Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой) Страница 29
- Категория: Религия и духовность / Религия
- Автор: Коран Порохова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 186
- Добавлено: 2018-12-28 11:02:44
Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)» бесплатно полную версию:Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой) читать онлайн бесплатно
Он поручительства вам не давал?
Тогда какой из этих двух сторон[400а]
Быть правомерно безопасней?
(Ответьте же), коль вам известно это!»
82Лишь те, кто верует,
Не облекая своей веры в беззаконье, -
Им - истинная безопасность,
И лишь они - на праведной стезе.
83Таков тот довод, что Мы дали Ибрахиму
Против (неверия) его народа.
Мы возвышаем степенями тех,
Кого Своим желанием сочтем.
Господь твой, истинно, и мудр, и (все)знающ!
84И дали Мы ему[401] Исхака и Йакуба
И всех направили по верному пути.
А прежде Мы стезю прямую Нуху указали.
И из его потомства - Дауду,
Сулейману и Ай'йюбу, Йусуфу, Мусе и Харуну.
Так воздаем Мы тем, кто делает добро.
85И Закарии, и Йахйе, и Исе, и Ильйасу, -
Ведь они все - из ряда правоверных.
86И Исмаилу, Аль-Йасау, Йюнусу и Луту -
Их всех возвысили Мы над мирами.
87Из их отцов, потомков их и братьев
Избрали их Мы и вели по праведной стезе.
88Вот таково водительство Аллаха,
Которым Он ведет тех в услужении Ему,
Кого сочтет Своим желаньем.
Но если б наравне с Аллахом
Они других измыслили богов,
То все, что бы ни сделали они,
Для них бы обратилось в тщЕту.
89И это - те, кому Мы даровали Книгу,
Власть[402] и пророчество (средь них самих).
А если в это все народ сей не поверит,
Мы (обязательство) сие[403]
Возложим на другой народ,
Который в это все поверит.
90То были те, которых вел Аллах,
А потому путем их следуй!
Скажи: «Я не прошу у вас за это платы.
Сие - лишь увещание мирам!»
91Они оценки должной Господу не дали, говоря:
«Аллах ведь ничего для человека не послал».
Скажи: «Кто Книгу ниспослал,
С которою явился Муса
Как со Светом и Руководством для людей?
Они же, (целостность ее нарушив),
Ее являют на пергаментных листах[404],
Показывая из нее одно и укрывая из нее другое.
А ведь по ней научены тому вы,
Чего ни вы, ни ваши праотцы не знали».
Скажи: «Аллах (ее вам ниспослал)!»
Потом оставь их забавляться в (грешном) пустословье.
92И это - Книга, что тебе Мы ниспослали,
Благословенна Нами
И подтверждение ниспосланному прежде[405],
Чтоб (ею) мог увещевать ты
Мать городов[406] и все, что вкруг нее,
И тех, кто веруют в другую жизнь и в это[406а]
И строги в соблюдении своих молитв.
93И есть ли нечестивее того,
Кто ложь возводит на Аллаха
Иль говорит: «Дано мне Откровенье (от Аллаха)»,
Тогда как не было оно ему дано?
Или того, кто говорит:
«Я низведу (для вас) подобное тому,
Что свыше (вам) Аллах низводит».
О, если б видел ты, какой пучиной мук
Охватит смерть всех нечестивых!
И скажут ангелы, простерши руки к ним:
«Исторгните же ваши души!
Сим Днем воздастся вам мучительным позором
За всю ту ложь, что возвели вы на Аллаха,
Как и за то, что, величаясь, небрегли знаменьями Его».
94И вы вернетесь к Нам лишенными всего -
Какими вас Мы изначально сотворили,
Оставив за своей спиной
Все то, чем вас Мы наделили.
И не увидим Мы заступников при вас,
Которых вы измыслили себе как сотоварищей (Аллаху).
Разорваны сейчас все узы между вами,
От вас исчезли те,
Которых вы измыслили своим воображеньем.
95И, истинно, Аллах щепит
(для израстания побега)
И зернышко (любого злака),
И косточку (от плода финиковой пальмы).
Он извлекает жизнь из мертвой (плоти),
Из глубины живого вызывает смерть.
Таков Аллах!
И как же безрассудны вы,
(Что в стороне от Истины Его стоите)!
96Он рассекает (небо) утренней зарею
И для покоя назначает ночь,
А солнцу и луне - счет времени вести.
Сие - установление Того,
Кто мудр и могуч безмерно[407].
97Он - Тот, Кто звезды разместил (для ваших нужд),
Чтобы указывать вам путь,
Когда на сушу иль на море мрак (нисходит).
