Авторов Коллектив - Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов Страница 28
- Категория: Религия и духовность / Буддизм
- Автор: Авторов Коллектив
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 46
- Добавлено: 2019-09-26 09:40:30
Авторов Коллектив - Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Авторов Коллектив - Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов» бесплатно полную версию:Слово «Дао» лучше всего переводить как Путь. Его следует считать первым принципом, откуда всё исходит и куда всё возвращается.В наше время на Западе очень многие люди обращаются к учениям древнекитайских мудрецов, чтобы получить ответы, которые они не могут отыскать в своей культуре. Тем, кто ступил на путь духовного развития, недостает попутчика. Книга «Даосские чтения: изречения древнекитайских мудрецов» станет для вас замечательным товарищем на пути самопознания. Она откроет вам высоту и глубину духовной жизни.В этой книге вы познакомитесь с глубокими и загадочными изречениями Лао-Цзы, ироничными остротами Чжуан-Цзы, духовными поисками Ли-Цзы и Ян-Чу, деликатной мудростью Конфуция и Менг-Цзы.
Авторов Коллектив - Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов читать онлайн бесплатно
А приятели захохотали от души и признались, что пошутили. Старик огорчился. Но он скрепил чувства, и они отправились в Йен. Когда старик увидел настоящий храм своего детства, подлинный дом родителей и могилу, в которой действительно лежал его отец, то остался почти равнодушным.
Возвращаясь в Чу, старик встретил Ли-Цзы. Он рассказал ему о шутке, которую сыграли его приятели, и о том, что почти ничего не чувствовал, возвратившись в родной город. Ли-Цзы заключил: «Вы зря совершили путешествие. Наконец, вы узнали о том, что эмоции — ненадежные проводники к истине».
8 августа
Слова лютни (Ли-Цзы)
Ли-Цзы огорчился, потому что император плохо управлял страной. Он сидел один в своей постели, мрачно уставившись в окно.
Один из его учеников по имени Йен решил посидеть за окном и поиграть на лютне, в надежде воодушевить своего мастера. Услышав звуки лютни, Ли-Цзы встал, оперся на подоконник и воскликнул: «Как ты смеешь играть прямо мне в уши! Радостные звуки твоей лютни ужасно раздражают меня». Йен ответил: «Вы часто призывали своих учеников принимать свою судьбу без ропота и быть свободным от забот. Ваша судьба — жить под началом бесталанного императора».
Ли-Цзы ничего не сказал и возвратился в постель. Йен продолжал играть на лютне. На следующий день Ли-Цзы вышел из дома, на его лице светилась безмятежная улыбка. Он обнял Йена и сказал: «Спасибо тебе. Ты научил меня слушать самого себя. И когда я слушаю самого себя, то могу слушать и твою музыку с удовольствием».
9 августа
Успокоить ум императора (Ли-Цзы)
Император испытывал тревогу и смущение, поэтому решил посоветоваться с мудрым человеком, чтобы успокоить свой ум. Поэтому он послал одного из своих чиновников на розыски самого мудрого человека в своей стране. Чиновник пошел в одном направлении и нашел мудреца, который мог отречься от своего ума и жить только телом. Он пошел в другом направлении и нашел мудреца, который мог смотреть ушами и слушать глазами. Затем он пошел в третьем направлении и нашел Ли-Цзы.
«Вы можете отречься от ума?» — спросил чиновник. «Нет», — ответил Ли-Цзы. «Вы можете смотреть ушами и слушать глазами? — спросил чиновник. «Нет», — снова ответил Ли-Цзы. «Что же вы можете делать?» — поинтересовался чиновник. Ли-Цзы ответил: «Я могу смотреть без глаз и слушать без ушей».
Чиновник счел Ли-Цзы мудрейшим человеком в стране и пригласил его к императору во дворец. Император спросил Ли-Цзы: «Как вам удается смотреть без глаз и слушать без ушей?» Ли-Цзы ответил: «Мое тело гармонирует с моим умом; мой ум гармонирует с моими энергиями; мои энергии гармонируют с моей душой; моя душа гармонирует с пустотой. Поэтому я могу различить самый слабый звук и малейшее движение, даже если они случаются в самом дальнем краю мира».
«Могу я в трудные минуты обращаться к вам за советом?» — спросил император. «Да», — ответил Ли-Цзы. Уверенность мастера успокоила ум императора, хотя он в действительности никогда не обращался к Ли-Цзы за советом.
10 августа
Подлинная мудрость (Ли-Цзы)
Богатый торговец спросил Ли-Цзы: «Если человек изучал много наук и много запомнил, вы назовете его мудрым?» «Нет», — ответил Ли-Цзы. «Если человек обладает великим мужеством, вы назовете его мудрым?» — спросил торговец. «Нет», — снова ответил Ли-Цзы. «Если человек всегда поступает согласно высоким нравственным заповедям, вы назовете его мудрым?» — задал следующий вопрос торговец. «Нет», — и на этот раз ответил Ли-Цзы.
«Кого же вы назовете мудрым?» — спросил торговец. Ли-Цзы ответил: «На западе живет мудрый правитель. Он не правит, и все же в его стране не бывает беспорядка. Он не говорит, и все же люди доверяют ему. Он не пытается что-то поменять, но благодаря его авторитету что-то происходит. Он такой мудрый, что никто из его людей не дал ему имя».
