Авторов Коллектив - Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов Страница 25
- Категория: Религия и духовность / Буддизм
- Автор: Авторов Коллектив
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 46
- Добавлено: 2019-09-26 09:40:30
Авторов Коллектив - Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Авторов Коллектив - Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов» бесплатно полную версию:Слово «Дао» лучше всего переводить как Путь. Его следует считать первым принципом, откуда всё исходит и куда всё возвращается.В наше время на Западе очень многие люди обращаются к учениям древнекитайских мудрецов, чтобы получить ответы, которые они не могут отыскать в своей культуре. Тем, кто ступил на путь духовного развития, недостает попутчика. Книга «Даосские чтения: изречения древнекитайских мудрецов» станет для вас замечательным товарищем на пути самопознания. Она откроет вам высоту и глубину духовной жизни.В этой книге вы познакомитесь с глубокими и загадочными изречениями Лао-Цзы, ироничными остротами Чжуан-Цзы, духовными поисками Ли-Цзы и Ян-Чу, деликатной мудростью Конфуция и Менг-Цзы.
Авторов Коллектив - Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов читать онлайн бесплатно
16 июля
Сила старого крестьянина (Ли-Цзы)
Жил когда-то на свете главный министр по имени Хуа, его боялись все жители страны. Он взял на службу умных чиновником и сильных солдат. По его приказу они тиранили всех, кого встречали. Если какому-то чиновнику или солдату удавалось запугивать людей, Хуа щедро награждал его.
Старый крестьянин по имени Кай решил навестить особняк Хуа. Когда он пришел к дому Хуа, чиновники и солдаты заметили его обветренное лицо и истощенное тело и решили посмеяться над ним. Они стали придумывать для него оскорбительные прозвища и бить его палкой. Кай не выказал гнев и страх, в конце концов им прискучила забава.
Хуа вышел из своего особняка. Ради шутки он указал на крышу своего дома и сказал: «Если кто-нибудь сможет спрыгнуть с моей крыши, я награжу этого человека сотней кусков золота». Кай взобрался на крышу и спрыгнул вниз. Он падал медленно словно перышко и приземлился благополучно. Хуа наградил его.
Затем Хуа бросил в реку бриллиантовое кольцо и приказал Каю достать его. Кай нырнул в воду и через несколько минут вынырнул на поверхность, с кольцом в руке. Хуа отдал ему это кольцо.
По прошествии нескольких дней в сокровищнице Хуа случился пожар. Хуа стал умолять Кая войти в огонь и спасти его прекрасную парчу. Кай спокойно вошел в объятую пламенем сокровищницу и вынес всю парчу, одну за другой.
17 июля
Править любовью (Ли-Цзы)
Хуа, его чиновники и солдаты убедились в том, что Кай обладает сверхъестественными способностями. Вместо того чтобы пытаться запугать его, они сами испугались, как бы он не обратил свои способности против них.
Поэтому Хуа спросил Кая: «Как тебе удалось спрыгнуть с высокой крыши, плавать под водой так долго, ходить в горящей сокровищнице, не получая ожоги?» Кай ответил: «Я иду по Пути, поэтому в моем уме и душе царит полная гармония. Любой человек с гармонией в душе может делать такие вещи». Хуа спросил: «А как мне достичь такой внутренней гармонии?»
Кай улыбнулся и сказал: «А почему вы хотите достичь внутренней гармонии? Если вам просто хочется приобрести сверхъестественные способности, тогда вы никогда не достигнете их. Но если вы хотите внутреннюю гармонию ради нее самой, оставаясь безразличным к таким способностям, тогда вы получите их».
Хуа знал, что у него подлые побуждения, поэтому спросил Кая, как ему очистить свои желания. Кай ответил: «Если вы уже не желаете запугивать людей, то вам уже не захочется обладать сверхъестественными способностями». С той самой минуты Хуа перестал управлять людьми запугиванием, вместо этого он начал править любовью. Со временем он тоже научился прыгать с высокой крыши, долго плавать под водой и ходить в горящем здании, не получая ожоги.
18 июля
Побег из пламени (Ли-Цзы)
Как-то раз Ли-Цзы остался один в неком доме. Посреди ночи разразилась ужасная буря, и в дом ударила молния. Когда над домом высоко поднялись языки пламени, соседи бросились к нему на выручку. Но жар был таким сильным, что никто не осмелился войти в дом. Затем к их изумлению Ли-Цзы спокойно вышел из пламени на улицу. Его одежда была опалена, но кожа не получила ожоги.
«Как тебе удалось выжить и избежать ожогов?» — спросили люди. Ли-Цзы улыбнулся: «Я знаю, что миг моей смерти предрешен, поэтому ничего не может испугать меня. И я абсолютно равнодушен к тому, буду я жить или умру, поэтому ничто не может повредить мне».
19 июля
Человек и чайки (Ли-Цзы)
Когда-то у самого моря жил человек, который любил чаек. Каждое утро он выходил на берег, и чайки слетались к нему от своих гнезд на скалах. Они собирались вокруг него и пронзительно кричали, и он тоже громко кричал от удовольствия. Он танцевал на берегу, и чайки танцевали вместе с ним.
