Пифагора не знала усталости, пока все злодеи не прекратили сопротивление. Несколько разбойников спаслись бегством, но Пифагор не стал их догонять, потому что надо было связать веревкой два десятка оглушенных бандитов. Потом Пифагор освободил от пут плененных купцов, перевязал раны и ссадины караванщиков, рассадил их вокруг костра и стал лечить раненых при помощи игры на музыкальном инструменте, напоминавшем арфу.
На следующий день потрепанный купеческий караван продолжил свой нелегкий путь в Индию.
ИСПОЛНЕНИЕ ПРОРОЧЕСТВА
Он обучал летать на звездыВне тела взрослых и детей,И поднимались люди в воздухОт Пифагоровых идей….
Путешествие Пифагора продолжалось. Оно было полно лишений и невзгод, но было и немало интересных встреч и бесед с мудрейшими людьми Азии и Востока. Однажды торговый караван на половине своего пути из Бактрии в Индию зашел в небольшой городок Шараб (древний город Шараб располагался на севере Сулеймановых гор близь современного города Эхоб). Пока уставшие караванщики осматривали постоялые дворы Шараба, прицениваясь и присматриваясь к месту будущего ночлега, Пифагор, не теряя времени, зашел в центральный храм города, посвященный Солнцу. Прочитав молитву Аполлону, греческий философ обратил внимание, что все присутствующие в центральном зале храма испуганно и удивленно, но вместе с тем очень почтительно всматриваются в его лицо и фигуру. Сначала Пифагор подумал, что что-то в его одежде смущает верующих, он стал внимательно оглядывать себя со всех сторон. Неожиданно в гулкой тишине храма прозвучал чей-то звонкий голос: «Это Он!» И серебряное эхо святилища, отразившись от высокого гранитного купола, трижды повторило: «Это Он! Это Он! Это Он…» Тут вышел из толпы настоятель храма, облаченный в золотые одежды, и низко поклонился Пифагору. Смуглые люди в разноцветных халатах и черных сутанах обступили Пифагора со всех сторон, и все разом преклонили колени перед удивленным греком.
Изумление Пифагора стало еще большим, когда трое главных жрецов пригласили его в святая святых храма и показали полуистлевшую рукопись, считавшуюся священной в этом городе. Древнее пророчество манускрипта гласило, что в один прекрасный день этого года высокий белолицый Сын бога Солнца явится в храм и осветит прихожан и народ города божественной мудростью. И вот этот день, по мнению жрецов, настал, так как описания внешнего вида Сына бога Солнца в точности соответствовали светлым чертам Пифагора. Дата прибытия греческого философа в Шараб также соответствовала описанию в рукописи расположения небесных светил.
Затем главный жрец храма по имени Рам Дас, по просьбе остальных жрецов и собравшихся прихожан, обратился к Пифагору с вдохновенной речью. Он долго и сердечно благодарил Сына бога за визит в древний храм Солнца. В конце речи Рам Дас трепетно попросил Пифагора от имени всех жителей погостить у них в городе несколько недель, чтобы поделиться с набожными людьми своей божественной мудростью и знаниями. Затем в храме выступили два других священника со словами благодарности и просьбами остаться в городе. Жрец по имени Шарипунта предложил погостить Пифагору в его огромном доме на время пребывания в городе, а священник по имени Гобинд Синг испросил позволения сопровождать Сына бога в экскурсиях по городу и окрестным святым местам.
Пифагор не смог устоять перед просьбами прихожан; он остался в Шарабе на четыре недели, чтобы учить и просвещать местное население, как было сказано в древнем писании. После торжественной трапезы Гобинд Синг проводил Пифагора на постоялый двор, где остановился вавилонский караван. Философ поблагодарил купцов-караванщиков и распрощался с ними, сообщив, что остается в городе на несколько недель. Еще он сказал, чтобы купцы не беспокоились о нем, ибо он прибудет в Индию со следующим караваном.
