Советы ученику. Практика на всю жизнь - лама Сопа Ринпоче Страница 13
- Категория: Религия и духовность / Прочая религиозная литература
- Автор: лама Сопа Ринпоче
- Страниц: 95
- Добавлено: 2024-11-10 21:12:59
Советы ученику. Практика на всю жизнь - лама Сопа Ринпоче краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Советы ученику. Практика на всю жизнь - лама Сопа Ринпоче» бесплатно полную версию:«Советы ученику: практика на всю жизнь» это книга, которая содержит важнейшие духовные практики и молитвы, способствующие продвижению учеников по пути к пробуждению.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Советы ученику. Практика на всю жизнь - лама Сопа Ринпоче читать онлайн бесплатно
«Мантры для особых случаев»:
Добавлены Образовательной службой ФПМТ в августе 2017 года. Слегка отредактировала на основе комментариев ламы Сопы Ринпоче и тибетского текста дост. Джоан Найселл, Образовательная служба ФПМТ, в марте 2018 года.
Мантры транскрибировала и отредактировала Джуна Репо, Переводческая служба ФПМТ, в августе 2017 года.
Примечания
1. Гендюн (тиб. dge 'dun) обычно переводится как «Сангха», однако здесь лама Сопа Ринпоче буквально переводит это как «стремящиеся к добродетели».
2. Лама Сопа Ринпоче: «В этих трёх строках содержатся все 84 000 учений, преподанных Буддой, включая учения Хинаяны и махаянские учения Парамитаяны и Ваджраяны. Все эти учения объединены в ламриме, этапах пути к просветлению, которые делятся на этапы личностей низшего, среднего и высшего уровней. В этих трёх заключается весь ламрим и, вкратце, три основы пути к просветлению».
3. Кёнчог сум (тиб. dkon mchog sum) часто переводится с санскр. tri ranta как «Три Драгоценности», т. е. Будда, Дхарма и Сангха – три объекта буддийского Прибежища. Однако лама Сопа Ринпоче предпочитает переводить этот тибетский термин буквально, как «Три Редких и Высших», чтобы подчеркнуть редкость и важность встречи с ними.
4. Из «Пранидханасаптатинамагатхи» («Молитвы из семидесяти строф), smon lam bdun си ра. См. stag brag bsam gtan gling gi phyag bzhes mdo sngags chos spyod, том 2.
5. Эти две цели – полное пресечение всех завес и осуществление всех свершений.
6. Лючен (тиб. lus сап) в этих строфах несколько раз переводится как «существа». Лю-это «тело», а чен- «обладающий», так что лючен буквально переводится как «обладающий телом».
7. Марме (тиб. таг те) – это буквально «масляный светильник», но также может означать любой вид света.
8. Немел (тиб. gnas mal) – это в том числе постель, одеяла и подушки.
9. Цитируя Денма Лочо Ринпоче, лама Сопа Ринпоче говорит, что в этом контексте, даже если ты не получал большое посвящение в одну из низших или высших тантр, ты можешь представлять себя в облике Будды Шакьямуни. Однако в целом необходимо предварительно получить посвящение в то или иное божество, чтобы иметь разрешение на порождение себя в облике этого божества.
10. Этот абзац, который следует после чтения мантр в тибетских текстах, вставлен сюда по совету ламы Сопы Ринпоче. Семь драгоценных царских эмблем – это драгоценное колесо, драгоценный камень, драгоценная царица, драгоценный министр, драгоценный слон, драгоценный конь и драгоценный военачальник. Восемь благоприятных знаков – это колесо, победный стяг, зонт, бесконечный узел, лотос, сосуд сокровищ, золотая рыбка и раковина. Восемь драгоценных субстанций – это зеркало, лекарство гхиванг, простокваша, трава дурва, плод билва, раковина, порошок синдуры и горчичные зёрна.
11. Важно делать паузу между ЙО и НИ во время чтения этой мантры. Ринпоче обычно подчёркивает эту паузу, читая данную мантру.
