Автор Неизвестен - Кена Упанишад Страница 11

Тут можно читать бесплатно Автор Неизвестен - Кена Упанишад. Жанр: Религия и духовность / Религия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Автор Неизвестен - Кена Упанишад

Автор Неизвестен - Кена Упанишад краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Автор Неизвестен - Кена Упанишад» бесплатно полную версию:
«Кена-упанишада» (санскр.केन उपनिषद्,Kena UpaniṣadIAST) или «Кенопанишад» (санскр.केनोपनिषद्,KenopaniṣadIAST) — ведический текст на санскрите, одна из одиннадцати Упанишад канона мукхья, к которому принадлежат наиболее древние Упанишады, прокомментированные Шанкарой. «Кена-упанишада» ассоциируется с «Сама-ведой» и в каноне муктика из 108 основных Упанишад стоит на втором месте. Название этой Упанишады происходит от слова кена, означающего «кем». Так как «Кена-упанишада» относится к «Талавакара-брахмане» «Сама-веды», её также называют «Талавакара-упанишадой». «Кена-упанишада» разделена на четыреканды(раздела), первые два из которых написаны стихами, а вторые два — прозой. Шанкара написал по одному комментарию к каждой из Упанишад, но к «Кена-упанишаде» написал целых два. Один из них называется «Кенопанишад-падабхашья», а другой — «Кенопанишад-вакьябхашья».(основой судя по всему послужил текст с ресурса http://librus16.ilive.ro)

Автор Неизвестен - Кена Упанишад читать онлайн бесплатно

Автор Неизвестен - Кена Упанишад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен

7

7. "Ведет к достижению наилучшего результата". А.Г.

8

8. Поскольку намерением здесь не является представление ума в виде объекта концепции, описывающей повторяющиеся появления, или уход, и поскольку намерением является узнать о некоем особом направителе ума" — А.Г.

9

9. Правильная форма должна бы быть ешитам.

10

10. "Простым присутствием, без усилия" — А.Г.

11

11. Уши и т. д. дополняют (are subsidiary) кого-то, отличного от них самих, поскольку они — вещи, составляющие целое, подобно дому и т. п.", — посредством такого умозаключения может быть познан хозяин слуха и т. д… Если же и он, также, был бы частью сочетания, то и он был бы неодушевленным, подобно дому и т. д. Тогда нам бы пришлось предположить для него иного хозяина, и так же — третьего для этого. Таким образом, избежать бесконечной регрессии позволяет постижение Сознания, не являющееся частью сочетания" — А.Г.

12

12. В зависимости от контекста слово "прана" используется в различных смыслах. Оно может означать жизненную силу, выдыхание, чувство обоняния и др.

13

13. Шанкара использует слово агама, буквально означающее традиционное знание, сошедшее вниз через последовательность учителей и учеников. Цитируя традиционные поучения, человек не берет на себя бремя речи о том, что нельзя выразить речью.

14

14. Соответствующие выражения — сватмано нанйатват брахмавишайа джиджнаса, или сватмано нйабрахмавишайа джиджнаса

15

15. Грудная клетка, гортань, голова, корень языка, зубы, нос, губы и небо.

16

16. Например, слово гау (корова) состоит из букв г и ау, стоящих в последовательности, необходимой для выражения значения "корова". Такова точка зрения школы Мимамсака.

17

17. Такова точка зрения грамматиков — Спхотавади. Слово спхота получено от корня спхут, и означает то, что выражается буквами, т. е. то, что придает определенный смысл слову (пада), высказыванию и т. д. Концепция их состоит в том, что должна быть признана эта (пада) спхота, поскольку общая идея (выражаемая словом) не может зависеть от разнообразия букв". — А.Г.

18

18. "Та Энергия Сознания является вак, что обозначается словом Ом, в котором буква а господствует, (слово Ом составляет буквы а, у, м), и это слово Ом именуется спхота" — А.Г.

19

19. Спарша — 25 согласных от "к" до "м"; антахстха — й, р, л, в; ушма — ш, ш, с, х.

20

20. "Энергия речи, которой обладают человеческие существа содержится (is established) в звуках и буквах, поскольку она выражается ими.

21

21. В философии Мимамсы Нийама-видхи указывает человеку на одну из вещей, только когда возможен выбор. В данном случае и о Брахмане и о не-Брахмане возможно думать как о Брахмане. И правило указывает нам только на Брахман. Парисанкхйа-видхи просто исключает что-либо — в данном случае мысль о не-Брахмане, как о Брахмане. Поэтому текст можно толковать с обеих точек зрения.

22

22. Другой вариант — дабхрам, имеет то же значение.

