Е. Хазанова - Маханирвана-тантра Страница 2
- Категория: Религия и духовность / Религия
- Автор: Е. Хазанова
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-12-28 12:35:26
Е. Хазанова - Маханирвана-тантра краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Е. Хазанова - Маханирвана-тантра» бесплатно полную версию:Из глубины веков пришли к нам писании индийских мудрецов, открывающие сокровеннейшие тайны мироздания. Особой таинственностью всегда были окутаны труды, посвященные тантре, которые долгое время были недоступны даже большинству ортодоксальных индусов, не говоря уже о чужаках-иностранцах.«Маханирвана-тантра» — одно из наиболее сложных и значительных произведений из тантристского кодекса. Она содержит уникальные наставления по медитативным практикам и визуализациям, логическим упражнениям особого характера, мантрам для концентрации и тренировки ума, шактистским обрядам, рассказывает о системе чакр, или нервных центров, и о месте тантризма в жизни.В приложении приведены изображения тантрических божеств для визуализации и соответствующие им янтры.
Е. Хазанова - Маханирвана-тантра читать онлайн бесплатно
Некоторые люди, в том числе не читавшие ни одной строки из тантры, считают, что это всего лишь «черная магия», а все, кто ее практикуют — «черные маги». Такое представление совершенно абсурдно. В этой связи я не могу ни возразить, что некоторые практики, описанные в тантре как приводящие к какому-то определенному результату, на самом деле являются всего лишь уловками. Поступок пандита является примером поведения тантриков высокого уровня. Хотя его отказ и огорчил меня, он послужил достойным ответом на эти два основных обвинения. Вторая часть манускрипта, принадлежавшая пандиту, содержала в два с лишним раза больше шлок, чем первая часть, которая сейчас предлагается вашему вниманию. Перевод сделан по калькуттскому изданию, которое подготовил и выпустил Шри Кришна Гопала Бхакта (оно более не печатается) в апреле 1888 года. Книга сопровождалась комментарием Шримала Харихарананды Бхарати и дополнительными примечаниями ученого пандита Джаганмохана Таркаламкара (которого называли Вриддха, чтобы не путать с другим известным панлитом, носившим такое же имя). Сейчас готовится новое издание этого труда, дополненное примечаниями его сына, пандита Джняненлранатха Тантраратны.
Однако этот комментарий, при всей своей ценности, не подходит для обычного читателя, поскольку требует определенного объема первоначальных знаний. Поэтому я с его помощью составил собственный комментарий и написал введение, где объясняются некоторые необходимые для понимания текста концепции и термины. Во введение включены те вопросы, которые требуют пространного объяснения, и поэтому не могут быть разъяснены в обычных сносках. Некоторые базовые понятия широко известны, но им редко дается точное определение. Поэтому на них стоит остановиться еще раз, чтобы внести большую ясность. Другие вопросы носят специальный характер и либо не известны большинству читателей, либо понимаются неправильно. Тем не менее, данное введение не претендует на то, чтобы дать исчерпывающее объяснение всех этих тем. Его следует рассматривать как расширенное примечание, написанное с целью помочь простому читателю в понимании текста. Тем, кого интересует более полное освещение теории и практики тантры, я рекомендую три готовящихся к изданию работы: «Принципы тантры» («Тантрататтва»), «Объяснение секретной практики» («Рахасьяпуд-жападдхати») и «Описание шести центров» («Шатчакра-нирупана»), В то же время, в шастре и в сопровождающей ее устной традиции есть вещи, которые читатель должен и, при желании, может понять самостоятельно. Это подразумевается и в самой тантре, где сказано, что ум обращается к учению каулы благодаря заслугам, накопленным в прошлых жизнях {гл. 7, шл. 99). Как бы то ни было, человек, чей ум отягощен предрассудками в отношении шастры, не сможет ее понять, какими бы правдоподобными ни казались его представления, основанные на искажении принципов шастры.
В заключение, я хочу поблагодарить моих индийских друзей за помощь в подготовке этой книги и других работ на те же темы. Имя обязан обширной информацией, собранной в течение долгих приятных часов, которые мы провели за совместным исследованием предмета наших общих интересов. Большинство тантр написано на сравнительно простом санскрите. Однако для их перевода необходимо практическое знание соответствующей терминологии и обрядов, а таким знанием могут в полной мере обладать лишь те, кто родился и вырос в этой среде и сохранил уважение к своему древнему наследию. Что до остальных, им придется пользоваться индийским глазом знания*, пока их собственные глаза не научатся видеть самостоятельно. А в будущем, когда это произойдет, мы сможем избавиться от ряда нелепых верований, которых индийцы придерживались в прошлом и которые слишком распространены даже в наши дни.