12. Это посвящение заслуг было обнаружено в сочинении Tho rangs Idang ba'i rnal 'byor Джамгона Конгтрула, в котором он говорит, что эта практика сочетает в себе традиции ньингма и сарма. В этом тексте каждая строфа заканчивается словом shog. То же самое было найдено в «Сутре золотистого света» издания Кангьюра Педурмы. В этом тексте каждая строфа заканчивается словом mdzod. Эта строфа в переводе ламы Сопы Ринпоче соответствует версии Джамгона Конгтрула.
Приложение 2. Преимущества практики ньюнгне
Ньюнгне – самый мощный, полезный и кратчайший для тебя способ развить бодхичитту и накопить обширные заслуги, чтобы быстро достичь просветления, состояния Авалокитешвары, освободить живых существ от океана страдания сансары и привести их к состоянию будды.
Эта практика в миллиарды раз важнее, чем стать Олимпийским чемпионом. Выполняя множество затворничеств ньюнгне, ты станешь чемпионом из чемпионов. Именно это больше всего порадует бесчисленных будд и бодхисаттв и быстрее всего приведёт живых существ к просветлению.
Это очень могущественная практика Авалокитешвары, и, если ты проведёшь всего одно ньюнгне, то очистишься оттяжкой неблагой кармы, накопленной в прошлом, которую иначе тебе придётся пережить, кальпами мучаясь в низших мирах.
Если ты как следует проведёшь даже одно затворничество ньюнгне, это поможет тебе попасть в чистую землю Амитабхи, после чего ты никогда не переродишься в низших мирах, а, даже если и переродишься там, после этого достигнешь просветления. Так сказал йогин с высочайшими свершениями Кхедруб Рага Асес.
Эта практика невероятно мощна, проведение всего одного затворничества ньюнгне приносит невообразимое очищение, а в целом её благо состоит в том, что ею очищаешься от неблагой кармы, накопленной за сорок тысяч кальп, причём благ может оказаться и гораздо больше, потому что ты также принимаешь Восемь обетов Махаяны – ради живых существ.
Также существуют и другие, невероятные, невообразимые, немыслимые преимущества, когда ты читаешь мантру ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ, о, как же они непостижимы, ведь тем самым полностью очищаешься от всей тяжкой неблагой кармы, созданной в прошлых жизнях, такой как пять тяжелейших злодеяний; от всего этого очищаешься даже однократным произнесением мантры ОМ МАНИ ПАДМЕХУМ.
Затем ты порождаешь сострадание ко всем живым существам, это ведь так легко, это то, что нам нужно, это самое главное, в чём мы нуждаемся, – почувствовать сострадание к каждому живому существу!
Благо от порождения сострадания просто невероятно. Вот цитата из «Сутры в совершенстве сжатой Дхармы Арьи Авалокитешвары»:
Если хочешь быстро достичь просветления,
Не следуй многим дхармам.
Следуй одной лишь дхарме -
Великому Состраданию.
У обладающего Великим Состраданием
Наладони окажется вся Дхарма Будды, без усилий и пылких стараний.
Только породив великое сострадание к живым существам, ты сможешь достичь просветления. Без сострадания же ты не сумеешь их освободить от океана страдания сансары и привести к просветлению. Итак, это быстрый путь к просветлению.
Если ты этого добьёшься, это будет невообразимым чудом, и тогда у тебя не останется ни малейших сожалений. Это быстрый путь к просветлению. Помимо этого, в ньюнгне существуют простирания перед Тридцатью пятью Буддами и Авалокитешварой – о, о, о! Тогда, сколько бы атомов твоего тела ни покрыли собой землю при простираниях, до самых недр земли, столько же заслуг ты создашь для перерождения Вращающим Колесо Царём (чакравартином) тысячу раз подряд.
Затем ты посвящаешь всё это достижению просветления ради живых существ, чтобы освободить их от океана страдания сансары, причём самолично, и достичь просветления ради живых существ. А для этого тебе, разумеется, необходимо самому освободиться от сансары, достичь просветления, освободить бесчисленных живых существ от океана страдания сансары и затем привести их к просветлению.
Это крайне мощная практика и невероятный способ развития бодхичитты.
Общие советы о ньюнгне
Если тебе предстоит провести много «пар» постов ньюнгне,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.