ЭКСКУРСИЯ ПО СТАРОМУ ГОРОДУ
Не скрыли древние курганы там, где лежит священный прах,Высокой музыки и странной о грешных душах и мирах.Ушли в ничто чужие люди, оставив музыку в ночи,А в ней поют и горько любят, куют орала и мечи…
Затем Гобинд Синг предложил Пифагору совершить экскурсию по городу и его окрестностям, на что философ ответил радостным согласием. Пока два жреца неспеша обходили центральные районы, застроенные двухэтажными кирпичными домами и трехэтажными особняками богачей, священник рассказывал большую историю своего маленького города и народа. Гобинд Синг поведал, что раньше на этих священных землях процветала цивилизация высочайшего технического уровня. Десять тысяч лет назад количество жителей в Шарабе превышало три миллиона. На площадях многолюдного мегаполиса и ближайших городов возвышались огромные ступенчатые пирамиды. В сорокаэтажных бетонных домах, оснащенных лифтами и мусоропроводами, были электричество, водопровод с горячей и холодной водой, канализация и централизованная система отопления. Широкие проспекты, выходя из 12 ворот главного храма, шли радиально и делили город на 12 частей. Поэтому сверху древний город был похож на круглый разноцветный торт, порезанный ножом на 12 равных кусков. По улицам носились взад-вперед электрические машины, перевозящие людей, а над мегаполисом пролетали самолеты и вертолеты необычной конструкции. Улицы и площади были выложены отшлифованными каменными плитами, а под тротуарами проходили бетонные каналы для дождевых и сточных вод. Система водозабора и водоочистки города состояла из четырех искусственных озер, где вода отстаивалась и проходила бактериологическую обработку. Во многих дворах и парках были огромные бетонированные бассейны для купания горожан, повсюду в клумбах цвели необычные цветы, всюду стояли радуги от фонтанов. В каждом квартале были расположены свои храмы, свои гостиницы, библиотеки и общественные туалеты. В туалетах вместо бумаги подавалась теплая вода. Восточнее, примерно в 25 километрах от города, располагался большой аэропорт. На нем приземлялись металлические аппараты, прилетающие со всех городов мира. Затем Гобинд Синг отметил, что эта древняя цивилизация была основана здесь примерно 20 тысяч лет назад дравидийским населением Индии и называлась она — Хараппская. В Харапскую цивилизацию входили около 40 крупных и 300 маленьких городов. Вместе они составляли единое конфедеративное государство. Конечно, от былого величия Шараба за 10 тысяч лет мало что осталось… Гобинд Синг вывел Пифагора за окраину города. Греческий философ ходил мимо развалившихся зданий и полуразрушенных пирамид мегаполиса и задавал вопросы своему провожатому о причинах внезапного разрушения старого Шараба. Гобинд Синг сказал что, может быть, мегаполис был разрушен мощным землетрясением или Всемирным Потопом, но точного ответа он не знает. Возле одного полуразрушенного ветхого храма, построенного когда-то древними горожанами из обожженных кирпичей в виде правильной пирамиды, греческий философ обнаружил огромное количество небольших каменных цилиндров, разбросанных по земле. Пифагор спросил у Гобинд Синга, что это за камни, для чего они использовались древними прихожанами и почему они здесь лежат.
Жрецы остановились, и Гобинд Синг стал медленно рассказывать: «Эти камни использовались прихожанами для вытягивания мочек ушей. С незапамятных времен нашим предкам был известен один из простейших способов лечения и профилактики различных болезней путем раздражения определенных точек кожи укалыванием их остроконечными сколами камней, иглами, или прижиганием. Древние жрецы не только знали точное расположение на теле человека точек раздражения, точек акупунктуры, но хорошо представляли их взаимосвязь с различными органами человека и способы воздействия на них. Они знали и об устройстве ушных раковин, в которых у людей сосредоточено большое число акупунктурных точек. Чтобы лучше ориентироваться в нахождении нужных точек, нашими жрецами издавна используется условное сходство ушной раковины с эмбрионом человека в утробе матери. Верхняя часть уха «связана» с нижней частью тела и кистями рук, средняя — в основном с органами туловища, а нижняя часть уха, мочка, — с органами головы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.