Однажды отец сказал ему: «Я тоже хочу танцевать с чайками. Завтра утром ты должен поймать несколько чаек и принести их мне». Этот человек огорчился. Ему казалось, что чайки должны быть свободными, поэтому ему очень не понравилась мысль о том, чтобы поймать какую-то из них. И тем не менее он был обязан подчиниться отцу.
Поэтому на следующее утро он пошел на берег моря, намереваясь поймать несколько чаек и отнести их отцу. Но ни одна из них не слетела к нему, все чайки остались сидеть в своих гнездах.
20 июля
Почтительный хозяин харчевни (Ли-Цзы)
Ли-Цзы шел в столичный город. Но он преодолел половину пути и повернул назад. Он шел по дороге и встретил друга.
«Почему ты повернул назад?» — спросил друг. «Меня кое-то встревожило», — ответил Ли-Цзы. «Что же встревожило тебя?» — поинтересовался друг. Ли-Цзы ответил: «Я не ел уже в десяти харчевнях. В каждой из них хозяин прислуживал сначала мне, а затем уже другим путешественникам».
«Но что тебя так обеспокоило?» — удивился друг.
Ли-Цзы объяснил: «Это знак того, что я не иду по Пути. В душе я, по-видимому, желаю власти и высокого общественного положения; и мое желание передается людям, которых я встречаю. Поэтому они, проявляя любезность ко мне, обращаются со мной с подчеркнутой почтительностью. Поэтому каждый хозяин харчевни прислуживал мне в первую очередь. Если бы я пошел дальше к столичному городу, тогда сам император стал бы обращаться со мной с подчеркнутой почтительностью и предложил бы мне высокую должность. А я из-за своего стремления достичь власти и высокого общественного положения принял бы его предложение».
«Что же теперь тебе делать?» — спросил друг. Ли-Цзы ответил: «Я вернусь домой и снова стану учиться идти по Пути».
21 июля
Принять смирение (Ли-Цзы)
Молодой дворянин по имени Янг решил навестить Ли-Цзы, чтобы узнать о Пути. Когда он направился к дому Ли-Цзы, люди узнали по его осанке о том, что он дворянин. Поэтому в каждой харчевне хозяин в первую очередь прислуживал ему, а жена хозяина приносила ему теплую воду, чтобы он омыл руки и лицо, а другие гости стали кланяться ему.
Янг провел год с Ли-Цзы. В конце этого срока он уже шел по Пути. Поэтому он решил возвратиться домой. К его удивлению, хозяева харчевен уже не прислуживали ему в первую очередь, их жены не приносили ему теплую воду, а другие гости не кланялись ему. Поразмыслив над этим, Янг обрадовался. Он сказал себе: «Наверно, я достиг смирения, а это означает, что я иду по Пути».
22 июля
Две любовницы (Ли-Цзы)
Ли-Цзы путешествовал в провинции. Однажды он провел ночь на постоялом дворе. У хозяина были две любовницы, одна из которых была красавицей, а другая — дурнушкой. Ли-Цзы заметил, что хозяин обращается с некрасивой женщиной нежно и уважительно, а красавицей пренебрегает.
Ли-Цзы спросил его, почему он так поступает, и тот ответил: «Красивая женщина так тщеславна и самовлюбленна, что она не замечает, как я отношусь к ней. А дурнушка застенчива и смиренна, поэтому она отвечает благодарностью на мою нежность, и это нравится мне».
Позднее Ли-Цзы рассказал эту историю своим ученикам и сделал такой вывод: «Если даже непривлекательность женщины может вызвать любовь мужчины, значит вы должны научиться считать каждое проклятье благословением».
23 июля
Сила и слабость (Ли-Цзы)
Ли-Цзы сказал своим ученикам: «Одни люди сильны, а другие — слабы. Сильные люди часто получают удовольствие, унижая тех, кто слаб. Поэтому, когда сильный человек встречает того, что кто сильнее его самого, то боится, что его самого унизят. А слабые люди, напротив, учатся коварству. Они находят способы притвориться поверженными, в действительности сохраняя свою свободу. Таким образом, можно сказать, что сильный сильнее слабого, а слабый сильнее сильного».
«Но что мы подразумеваем, когда говорим о силе и слабости? — спросил Ли-Цзы. — Сильные могут попытаться управлять слабыми. Но если они не могут управлять своими умами и душами, тогда их сила иллюзорна. Для того чтобы научиться лукавить, слабые должны найти способы управлять своими умами и душами; это позволит им стать сильнее сильных».
24 июля
Мягкость и твердость (Ли-Цзы)
Ли-Цзы сказал своим ученикам: «Если ваша цель — быть твердым, тогда вы должны научиться быть мягким. Если ваша цель — быть мягким, тогда вы должны научиться быть твердым. По мере накопления мягкости вы постепенно становитесь твердыми. По мере накопления слабости вы постепенно становитесь сильными. Если вы будете наблюдать за тем, как накапливаются эти качества, то познаете природу и благословений, и проклятий. Сильные могут победить тех, кто слабее их. Но когда встречаются два сильных человека, они скорее всего покалечат или даже убьют друг друга. Когда слабые стараются перехитрить тех, кто сильнее их, то приобретают безмерную силу».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.