Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - Колотовкин Николай Иннокентьевич Страница 45
- Категория: Религия и духовность / Прочая религиозная литература
- Автор: Колотовкин Николай Иннокентьевич
- Страниц: 126
- Добавлено: 2020-09-16 02:00:37
Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - Колотовкин Николай Иннокентьевич краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - Колотовкин Николай Иннокентьевич» бесплатно полную версию:Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - Колотовкин Николай Иннокентьевич читать онлайн бесплатно
nunc adv . теперь
v ā d ō, —, — 3 решительно идти, отправляться
domin ā ti ō, ō nis f господство
oleum , ī n масло растительное
v ē nd ō, v ē nd ĭ d ī, v ē nd ĭ tum 3 продавать
Dom ĭ nus , ī m Господь
omnis , e всякий, весь
v ē ni ō, v ē n ī, ventum 4 идти
* dulcis , e сладкий
omnip ŏ t ē ns , entis всемогущий
vide ō, v ī d ī, v ī sum 2 видеть
* eff ĭ ci ō, eff ē c ī, effectum 3 делать, производить, сооружать
* n ā scor , n ā tus sum 3 рождаться
via , ae f дорога
em ō, ē m ī, emptum 3 покупать
oper ā rius , ī m работник
vir , ī m муж
enim союз ибо, ведь
opus, opĕris n дело
v ī si ō, ō nis f видение
ē suri ō 4 голодать, терпеть голод
ō r ā ti ō, ō nis f молитва
v ī ta , ae f жизнь
exaudi ō 4 выслушивать, внимать
par ō 1 готовить
v ō tum , ī n обет, желание
* ex ō r ō 1 упрашивать, умолять
pasc ō, p ā v ī, p ā stum 3 пасти
Упражнения
1. Просклонять:
homō sapiēns, id templum ingēns, tempus brevis.
2. К каким латинским словам восходят следующие русские дериваты:
реликвия, раритет, алтарь, аббревиатура, религия, линия, бревиарий, вокал, ветеран, принц?
3. Определить формы:
celĕrī (2), repĕrī, opĕrī (2), brevī (2), delēvī, crēvī (2), crēbrī (2), brevium, ātrium, fēlīcium, auditōrium, omnium, ōstium, templum, dīvitum.
4. Перевести с русского языка на латинский:
1. Цезарь был человек великого ума. 2. Многоголовая гидра (hydra). 3. Мы видели, как он голодал, и дали ему есть; мы видели его, как он алкал, и дали ему пить. 4. Храбрым судьба помогает (adiŭvō + acc.). 5. Мы хотим, чтобы в здоровом теле был здоровый дух.
5. В приведённых выше фразах образовать исходную форму прилагательных, определить их функцию в предложении (атрибутивную или предикативную).
УРОК 16
Существительные IV скл.
Plqpf. ind. āct. et pass.
Abl. abs.
Придаточные предложения с союзом ut cōnsecūtīvum.
1. СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ IV СКЛОНЕНИЯ
К IV склонению относятся существительные[214] мужского и среднего родов с основой на -ŭ. В nōm. sg. существительные мужского рода оканчиваются на -ŭs, существительные среднего рода — на -ū. К IV скл. относится также несколько корневых слов женского рода. Наиболее употребительные из них: manus, ūs f рука, отряд; domus, ūs f дом; tribus, ūs f триба[215]; portĭcus, ūs f портик; Īdūs, Īduum[216] f pl. иды[217]. Практическим признаком склонения служит окончание gen. sg. ūs: flētŭs, flētūs т плач; cornū, cornūs n рог. Существительные среднего рода IV скл. немногочисленны!
Падеж
Sg.
Pl.
Sg.
Pl.
Nōm.
flētŭs
flētūs
cornū
cornuă
Gen.
flētūs
flētuŭm
cornūs
cornuŭm
Dat.
flētuī
flētĭbus
cornū[218]
cornĭbus
Асс.
flētŭm
flētūs
cornū
cornuă
Abl.
flētū
flētĭbus
cornū
cornĭbus
2. PLŪSQUAMPERFECTUM INDICĀTĪVĪ
ĀCTĪVĪ ET PASSĪVĪ
Plūsquamperfectum[219]
[220] В русском языке не существует соотносительных времён и нет формы, соответствующей форме латинского plūsquamperfectum. He следует поэтому переводить форму plūsquamperfectum вне контекста, в контексте же предложения она переводится обычной формой прошедшего времени (совершенного или несовершенного вида). имеет значение законченного во времени действия, предшествующего другому прошедшему действию. Из этого определения видно, что plūsquamperfectum — время относительное и потому чаще всего употребляется в придаточных предложениях для выражения предшествования его действия действию главного предложения.
Plūsquamperfectum indicātīvī āctīvī — форма синтетическая, образующаяся от основы перфекта с помощью формантов -ĕram, ĕrās, -ĕrat, -erāmus, -erātis, -ĕrant[220].
Глаголы всех спряжений в plūsquamperfectum, как и в других временах перфектного ряда, спрягаются одинаково:
Лицо
Singulāris
Plūrālis
1
laudāv-ĕra-m
laudāv-ĕrā-mus
2
laudāv-ĕrā-s
laudāv-ĕrā-tis
3
laudāv-ĕra-t
laudāv-ĕra-nt
Plūsquamperfectum indicātīvī глагола esse
Лицо
Singulāris
Plūrālis
1
fu-ĕra-m
fu-erā-mus
2
fu-ĕrā-s
fu-erā-tis
3
fu-ĕra-t
fu-ĕra-nt
Plūsquamperfectum indicātīvī passīvī — форма аналитическая[221]. Она состоит из participium perfectī passīvī и спрягаемых форм глагола esse в imperfectum indicātīvī:
Лицо
Singulāris
Plūrālis
1
laudātus, a, um eram
laudātī, ae, a erāmus
2
laudātus, a, um erās
laudātī, ae, a erātis
3
laudātus, a, um erat
laudātī, ae, a erant
3. ABLĀTĪVUS ABSOLŪTUS[222]
Конструкция ablatīvus absolūtus (отложительный самостоятельный) представляет собой независимое осложнённное обстоятельство. Она соответствует родительному самостоятельному в греческом и дательному самостоятельному в славянском языках и состоит из имени или местоимения в аблативе, выполняющего роль подлежащего, и согласованного с ним причастия, выполняющего роль сказуемого. В предложении оборот ablatīvus absolūtus функционирует как осложнённое обстоятельство времени, причины, условия, уступки, цели[223]: (Dīdō) prōgredĭtur magnā stīpante catervā. (Дидона) выступает вперёд, причём вокруг теснится большая толпа (модальный смысл).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.