Оле Нидал - Основополагающие упражнения Страница 7
- Категория: Религия и духовность / Буддизм
- Автор: Оле Нидал
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 20
- Добавлено: 2019-09-26 09:42:37
Оле Нидал - Основополагающие упражнения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оле Нидал - Основополагающие упражнения» бесплатно полную версию:Во всех школах тибетского буддизма используются четыре Основополагающих упражнения (Нёндро). Они обеспечивают необходимое введение в практические аспекты Учения и одновременно являются типичными медитациями уровня Алмазного пути (Ваджраяны). Считается, что Нёндро очищает тело, речь и ум от препятствий в практике и позволяет создать в подсознании ценный запас хороших впечатлений.В этой книге Лама Оле Нидал подробно рассказывает об этих древних методах, которые полезны и сегодня. Рекомендации Ламы Оле основаны на его собственном глубоком опыте и инструкциях тибетских учителей, прежде всего – Шестнадцатого Кармапы (1924-1981).Тем, кто хочет начать выполнять Основополагающие упражнения, следует помнить, что для этого необходима прямая передача от квалифицированного учителя.
Оле Нидал - Основополагающие упражнения читать онлайн бесплатно
Мы держим диск Мандалы в левой руке и сначала очищаем его поверхность, проводя внутренней стороной запястья вдоль края диска, три раза по часовой стрелке и один раз в обратном направлении.
Одновременно мы произносим стослоговую мантру Алмазного Ума и представляем, что мы, вместе со всеми существами, очищаемся от всех внешних и внутренних загрязнений и завес.
Затем мы говорим мантру "Ом Бенза Бхуми А Хунг" и опрыскиваем диск ароматным маслом или водой с шафраном. Это – роса Просветления, благословляющая наше подсознание.
В зависимости от кармы учеников, Будда учил различным взглядам на устройство вселенной. Здесь мы следуем взгляду Абхидхармы. Поскольку состояние Великой Печати – по ту сторону понятий, то не так важно, какому построению мы следуем; важен опыт, который получает наш ум. Диск символизирует первозданный ум, золотую праоснову всех вещей, покрытую безграничным океаном и оживляемую ветром. Мы должны видеть это на как можно более высоком уровне.
Потом мы берём немного риса в правую руку и, говоря мантру «Ом Бенза Рекхе А Хунг», проводим им против часовой стрелки окружность вдоль края диска. Это – железная стена, магнетическое поле, скрепляющее вселенную.
Теперь мы подошли к тридцати семи знакам совершенной вселенной, согласно тому, как её видят боги. Мы не спеша читаем текст и одновременно насыпаем на диск соответствующие тридцать семь кучек риса.
Многим уже известно из больших посвящений, как сначала сооружается такая Мандала, в которой используются дополнительно три кольца и шпиль, напоминающий драгоценный камень, чтобы придать всей картине пространственный оттенок.
Воздействие даров – глубже преходящих ценностей сменяющихся культур. Затрагивается вневременный опыт тела и ума, удовлетворяются потребности, которые есть у людей везде и во все времена, и пробуждаются наши глубочайшие способности к внутреннему богатству.
То, что мы дарим в уме, является выражением вневременной мудрости и вызывает ощущения, которые актуальны и сегодня. Если у нас есть такое доверие и нас не смущает непривычность представляемых образов, то практика будет успешной на всех уровнях. Мы не должны думать, что создаваемая таким способом вселенная отражает наивное мировоззрение людей, которые никогда никуда не ездили и думают, что ближайшая гора является пупом земли. «Центральный» способ представления оказывает влияние на всё наше состояние ума.
Итак, в пространстве возникает система мира в форме диска, толстого в середине и утончающегося к краям. В центре стоит гора Меру -место обитания богов и полубогов. У края диска располагаются четыре главных и восемь прилегающих континентов. Там рождаются существа с кармами, похожими на кармы людей. Между центральной горой и краем расположены семь горных цепей и семь морей, заполняющих пространство между горами. Первая кучка риса, которую водружаем в центре диска, представляет гору Меру. Здесь живут существа, восприятию которых соответствуют три мира богов: бесформенная или абстрактная область, в которой, однако, всё ещё остаётся иллюзия «я»; состояния формы, где ощущается совершенная красота; и области, в которых спонтанно исполняются желания и потребности, однако постоянно возникают новые. У подножья горы живут полубоги, которые беспрестанно воюют и завидуют, как друг другу, так и богам. Четыре стороны горы состоят из драгоценных камней четырёх цветов: восток – из белого кристалла, юг – из голубого сапфира, запад – из красного рубина, а север – из зелёного изумруда. Они излучают свет соответствующих цветов, моря и континенты отражают его.
