М Брайчевский - Утверждение христианства на Руси Страница 11

Тут можно читать бесплатно М Брайчевский - Утверждение христианства на Руси. Жанр: Религия и духовность / Религия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
М Брайчевский - Утверждение христианства на Руси

М Брайчевский - Утверждение христианства на Руси краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «М Брайчевский - Утверждение христианства на Руси» бесплатно полную версию:

М Брайчевский - Утверждение христианства на Руси читать онлайн бесплатно

М Брайчевский - Утверждение христианства на Руси - читать книгу онлайн бесплатно, автор М Брайчевский

Для идеологического развития Северного Причерноморья междоусобная борьба внутри византийской церкви имела далеко идущее значение. Северо-Восточный Крым превратился в своего рода место ссылки (или убежище?) для стойких сторонников ортодоксии. Эта область в то время находилась под властью Хазарского каганата, известного своей религиозной терпимостью, и административно выходила за пределы византийской юрисдикции. Здесь находили убежище опальные противники официально утвержденной иконоборческой доктрины. Последнее, несомненно, активно содействовало распространению христианства (именно в его православной форме) среди местных племен.

В числе известных деятелей, оказавшихся в этом глухом уголке христианской Эйкумены, был и Стефан Сурожский, прозван-{37}ный Исповедником. Факты его жизни известны исследователям в ограниченных рамках [121, с. CCVII-CCVIII]: в 767 г. он был подвергнут репрессиям со стороны императора Константина Копронима и, спасаясь от преследований, бежал в Сурож (современный Судак) в Тавриде. Через 20 лет, уже сурожским епископом, принимал участие в VII (2-м Никейском) соборе.

Одной из заслуг Стефана перед церковью считается его миссионерская деятельность, благодаря которой были обращены в христианство много язычников. Подобная деятельность, по церковной легенде, продолжалась и после его смерти. Среди чудес, сотворенных Стефаном Сурожским, его "Житие" называет крещение славянского (русского) князя Блавлина.

До нас дошли две редакции "Жития Стефана Сурожского" - короткая и распространенная [125, с. 77-98]. Первая известна в греческом оригинале и древнерусском переводе. Она лаконична, рассказ о посмертных чудесах святого (в том числе и история Бравлина) в ней отсутствует. Распространенная редакция сохранилась только в древнерусском переводе, осуществленном в XVI в. ученым кружком митрополита Макария. Отсутствие греческого оригинала давало основание отрицать аутентичность произведения [887 и др.]. Глубокое исследование В. Г. Васильевского [121; см. также: 135; 869], подтвержденное и развитое советскими учеными [169, с. 47-49; 190, с. 354; 333, с. 45-55; 381, с. 200-201; 466, с. 48; 508, с. 213; 509; 576, с. 25-30] и учеными социалистических стран [843, с. 136; 846, с. 152-153 и др.], убедительно доказало достоверность утраченного оригинала.

Эпизод крещения русского князя составляет содержание специального параграфа: "О прихожденiи ратiю к Сурожу князя Бравлина изъ Великого Новаграда". Приводим его полностью: "По смерти же святаго мало лhтъ миноу, прiиде рать велика роусскаа изъ Новаграда князь Бравлинъ силенъ зhло, плhни отъ Корсоуня и до Корча, съ многою силою прiиде к Соурожу, за 10 дьнiй бишася злh межоу себе. И по 10 дьнiй вниде Бравлинъ, силою изломивъ желhзнаа врата, и вниде въ градъ, и земъ мечь свой. И вниде въ церковь въ святую Софiю, и разбивъ двери и вниде идhже гробъ святаго, а на гробh царьское одhало и жемчюгь, и злато, и камень драгый, и кандила злата, и съсудовъ златыхъ много, все пограбиша. И в томъ часh разболhся, обратися лице его назадъ, и лежа пhны точаше, възпи глаголя: "Великъ человhкъ свять есть, иже зде, и оудари мя по лицу, и обратися лице мое назадъ". И рече князь боляромъ своимъ: "Обратите все назадъ, что есте взяли". Они же възвратиша все, и хотhша и князя пояти оттуду. Князь же възпи, глаголя: "Не дhите мене да лежу, изламати бо мя хощетъ единъ старъ святъ моужь, притисну мя, и душа ми изити хощетъ". И рече имъ: "Скоро выженhте рать изъ града сего, да не възметь ничтоже рать". И излhзе изъ града, и еще не въстаняше, дондеже {38} пакы рече князь боляромъ: "Сiи възвратите все, елико пограбихомъ священныя съсоуды церковныя и Корсоуни и в Керчи и вездh. И принесите сhмо все, и положите на rpoбh Стефановh". Они же възвратиша все, и ничтоже себh на оставиша, но все принесоша и положиша при гробh святаго Стефана. И пакы въ ужасh, рече святый Стефанъ къ князю: "Аще не крестишися въ церкви моей, не възвратишися и не изыдеши отсюдоу". И възпи князь глаголя: "Да прiидоуть попове и крестят мя, аще въстану и лице мое обратится, крещуся". I прiидоша попове, и Филаретъ архiепископъ, и молитву сътвориша надъ княземъ. И крестиша его въ имя Отца и Сына и Святаго Духа. И обратися лице его пакы. Крестиша же ся и боляре вси, но еще шiа его боляше. Попове же рекоша князю: "Обhщайся Богоу, елико отъ Корсуня до Корча что еси взялъ плhнникы моужи и жены и дhти, повели възвратити вся". Тогда князь повелh всhмъ своимъ вся отпустиша кождо въ своясiи. За недhлю же не изиде изъ церкви, донелиже даръ даде великъ святомоу Стефану, и градъ, и люди, и поповъ почтивъ отъиде. И то слышавше инiи ратнiи и не смhаху наити, аще ли кто наидяше, то посрамленъ отхождааше" [125, с. 95-96].

