Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) Страница 3

Тут можно читать бесплатно Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Жанр: Религия и духовность / Религия: иудаизм, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)» бесплатно полную версию:

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) читать онлайн бесплатно

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник

Быт.1:15. И да будут светом на тверди небесной, чтобы светить на землю. И было так.

Быт.1:16. И сотворил Бог два великия светила: светило бо́льшее для управления днем, и светило меньшее для управления ночью, и звезды.

Быт.1:17. И поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,

Быт.1:18. И управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что хорошо.

Быт.1:19. И был вечер, и было утро: день четвертый.

Быт.1:20. И сказал Бог: да изведут воды гадов с душами живыми[11] и птиц, летающих на земле, по тверди небесной. И было так.

Быт.1:21. И сотворил Бог великих китов[12] и всякую душу живых гадов, которых извели воды, по родам их, и всякую птицу пернатую по роду. И увидел Бог, что хорошо.

Быт.1:22. И благословил их Бог, говоря: возрастайте и размножайтесь, и наполняйте воды, что́[13] в морях, и птицы да размножатся на земле.

Быт.1:23. И был вечер, и было утро: день пятый.

Быт.1:24. И сказал Бог: да изведет земля душу живую по роду: четвероногих и пресмыкающихся, и зверей земли по роду. И было так.

Быт.1:25. И сотворил Бог зверей земли по роду и скотов по роду их[14] и всех пресмыкающихся[15] земли, по роду их. И увидел Бог, что хорошо.

Быт.1:26. И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и по подобию, и да обладает он рыбами морскими и птицами небесными (и зверями)[16] и скотом и всею землею, и всеми гадами, пресмыкающимися по земле.

Быт.1:27. И сотворил Бог человека, по образу Божию сотворил его: мужчину и женщину сотворил их.

Быт.1:28. И благословил их Бог и сказал: возрастайте и размножайтесь, и наполняйте землю и владычествуйте над нею, и обладайте рыбами морскими (и зверями)[17] и птицами небесными, и всем скотом, и всею землею, и всеми гадами, пресмыкающимися по земле.

Быт.1:29. И сказал Бог: вот, я дал вам всякую траву семенную, сеющую семя, какая находится на поверхности всей земли, и всякое дерево, у которого плод, имеющий семя семенное; — вам (это) будет в пищу.

Быт.1:30. А всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому гаду, пресмыкающемуся по земле, который имеет в себе душу живую, всякую траву зеленую (дал) в пищу. И было так.

Быт.1:31. И увидел Бог все, что́ Он сотворил: и вот, весьма хорошо. И был вечер и было утро: день шестый.

Глава 2

Быт.2:1. Так совершены[18] небо и земля и все украшения их.

Быт.2:2. И совершил Бог в шестый день дела Свои, которые творил, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые творил.

Быт.2:3. И благословил Бог день седьмый и освятил его, ибо в оный почил Он от всех дел Своих, которые начал Бог творить.

Быт.2:4. Сия книга бытия неба и земли, когда оно было, в тот день, в который сотворил Господь Бог небо и землю,

Быт.2:5. И всякую полевую зелень, прежде появления (ея) на земле, и всякую полевую траву прежде восхода (ея). Ибо Господь Бог не посылал дождя на землю и не было человека для возделывания ея[19],

Быт.2:6. Источник же вытекал из земли и орошал все лице земли.

Быт.2:7. И создал Бог человека (взявши)[20] прах из земли, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.

Быт.2:8. И насадил Господь Бог рай в Эдеме на востоке и ввел[21] туда человека, которого создал.

Быт.2:9. И произрастил Бог еще из земли всякое древо жизни среди рая и древо познания[22] добра и зла.

Быт.2:10. Река же выходит из Эдема напаять рай, и потом разделяется на четыре реки[23].

Быт.2:11. Имя одной — Фисон: она окружает всю землю Евилатскую, там есть золото,

Быт.2:12. И золото той земли хорошее, и там есть анфракс и зеленый камень[24].

Быт.2:13. И имя второй реке — Геон: она окружает всю землю Ефиопскую.