Затем мы устанавливаем четыре главных континента в четырёх сторонах света. В этой системе восток – самая удалённая от нас точка, соответствующая нашему северу. Восточный континент – белый и имеет форму полукруга, южный – голубой и имеет форму трапеции, западный – красный и круглый, а северный – зелёный и четырёхугольный. Считается, что лица существ, живущих на этих континентах, имеют такую же форму. Мы можем представлять себе это так: наш мир – это южный континент, Остров Дерева Розовых Яблок; по другую сторону от центра Млечного Пути расположен северный континент, и так далее. На трёх континентах – стандартная продолжительность жизни: на одном существа доживают до 250 лет, на втором – до 500, и на третьем – до 1000. Размер людей также различается: чем дольше они живут, тем он больше. Эти миры похожи на миры богов. Только в нашем мире продолжительность жизни неопределённа. Здесь больше всего мешающих чувств, и здесь также проявляются Будды. В нашем мире больше всего сырья для Просветления, в то время как богоподобные состояния, как и сами миры богов, дают мало возможностей для Просветлённых: там слишком мало интенсивных чувств. В трёх других мирах существа просто наслаждаются своим счастьем и кроме этого почти ничего не делают. В «Тибетской книге мёртвых» не рекомендуется там перерождаться, из-за невозможности развития.
Теперь мы строим восемь прилегающих континентов. По форме, цвету и тому подобному они соответствуют главным континентам, только они гораздо меньше и располагаются справа и слева от них. Мы насыпаем их кучки риса сначала с правой и затем с левой стороны от главного континента. В тексте указаны тибетские назания континентов и перевод с санскрита. Их значение указывает на различные качества континентов: «Люпагпо» на востоке означает «Сияющее Благородное Тело»; в «Дзамбулинге» на юге накапливаются несравненно хорошие впечатления; «Балангчё» на западе указывает на накопление великолепного имущества. Обитатели северного континента «Драминньен» обладают великолепной долгой жизнью.
Следующим шагом мы передвигаемся ближе к середине диска. Отныне всё постепенно смещается концентрическими кругами к горе Меру.
Сначала мы дарим то, что наиболее ценно в этих мирах: на востоке – гору драгоценностей, на юге – древо исполнения желаний, на западе -корову, спонтанно проявляющую всё, что душе угодно, и на севере – сам собой вырастающий урожай, – то есть всё то, что передаёт ощущение безграничного богатства. Спонтанно возникает всё, что нам хочется.
Затем мы начинаем раздавать обладания властелина мира, имеющиеся у него вследствие хорошей кармы. Он обладает драгоценным колесом с тысячей спиц – символом его вселенского могущества – и исполняющим желания драгоценным камнем. Его подруга – чудесная, драгоценная королева, со всеми признаками женского совершенства. Умный министр выполняет его пожелания ещё до того, как властелин мира сам успевает их осознать. Это -первые четыре обладания в четырёх главных сторонах света. В следующем круге в промежуточных направлениях находятся: на юго-востоке -драгоценный слон, способный преодолеть любые препятствия и никогда не устающий, на юго-западе – драгоценный конь, невероятно быстрый, на северо-западе – отважный генерал, побеждающий всех врагов без боя, и на северо-востоке – огромная ваза, которая содержит никогда не иссякающий запас драгоценных камней.
Смещаясь дальше к центру, мы находим в четырёх главных сторонах света первых четырёх (из восьми) исполняющих желания богинь: изящную деву с очаровательной улыбкой, деву с гирляндами из цветов, поющую и танцующую дев. В четырёх промежуточных направлениях находятся дева с цветами и дева с благовониями, а также девы, дарящие свет и духи. Они дают нам всё, что радует наши органы чувств. Наконец, мы перемещаемся от внутреннего круга обратно к краю диска. Следующие пункты расположены над другими, по диагонали: на северо-востоке – солнце, на юго-западе – луна, на юго-востоке – драгоценный зонт, означающий преодоление всех страданий, и на северо-западе – знамя полной победы, устраняющее причины страданий.
Многие из этих вещей драгоценны потому, что благословлены Буддой. Они считаются чем-то замечательным и желанным в традиционной тибетской культуре, но могут затрагивать нас и сегодня. Я это действительно понял лишь спустя десять лет после того, как мы с Ханной закончили это упражнение. В ночь, когда умер XVI Кармапа, мне приснился в Сиккиме сон, в котором древние символы предстали в современном обличье. Сначала я летел на вертолёте и, посмотрев наверх, на пропеллер, увидел там драгоценное колесо с тысячей спиц. Затем я оказался на голове огромной статуи Кармапы, где обнаружил ларцы. Я их открыл и нашёл толстые пачки долларов и драгоценные камни, и бросил их в воздух для блага всех существ. Это была исполняющая желания драгоценность. Вдруг появилась датская королева Маргарет. Я обнял её и спросил: «Что ты делаешь в моём сне?» Затем появился драгоценный слон в виде автомобиля "порше" и драгоценный конь в виде мотоцикла "БМВ". Их значение – такое же, а именно выдержка и скорость. Наконец, я стоял на большом сухом буром поле, как внезапно справа нахлынула огромная волна, всё залила и снова исчезла. После неё остались созревшие высокие колосья – это был сам собой вырастающий урожай. Фактически, в ту ночь я получил знаки властелина мира. С тех пор я думаю иначе о символах Мандалы, которые мой критический разум раньше не мог воспринимать вполне серьёзно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.