Конечно, в данном отрывке присутствуют самые банальные признаки житийной деформации, но сам факт военной экспедиции русского князя вряд ли можно отрицать: подобные агиографические предания всегда основываются на реальных фактах, хотя и подвергают их определенной обработке. Мотив неожиданной болезни и чудесного исцеления, возможно, является результатом церковной интерпретации совсем не фантастических событий. Медицински точное описание болезни (эпилептический припадок) заставляет думать, что она не придумана и инцидент действительно имел место.

По утверждению Жития поход Бравлина состоялся вскоре после смерти святого ("мало лет минуло"). К сожалению, точного времени его кончины мы не знаем. Исходя из даты рождения (700-701 гг.) можно предположить, что это произошло еще до конца VIII в. Следовательно, в Крыму Стефан оказался уже пожилым человеком, а во 2-м Никейском соборе принимал участие в глубокой старости. Таким образом, наиболее вероятно, что Русь напала на Сурож в начале IX, возможно, в конце VIII в. В то время она стояла на пороге своего подъема.

Проникновение восточных славян в Тавриду началось еще в первые столетия нашей эры, что засвидетельствовано материалами черняховской культуры и раскопками крымских некрополей того времени (могильники Инкерманский, Чернореченский, Харакс и др.) [130; 620; 621 и др.] . Имя "ант" (????? ???? (о?) или (??)), помещенное в одной из боспорских надписей III в. [IOSPE, II, № 29], некоторые исследователи считают первым хронологическим упоминанием этнонима "анты" и свидетельством {39} заметной роли, которую выходцы из славянских земель играли в общественной жизни Восточного Крыма [68, с. 140; 382, с. 36; 488; 524, с.319].

В VII-VIII вв. активность славянских переселенцев в Крыму, повышается. Еще Н. С. Барсамов обратил внимание на наличие интенсивного славянского материала в культурных слоях Тепсенского городища в Коктебеле, расположенного в 25 км (однодневный переход) от Сурожа [48]. Несмотря на скептическую позицию И. И. Ляпушкина [370; 371] и некоторых других археологов [21, с. 237; 30; 407; 788, с. 40-41], вывод Н. С. Барсамова был подтвержден не только новыми исследованиями на Тепсене (В. П. Бабенчиков) [41; 42; 631, с. 70-87; 762, с. 154-155], но и материалами раскопок на Керченском п-ове (Тиритака, Илурат) [166-168; 291; 394], в Пантикапее, который в конце I тыс. н. э. стал славянским г. Корчевом [549; 786, с. 494-501]. Как известно, славянская миграция охватила и азиатскую сторону пролива (древнерусская Тмутаракань) [257, с. 275; 383; 533; 534; 539, с. 289; 549].

В советской историографии в 40-е и 50-е годы [414; 431; 788] развернулась дискуссия о времени возникновения древнерусской Тмутаракани. Предметом обсуждения стал вопрос о времени образования Тмутараканского княжества и его перехода под власть Киева, что произошло, по-видимому, при Владимире Святославиче, возможно, к концу его правления, то есть уже в XI в. Однако отсюда не вытекает, что и начало славянского заселения Восточного Крыма и Тамани относится именно к этому времени. Начался этот процесс намного раньше. Возникновение здесь древнерусского княжества было подготовлено длительным процессом предварительной колонизации [541]. Наиболее активная славянизация Восточного Крыма и Таманского п-ова происходила после восстания Иоанна Готского [123], гражданской войны в Хазарии, спровоцированной реформами царя Обадии [21, с. 324], и утраты каганатом позиций в Причерноморье и Приазовье.

Это - время существования древнерусской Арсании [444, с. 408-419], то есть конец VIII - начало IX в., на которое приходится экспедиция Бравлина. Позднее, в середине IX в., Азовская Русь, очевидно, попадает в сферу влияния Киева.

Имя русского князя, безусловно, славянское. Титул "князь", вне сомнений, является поздним элементом, что целиком остается на совести переводчиков XVI в. Какой термин стоял в греческом оригинале и был истолкован книжниками Ивана Грозного - можно только догадываться. Скорее всего, это было "?????", которым греки ?-?? вв. называли древнерусских правителей. Реальным титулом Бравлина слово "князь" быть не могло, так как в языковое употребление Руси оно вошло после пере-{40}ворота 882 г. и утверждения в Киеве норманской династии Рюриковичей.

Поздним элементом, внесенным книжниками XVI в., следует признать и название города, откуда прибыл "житийный князь" - "Великий Новгород". Ассоциация с "Господином Великим Новгородом" над Волховом возникает совершенно естественно и сама по себе является убедительным опровержением. Волховского Новгорода на рубеже VIII-IX вв. еще не существовало. Он заложен почти на столетие позже - в 873 г. [250, с. 14]. Впрочем, интерполяцией, возможно, является только эпитет "Великий", прибавленный переводчиками в заголовке параграфа к хорошо знакомому названию по соображениям исторической условности. "Новгородов" ("новых городов") на Руси было множество. Далеко не все названия того времени дошли до наших дней - и не все они своевременно зафиксированы письменными источниками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.