23

23. "Точно так же, как из обычной жизни хорошо известно, что людям, знающим сущность перламутра, серебро, сопутствующее ему (superimposedonit), остается неизвестным (в этом перламутре), но несведущему сопутствующее серебро известно (как серебро), подобным образом и познаваемость является вещью, сопутствующей Брахману (superimposed on Brahman), и люди с осознанием не считают, что Брахман познан". — А.Г.

24

24. "Поскольку сущность моего сознания, благодаря которой я являюсь наблюдателем, равно существует во всем, я не есть просто наблюдатель в единичном теле. И поскольку различие, происхождение и т. д. не присущи наблюдателю, следовательно недвойственность, вечность и т. д. наблюдателя также устанавливаются" — А.Г.

25

25. "Когда незименное "Я" осознано, далее не может быть познавания и, сследовательно, нет возможности для дальнейшего знания. Поэтому знание, вспыхивающее только однажды и становящееся причиной немедленного освобождения, называется пратибоддха" — А.Г.

26

26. Это сказано в виде прославляющей речи. (идея состоит в том, что) даже мирская действительность (или ценности), включающая долгую жизнь (авинаша), богатство (артхаватта), святость (садбхава) и славу, приходит к значащему Брахман (как побочный результат). В действительности, результат, заключающийся в установлении в Брахмане, следует в качестве необходимого результата." А.Г.

27

27. Об осознании собственного "Я" как Брахмана, предназначенном для самых возвышенных и не являющемся объектом знания, говорилось раньше. Далее будет сказано о медитации на Брахман, обладающий качествами; это предназначено для менее возвышенных людей. Именно ради предписания, как это ясно видно (в 1У.6–7) описывает следующий далее текст эту медитацию. Следовательно, в этом заключается действительное назначение истории. Что же касается иных истолкований (предлагаемых Шанкарой), то они просто демонстрируют иные вероятные объяснения" — А.Г.

28

28. Не могли разрешить этой загадки — явления Брахмана в форме Якши.

29

29. "Йога, или сочетание атрибутов — саттва, раджаса и тамаса — есть майя. Посредством ее силы" — А.Г.

30

30. Агни предшествует всем прочим богам (агре гаччхати) в принятии принесенного в жертву; Джатаведа — это тот, кто знает (веда) все, что создано (Джата).

31

31. В высшей степени прекрасное (хаимавати) знание Брахмана (Ума), или дочь Гималаев, чье имя было — Ума.

32

32. Аналогии относятся к Брахману, существующему в Своей божественной, но обусловленной форме в солнечном шаре. Ср. Гита УШ.4. Брахман в Своей форме Хираньягарбхи пребывает в солнечном шаре и правит божествами, которые являются ничем иным, как Его различными проявлениями.

33

33. "Значение, Он вспыхивает от молнии неприемлемо, поскольку Брахман сияет сам собой, и Его сияние не может зависеть ни от чего другого. Значение, Он произвел вспышку молнии неприемлемо, поскольку вспышка, относящаяся к чему-либо одному, не может быть произведена чем-то другим" — А.Г.

34

34. "Моргание глаза происходит быстро — это хорошо известно; подобно этому и способность Брахмана действовать быстро. Его качеством в божественном смысле является сила действовать быстро по отношению к творению и пр., поскольку отсутствует препятствие и усилие… Свет мании сразу озаряет весь мир, подобно этому Брахман по Своей природе непревзойденно ярок, Он совершает творение и т. д. всего быстро, и Он обладает высшей славой". — А.Г.

35

35. "Необходимо медитировать таким образом: К этому Брахману, который по природе своей — свет, направляется мой ум, и там он останавливается". Наставление, данное в такой форме является наставлением в контексте отдельной души. Неизменный Брахман становится открыт тому, кто медитирует так: "Мысли моего ума постоянно вращаются вокруг Брахмана" — А.Г.

36

36. "Под словом шеша подразумевается определяющая часть, способствующая достижению результата (главного ритуала). Под словом сахакари подразумевается нечто, что не должно с необходимостью являться составной частью целого, но что может быть объединено (с главным ритуалом)". — А.Г. Оба имеют значение для окончательного результата.

37

37. "В конце всех жертвоприношений к божествам обращаются посредством гимна, начинающегося с:

агниридам хавираджушатавйврдхата махо джйайокрта агнишомавидамхавираджушетамавиврдхетам махи джйайакратам

И хотя в данном гимне упоминаются многие божества, все же, поскольку в конце уместно обратиться к божеству, для которого совершается какое-то особое жертвоприношение, сам гимн может применяться по такому назначению. Подобным же образом, сосредоточение и т. д. сами по себе будут использоваться как определяющие составные части знания" — А.Г.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.