Быт.2:14. И третья река — Тигр: она течет прямо к Ассирии[25]. А четвертая река — Евфрат.

Быт.2:15. И взял Господь Бог человека, которого создал, и ввел[26] его в рай сладости, возделывать его и хранить.

Быт.2:16. И заповедал Господь Бог Адаму, говоря: от всякого древа, которое в раю, ты будешь есть[27],

Быт.2:17. От древа же познания добра и зла[28], от него не ешьте, а в какой день вкусите от него, смертью умрете[29].

Быт.2:18. И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному, сотворим ему помощника, подобного ему[30].

Быт.2:19. И создал Бог еще из земли всех зверей, и всех птиц небесных, и привел их к Адаму, видеть, кáк он назовет их, кáк и Адам назвал бы душу живую, тáк имя ей[31] (и было бы).

Быт.2:20. И нарек Адам имена всем скотам, и всем птицам небесным, и всем зверям земным[32], но Адаму не нашелся помощник, подобный ему.

Быт.2:21. И навел Бог изступление на Адама, и он уснул: и Он взял одно из ребр его и заполнил плотию место его.

Быт.2:22. И создал Господь Бог из ребра, которое взял у Адама, жену[33] и привел ее к Адаму.

Быт.2:23. И сказал Адам: это ныне кость от костей моих и плоть от плоти моей, она будет называться женою, ибо от мужа своего взята была сия.

Быт.2:24. Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится[34] к жене своей, и будут оба одною плотию.

Быт.2:25. И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.

Глава 3

Быт.3:1. И был змей, хитрейший[35] из всех зверей, существующих на земле, коих сотворил Господь Бог. И сказал змей жене: ужели[36] сказал Бог: не ешьте ни от одного древа райскаго?

Быт.3:2. И сказала жена змею: от всякого древа райского мы будем есть.

Быт.3:3. Только от плода древа, находящагося среди рая, сказал Бог: не ешьте от него и не прикасайтесь к нему, дабы не умереть вам.

Быт.3:4. И сказал змей жене: не умрете смертью.

Быт.3:5. Ибо знал Бог, что в какой день вкусите от него, откроются глаза ваши и будете, как боги, знающие доброе и лукавое.

Быт.3:6. И увидела жена, что хорошо древо в пищу и что приятно для глаз видеть (его), и прекрасно разуметь[37]. И взяла от плода его и ела, и дала мужу своему с собою, и ели.

Быт.3:7. И открылись глаза у обоих, и узнали они, что наги были, и сшили листья смоковные и сделали себе препоясания.

Быт.3:8. И услышали глас Господа Бога, ходившого в раю после полудня, и скрылись Адам и жена его от лица Господа Бога среди дерев[38] рая.

Быт.3:9. И призвал Господь Бог Адама и сказал ему: Адам, где ты?

Быт.3:10. И сказал Ему: я услышал глас Твой, когда Ты ходил в раю, и убоялся, — ибо я наг, — и скрылся.

Быт.3:11. И сказал ему Бог[39]: кто возвестил тебе, что ты наг, если бы ты от древа, о котором Я заповедал тебе: «от одного сего не есть», не ел от него?

Быт.3:12. И сказал Адам: жена, которую Ты дал (быть) со мною, она дала мне от древа, и я ел.

Быт.3:13. И сказал Господь Бог жене: что это ты сделала? И сказала жена: змей обольстил меня и я ела.

Быт.3:14. И сказал Господь Бог змею: за то что ты это сделал, проклят ты из всех скотов и из всех зверей земных: на груди твоей и чреве будешь ходить и землю есть все дни жизни твоей.

Быт.3:15. И вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ея, Он будет блюсти твою голову, а ты будешь блюсти Его пяту[40].

Быт.3:16. И жене сказал: умножая умножу скорби твои и стоны твои: в болезнях[41] будешь родить детей и к мужу твоему (будет) обращение[42] твое и он будет обладать тобою.

Быт.3:17. И Адаму сказал: за то что ты послушал голоса жены твоей и ел от древа, о котором Я заповедал тебе: «от сего единого не есть», от него ты ел, проклята земля в делах твоих, в скорбях будешь питаться от нея во все дни жизни твоей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.