11 августа
Равновесие добродетелей (Ли-Цзы)
Другой мудрый торговец спросил Ли-Цзы: «Какими качествами обладает ваш ученик Йен?» Ли-Цзы ответил: «Он добрее меня». «Какими качествами обладает ваш ученик Кунг?» — спросил торговец. Ли-Цзы ответил: «Он красноречивее меня». «Какими качествами обладает ваш ученик Ли?» — спросил торговец. Ли-Цзы ответил: «Он мужественнее меня». «Какими качествами обладает ваш ученик Чанг?» — спросил торговец. Ли-Цзы ответил: «Он благороднее меня».
Торговец смутился. Он спросил: «Если каждый из этих людей выше вас в какой-то добродетели, тогда почему они ваши ученики? Им надо стать мастерами, а вам — учеником». Ли-Цзы улыбнулся и ответил: «Они мои ученики потому, что сами попросились ко мне. И они сделали это по той причине, что знают о том, что мудрость заключается не в том, чтобы превосходить кого-то в конкретной добродетели». «А в чем же заключается мудрость?» — спросил торговец. Ли-Цзы ответил: «Она заключается в том, чтобы найти совершенное равновесие добродетелей».
12 августа
Высокомерный сосед (Ли-Цзы)
Ближайшего соседа Ли-Цзы звали Нан. Сорок лет они ни разу не говорили. Даже когда они сталкивались на улице, их глаза никогда не встречались.
Однажды ученик Ли-Цзы сказал ему: «Нет сомнений в том, что вы не правы, так как вы никогда не разговариваете со своим ближайшим соседом. Мне кажется, что вы должны привести своих учеников к нему домой и оказать ему знаки почтения». Ли-Цзы согласно кивнул, но ничего не сказал. Позднее в тот же день Ли-Цзы повел своих учеников гуськом в дом Нана.
Когда они пришли, Нан вышел к ним. Его толстое тело было облачено в яркую разноцветную одежду. Он тотчас же начал хулить Ли-Цзы и его учеников. Нан указывал им, во что надо верить и как следует вести себя. В такой манере он говорил довольно долго и ни разу не остановился для того, чтобы выслушать ответ. Наконец, Ли-Цзы увел от него своих учеников, не дожидаясь, когда Нан соизволит сделать паузу.
Когда они возвратились домой, Ли-Цзы сказал: «Если человек знает мало, он говорит много. Если человек глуп, он утверждает свою мудрость».
13 августа
Внешнее и внутреннее путешествие (Ли-Цзы)
Один ученик сказал Ли-Цзы: «Мне сказали, что в молодости вы любили путешествовать. Но теперь вы редко уходите от своего дома. Что заставило вас изменить своей привычке?»
Ли-Цзы ответил: «Сначала я путешествовал для того, чтобы получать удовольствие, так как мне нравилось видеть всякие места и разных людей. Затем я путешествовал для того, чтобы увидеть, как меняются места и люди. Я приезжал туда, где уже бывал прежде, и наблюдал за тем, как с течением времени меняются места и люди. Наконец, мне пришло в голову, что я должен уделять внимание изменению только одного типа, а именно изменению моей души. Поэтому я отказался от внешних путешествий в пользу путешествий внутренних».
14 августа
Человек болен мудростью (Ли-Цзы)
Один из чиновников императора пришел в Ли-Цзы и сказал: «Я серьезно болен». Ли-Цзы попросил: «Опишите мне симптомы своего недуга». Чиновник сказал: «Я перестал обращать внимание на то, хвалят или ругают меня люди. Я не получаю удовольствие от успеха и не беспокоюсь из-за неудач. Я уже не желаю богатства и не боюсь бедности. Я счастлив уже тем, что просто живу, и мог бы с радостью умереть».
Ли-Цзы воскликнул: «Вы открыли мудрость, но считаете ее болезнью!» Чиновник сказал: «Мне, как императорскому чиновнику, следует жаждать власти, общественного положения и богатства. Император доверяет только честолюбивым людям, потому что он может управлять ими, даруя им или отнимая у них власть, общественное положение и богатство. Поэтому из-за моего характера император уже не доверяет мне».
Ли-Цзы сказал: «Тогда вы должны отречься от своего поста, отказаться от власти, общественного положения и богатства». Услышав эти слова, чиновник вдруг снова возжелал власти, общественного положения и богатства. «Вы исцелили меня!» — воскликнул он. Он вернулся к императору и сказал ему, что он снова честолюбив. И тогда император снова стал доверять ему.
15 августа
Из ниоткуда в никуда (Ли-Цзы)
Ли-Цзы собрал своих учеников и сказал: «Рождаясь, вы приходите ниоткуда, таков Путь. Когда вы живете согласно своей природе, таков Путь. Умирая, вы никуда не уходите, таков Путь. А раз вы ниоткуда не приходите, значит ни от чего не зависите. Никогда ни от чего не зависеть — вот Путь. А раз вы никуда не уходите, значит ничего не накапливаете. Всегда оставаться бедным — вот Путь. Когда люди умирают, их родственники обычно плачут. Но если человек шел по Пути, его родственники должны петь».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.