Так разъясняем Мы знамения Свои
Для тех, в ком знание живет.
98 [408]Он - Тот, Кто из одной души взрастил вас,
Вас изначально поместив во чреслах мужа,
Потом - в сохранном чреве у его жены[409].
Так разъясняем Мы знамения Свои
Для тех, кто обладает разуменьем.
99Он - Тот, Кто вам низводит воду с неба,
И ею Мы даем произрасти растениям всех видов,
И ею Мы растим побеги злаков[410],
Из них выращиваем зерна,
Усаживая (в колос плотным) рядом.
Из финиковой пальмы, завязей ее -
Гроздья плодов, свисающие низко;
Сады из виноградных лоз, маслин, гранатов,
Которые (во многом) так похожи -
И все же столь различны меж собой!
Когда на них появятся плоды,
Сладитесь тем, как наливаются они и зреют!
Поистине, в сем кроются знамения для тех,
Которые уверовали (в Бога).
100И все же ставят они джиннов в сотоварищи Аллаху,
Хотя Он Сам их сотворил,
И лживо прочат сыновей и дочерей Ему
Без всякого на то познанья.
СубхАнагу! (Хвала Ему!)
Превыше Он того, что Ему прочат!
101Создатель изначального[411] (порядка) на небесах и на земле, -
Как может быть ребенок у Него,
Коль у Него не может быть супруги?
Он создал все, что суще (в мире),
И знает обо всем и вся!
102Таков Аллах, Владыка ваш!
Иных богов, кроме Него, не существует.
Творец всего, что суще (в мире).
Так поклоняйтесь же Ему!
Он, истинно, распорядитель всякой сути.
103Нет никакого вИдения (в мире),
Что (Господа) постичь (способно)[412], -
Его же взор объемлет все.
(Он зрит во всяко естество) и ведает о всем, что суще.
104Предстали вам
Наглядные свидетельства от вашего Владыки,
И тот, кто зряч,
Себе на пользу распознает их.
А тот, кто слеп,
Себе во вред (их не увидит).
И здесь над вами я[413] - не страж!
105Так Мы по-разному толкуем им Свои знаменья
Чтоб не могли они сказать[414]:
«Ты (у других сему) учился!» -
И для того, чтоб (Истину) Мы ясно изъяснили
Для тех, кто обладает знаньем.
106Так следуй же тому,
Что твой Господь открыл тебе внушеньем:
Кроме Него, иного Бога нет.
И отойди от тех, кто прочит соучастников Ему.
107И если бы желал того Аллах,
Они б других богов не измышляли;
Но Мы тебя не делали их стражем,
И ты над ними не распорядитель.
108И не хули те божества,
Которых они чтят, помимо Бога,
Чтобы в (ответной) злобе на тебя,
В невежестве своем (глубоком)
Не стали они Господа хулить.
Так увлекли Мы всякий люд
(В земной соблазн) их деяний[415].
Ведь (все равно) в конце пути
Они вернутся к своему Владыке.
Тогда Мы ясно им укажем
Все, чем грешили (на земле) они.
109И поклялись они Аллахом -
Одной из самых строгих клятв, -
Что, если б к ним пришло знаменье,
Они б поверили в него. Скажи:
«Знаменья все - во власти Бога,
Но кто бы мог вам, (верным), дать понять,
Что, даже если бы знамения пришли,
В них все равно бы не поверили они!»
110Мы отвратим сердца и очи их,
Так как они не веровали в это изначально[416];
И Мы оставим их скитаться слепо
В невежестве и заблужденье.
111 *8И если б низвели Мы ангелов на них,
И если б с ними мертвые заговорили,
И если б Мы пред их глазами
Собрали все, (что суще в мире),
То и тогда бы не поверили они,
Не будь на то соизволения Аллаха[417].
Но большинство из них - в неведенье (об этом).
112И так установили Мы для каждого пророка
Врагов - шайтанов средь людей и джиннов[418],
И те внушают обольщение друг другу
Красой пустых, незначащих речей.
Но если бы Господь твой пожелал,
Они бы так не поступали,
А потому оставь ты их
И то, что они ложно измышляют.
113Пусть к ним склоняются сердца таких,
Кто в будущую жизнь не верит;
И пусть довольствуются ими,
И пусть приобретают то,
Что сами этим предваряют.
114(Скажи): «Ужель стану желать
Иного судию, кроме Аллаха?»
Ведь это - Он, Кто ниспослал для вас
Ясно изложенную Книгу.
И знают те, кому Писание дано,
Что в Истине от твоего Владыки
Она дарована тебе.
А потому не будь из тех,
Которые в сомнении об этом (пребывают).
115И завершается Господне Слово
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.