Артур Авалон 7 января 1913
ВВЕДЕНИЕ
ГОРА КАЙЛАСА
Действие тантры происходит в Гималаях — «обители снегов», священной земле, хранящей древние арийские традиции. В этой стране величавых гор среди вечных снегов высится Сапта Кула Парвата. Из этого края пришли арии, и здесь разворачиваются события их самых ранних легенд. В Бхимудияре до сих пор показывают пещеры, в которых останавливались Пандавы и Драупади, и место впадения Коши в Ситу в лесах деревьев Ашоки, где отдыхали Рама и его верная жена. В горах жили муни и риши. Здесь находится кшетра* Шивы Махадэвы, где родилась его супруга Парвати, дочь гор, и где берет начало Мать Ганга. С незапамятных времен паломники преодолевали тяжелейший путь, чтобы посетить великие святые места Ганготри [Исток Ганги.], Кедарнатх [Матха и храм Шри Садашивы — покровителя шиваитов-аскетов, называемых джангама. Садашиве поклоняются еще в четырех местах Гималаев — Тунгнатхе, Рудранатхе, Мадхмахешваре и Калпешваре. Все вместе эти пять мест называются Панчкедар.] и Бадринатх [Знаменитый храм, посвященный воплощению бога Вишну, сошедшему с Курмачалы в образе Черепахи (Курма).]. Еше севернее, в Кангри, паломники совершают парикраму* вокруг горы Кайласы (Канг Ринпоче), которая считается обителью Шивы. Величественный пик возвышается к северо-востоку от священного озера Манасаровар (Мапхам Юм-цо) над пурпурными вершинами хребта Кангри. Царство Шивы — цветущий рай, где всегда сияет солнце, а в тени царит прохлада, где звенит пение птиц и радуют глаз неувядающие прекрасные цветы. В воздухе, напоенном ароматом кораллового дерева, разливается музыка и пение небесных певцов и музыкантов. Здесь обитает множество духов (дэвайони). Это та самая Гана Парвата, о которой говорится в первой главе.
Еще дальше вздымается гора Меру — центр мирового лотоса. Ее вершины, пристанище духов, увешаны гроздьями звезд, которые подобны гирляндам цветов жасмина. В «Сканда-пуране» написано: «Тот, чьи мысли устремлены к Химачале, даже если он никогда его не видел, более велик, чем тот, кто выполняет все обряды в Каши (Бенаресе), Даже за сто периодов жизни богов я не смог бы описать величие Химачалы. Как роса высыхает от утреннего солнца, так и людские грехи исчезают от одного взгляда на Химачалу».
Однако для того чтобы найти Шиву, не обязательно идти к Кайласе в Гималаи. Он присутствует везде, где есть его почитатели, знающие «Кула-таттву» [Куларнава-тантра, гл. 10.], и мистическую гору следует искать в тысячелепестковом лотосе [См. цитату из «Трипурасары» в комментарии Бхаскарараи к «Лалитасахасранаме», шл. 17. В «Йогини-тантре» (гл. 1) говорится: *Гурох стханам хи Кайласом».] (сахасрара-падма), который есть в геле каждого человека. Это место называется шивастхана, и всякий, кто знает путь, может туда попасть, где бы он ни находился. Шива распространяет свое учение в нашем мире через такие книги, как «Ямала-», «Дамара-», «Шипа-сутры» [Комментарий к ней — «Шина-сутра* Вимаршини.] и тантры, которые передаются в форме диалогов между богом и его шакти — богиней в облике Парвати. Согласно «Гаятри-тантре» [Глава 10.], первыми учение тантры услышали собравшиеся на горе Кайлас духи. Им открыл его бог Ганеша, а Ганеше — Шива.
Велел за описанием горы начинается диалог. Парвати задает вопросы [Поскольку богиня выступает здесь в роли ученицы, тантра написана в форме агамы.], а в ответ Шива излагает свое учение, составляющее основу данной тантры.
ШИВА И ШАКТИ
Вечное, неизменное бытие за пределами турийи* и всех остальных состояний — это безусловный Абсолют, высший Брахман (Парабрахман) без Пракрити [Пра — «до», крити — «творение», то есть Пракрити — это то, что предшествует творению. Так называют Дэви. От Нее и Пуруши произошло сришти (творение).] (нишкала) и ее свойств (ниргуна). Как внутреннее «Я» и познающий субъект, он никогда не может быть объектом познания. Поэтому постичь его возможно только через осознание своего «Я» (атмаджняна), которое и есть Он. Ибо сказано: «Только дух может познать дух». Достигается это с помощью йоги. Брахман существует вне ума и речи и не имеет имени, поэтому его называют «Тат» — «Тот» и «Тат Сат» — «Тот, кто существует». Солнце, луна, звезды и все видимые предметы — не что иное, как отблеск света «Того» (Тат).
Брахман — одновременно нишкала и сакала. Кала — это Пракрити, Ниш кала-Брахман, или Парабрахман, — это Тат без Пракрити (пракритеранья). Когда появляется Пракрити, Брахман становится сакала [Шарадатилака, гл. I и Шактанандатарангини, гл. 1. Оба тантрических текста пользуются большим авторитетом.]. Поскольку сущность Пракрити — три гуны, Брахман называется также сагуна, в отличие от его предыдущей формы — ниргуна. Хотя в состоянии ниргуна Брахман описывается без Шакти, можно сказать, что Шакти, ее сила и вся возникающая из нее Вселенная уже потенциально в нем заложены. Однако такое описание очень условно, поскольку на самом деле Он и Шакти — одно, и Шакти вечна (Анади-рупа) [Пранамья пракритим нитьнм параматмасварупиним (1ос, cit. Шактанандатарангини).]. Она — Брахма-рупа, которая есть одновременно вигуна (ниргуна) и сагуна. Она — Чайтаньярупини-Дэви, которая заставляет проявляться все бхута. Она также Анандарупини-Дэви, с помощью которой проявляет себя Брахман [5 Кубджика-тантра, гл. 1.]. По словам Шарады, она пропитывает Вселенную, как масло — семя кунжута.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.